ويكيبيديا

    "le cinquième" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخامس
        
    • الخامسة
        
    • خُمس
        
    • خامس
        
    • خامسة
        
    • عملية الاستعراض بعد مرور خمس
        
    • وخامس
        
    • استعراض تنفيذ
        
    • خمس سكان
        
    • الخُمس
        
    Le présent document est le cinquième rapport et contient les mêmes informations pour 2012. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الخامس وتتضمن المعلومات نفسها عن عام 2012.
    13 392 couronnes pour le cinquième enfant et tout nouvel enfant après le cinquième. UN و٢٩٣ ٣١ كروناً نرويجياً عن الابن الخامس وكل ابن بعد ذلك.
    En conséquence, je vous serais obligé de bien vouloir transmettre au Président du Conseil de sécurité le cinquième rapport semestriel sur l'exécution du plan. UN وبناء على ما سبق، أرجو أن تحيلوا الى رئيس مجلس اﻷمن التقرير المرفق، وهو تقرير الستة أشهر الخامس عن تنفيذ الخطة.
    La Géorgie est ainsi devenue le cinquième État partie à cette convention, qui devait réunir 10 ratifications pour entrer en vigueur. UN وبذلك غدت جورجيا الدولة الطرف الخامسة في الاتفاقية، التي تستوجب 10 تصديقات عليها لكي تدخل حيز النفاذ.
    Les CIP définitifs des pays ayant le statut de contribuant net pour le cinquième cycle sont indiqués dans l'annexe. UN وترد في المرفق أرقام التخطيط الارشادية النهائية للبلدان التي لها مركز المتبرع الصافي في دورة البرمجة الخامسة.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le cinquième rapport annuel du Tribunal international. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السنوي الخامس للمحكمة الدولية
    Une femme enceinte doit notifier sa grossesse à son employeur avant le cinquième mois. UN فعلى المرأة الحامل أن تبلغ صاحب العمل بالحمل قبل الشهر الخامس.
    et le cinquième rapport périodique danois sur l'application UN وعلى التقرير المرحلي الخامس للدانمرك عن تنفيذ الاتفاقية
    Elle se demande si le cinquième rapport a été adopté par le Parlement et si celui-ci examinera les conclusions au Comité. UN وتساءلت ما إذا كان التقرير الخامس قد اعتمده البرلمان وما إذا كان البرلمان ناقش التعليقات الختامية للجنة.
    L'année dernière, la République de Corée a occupé le cinquième rang mondial dans le domaine de l'administration en ligne. UN وقد جرى تصنيف مستوى الحكومة الالكترونية لجمهورية كوريا بوضعها في المركز الخامس على مستوى العالم في السنة الماضية.
    Voir le cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques pour des renseignements supplémentaires. UN وللاطلاع على المزيد من المعلومات انظر تقرير كندا الخامس عن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Des renseignements sur cette loi sont disponibles dans le cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN ويمكن الحصول على معلومات عن هذا القانون في تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Nous allons maintenant procéder au neuvième tour de scrutin, qui sera le cinquième scrutin limité. UN وعليه، سنشرع في الجولة التاسعة من عملية الاقتراع، وهو الاقتراع المقيد الخامس.
    Des votes séparés ont été demandés sur le cinquième alinéa du préambule et sur le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution C. UN وقد طلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرة الخامسة من ديباجة مشروع القرار جيم والفقرة ١ من منطوقه.
    En 1977, le cinquième séminaire de cette série est organisé pour l'Europe centrale et orientale à Sofia. UN ويجري تنظيم الحلقة الدراسية الخامسة في هذه السلسلة عام ١٩٩٧، في صوفيا، ﻷوروبا الوسطى والشرقية.
    le cinquième cas concerne un négociant, qui aurait disparu à Hararge. UN وتتعلق الحالة الخامسة بتاجر أُفيد أنه اختفى في هارارجي.
    Un nouvel alinéa, inséré après le cinquième alinéa du préambule, se lit comme suit : UN وكان نص فقرة جديدة في الديباجة تلي الفقرة الخامسة كما يلي :
    L'objet des modifications proposées 4, 5 et 6 est largement rempli, respectivement par le cinquième alinéa du préambule et les paragraphes 2 et 3 du projet de résolution. UN أما التعديلات 4 و 5 و 6 فمشمولة إلى حد كبير بالفقرة الخامسة من الديباجة والفقرتين 2 و 3 من مشروع القرار على التوالي.
    le cinquième alinéa du préambule se lit comme suit : UN ويكون نص الفقرة الخامسة من الديباجة كما يلي:
    le cinquième des entreprises affiliées ne transfèrent pas de bénéfices à leur société mère. UN غير أن خُمس فروع الشركات لا تحول اﻷرباح إلى شركاتها اﻷم.
    Pour la même année, la Fédération de Russie a été le cinquième investisseur des marchés émergents pour ce qui est du stock. UN وكان الاتحاد الروسي هو خامس أكبر بلد مستثمر من بلدان السوق الناشئة، من حيث الرصيد، في عام 2004.
    le cinquième réseau, qui se rapporte aux sources d'énergie renouvelables, devrait être mis en place avant la fin de 2003. UN ويُتَوقَّع الشروع في شبكة خامسة متصلة بمصادر الطاقة المُتجدِّدة، في موعد أقصاه نهاية 2003.
    L'une d'entre elles a souligné que le cinquième anniversaire de la CIPD devrait inciter les pays à s'engager officiellement sur une nouvelle stratégie de financement. UN وأكد أحد الوفود على أن عملية الاستعراض بعد مرور خمس سنوات على انعقاد المؤتمر ينبغي أن تشكل قوة دافعة للبلدان كي تأخذ على عاتقها التزاما رسميا باستراتيجية جديدة للتمويل.
    L'UNU est le premier organisme des Nations Unies à satisfaire à la ISO14001 et le cinquième établissement universitaire au Japon. UN وهكذا تكون الجامعة هي أول وكالة تابعة للأمم المتحدة تنال شهادة استيفاء المعيار 14001 وخامس مؤسسة أكاديمية في اليابان.
    Les politiques sociales ont tendu à atténuer la pauvreté dans laquelle se trouve le cinquième de la population costa-ricienne. UN ونحت السياسات الاجتماعية نحو التركيز على تدابير التخفيف من حدة الفقر الذي يعانيه خمس سكان كوستاريكا.
    le cinquième le plus riche de la population mondiale jouit d'un revenu 150 fois supérieur à celui du cinquième le plus pauvre. UN ويحصل خُمس السكان اﻷكثـر ثـراء علـى مـا يتجاوز ١٥٠ مرة دخل الخُمس اﻷكثر فقرا من السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد