Vous n'avez pas trouvé un moyen de faire marcher l'aérosol ? | Open Subtitles | ألم تجدي وسيلة لجعل الرذاذ الهوائي يعمل ؟ وجدت |
Vous dites que vous n'avez jamais vu ces comprimés avant ? | Open Subtitles | ما الذي تقولينه، ألم تري هذه الحبة من قبل؟ |
Ce n'est pas un garçon, alors vous n'avez donc pas d'héritier. | Open Subtitles | إنها ليست ولد رغم ذلك، لذا ليس لديك وريث. |
Vous n'avez rien sur mon client donc nous demandons au département de la justice de cesser immédiatement de harceler Eli Gold. | Open Subtitles | ليس لديك أي دليل على موكلي فلذا نحن نطلب من وزارة العدل التوقف عن مضايقة إيلاي غولد |
En plus, vous n'avez pas les moyens de vous aventurer si loin du réseau. | Open Subtitles | بالاضافه الى أنه ليس لديكم المصادر لتذهبوا بعيدا هكذا عن الشبكه |
Ces dernières semaines, vous n'avez pas vu des gens agir de façon désintéressée ? | Open Subtitles | تلك الايام التي سبقت الم تري كيف تصرف الناس بأنانية ؟ |
Vous n'avez pas essayé de lui faire un coup d'état ? | Open Subtitles | ألم تحاول القضاء عليه أو شيئاً من هذا القبيل |
Alors, vous n'avez jamais vu l'intérieur d'une grande prison gouvernementale ? | Open Subtitles | ألم تكن أبداً، كما تعرف، داخل منشأة حكومية كبيرة؟ |
Vous n'avez pas trouvé ça exagéré ou convenu, comme un autre prof l'aurait fait ? | Open Subtitles | ألم تقرأها من المقدمة و من الخاتمة مثلما يفعلون المعلمين الآخرين ؟ |
Vous n'avez pas remarqué que nous avons réduit le personnel depuis quelque temps ? | Open Subtitles | ألم تلاحظ أننا نعاني من نقص في العاملين خلال الأشهر الماضية؟ |
Vous n'avez vu personne ni entendu une voix? Humé un parfum? Une eau de Cologne? | Open Subtitles | ألم ترَي أحداً، أو تسمعي صوتاً، ألم تشمّي عطراً، كولونيا، أيّ شيء؟ |
Vous n'avez rien fait d'autre qu'étudier le maniement de l'épée. | Open Subtitles | ألم تفعل شيئا سوى دراسة المبارزه بالسيف ؟ |
Vous n'avez rien à offrir à un condamné à perpétuité. | Open Subtitles | ليس لديك شيء تمنحه لرجل مسجون مدى الحياة. |
Vous n'avez pas assez d'or pour reboucher la brèche du moteur. | Open Subtitles | ليس لديك الكم الكافي من الذهب لإغلاق تسريب المحرك |
Vous n'avez pas les compétences pour survivre dans le monde réel, aucun ami, nulle part où aller, à part la famille. | Open Subtitles | ليس لديك مهارات تساعدك على البقاء في العالم الحقيقي لا أصدقاء، ولا مكان للذهاب اليه سوى العائلة |
Vous n'avez pas idée dans quoi vous avez mis les pieds. | Open Subtitles | ليس لديكم اي فكره عن ما اقحمتم انفسكم فيه |
Vous n'avez pas remarqué que Steve me matait pendant toute la réunion ? | Open Subtitles | الم تلاحظي ستيف يحدق بي خلال الاجتماع برمته ؟ |
Chef, vous n'avez pas idée de ce que nous avons traversé. | Open Subtitles | أيّتها الرئيسة، لا تملكين أيّ فكرة عما مررنا به. |
Je pensais que c'était la honte de son vol, mais vous n'avez pas honte. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ربما خجولة من سرقتك، لكن ليس لديكِ أي خجول. |
Enchantée de vous rencontrer, mais maintenant, vous n'avez pas de prénom. | Open Subtitles | سعدتُ بلقائكم، لكن من الآن وصاعداً، لا تملكون أسماءاً. |
C'est quelque chose que vous pourriez améliorer, mais, vous savez, vous n'avez pas à vous attarder dessus ou quoi. | Open Subtitles | تلك منطقة أنت يمكن أن تتحسّن، لكن، تعرف، أنت ما عندك للإنشغال به أو أيّ شئ. |
Vous saviez qu'ils avaient accès à l'ascenseur, et pourtant, vous n'avez rien dit. | Open Subtitles | كنت تعرف أن لديهم وصول إلى المصعد, ومع ذلك, لم تقل شيئا. |
Je le prends alors, vous n'avez pas pisté M. Creel ou l'objet qu'il a volé. | Open Subtitles | تعاملت مع ذلك ,ثم انك لم تتعقب السيد كريل والشئ الذي سرقه |
Ok, j'ai compris. Vous n'avez pas à travailler à la soirée. | Open Subtitles | حسنا أتفهم ذالك لايجب عليك العمل في هذا الحفل |
Vous n'avez pas du travail à faire aux toilettes ? | Open Subtitles | أليس لديك بعض العمل للقيام به في المرحاض؟ |
Et comme vous n'avez pas de permis, je vous y conduirai moi-même chaque jour. | Open Subtitles | وحيث أنّك لا تمتلك رخصة، سأقلّك إلى هُنا كل يوم بنفسي. |
Vous n'avez pas la mâchoire racée, les pectoraux de dieu que j'ai, mais si vous avez du cœur, vous êtes à la hauteur. | Open Subtitles | على أية حال، ربما لا تمتلكون هذا الفك المنحوت أو هذه المنطقة الصدرية الإلهية لكن إذا لديكم الشجاعة، فلديكم ما يلزم |
-Vous n'avez peut-être pas la grace et le sens des affaires d'Avery, | Open Subtitles | "ربما كنت لا تمتلكين كياسة و فطنة "آيفري |