Les dispositions du PA I mentionnées plus haut peuvent donner des indications sur les éléments matériels. | UN | قد تعطي أحكام البروتوكول الإضافي الأول المذكورة أعلاه بعض التوضيحات بشأن الأركان المادية. |
La disposition suivante du PA I contient des règles particulières pour les monuments historiques, les oeuvres d’art et les lieux de culte : | UN | تتضمن الأحكام التالية من البروتوكول الإضافي الأول قواعد محددة بشأن الآثار التاريخية، أو التحف الفنية أو أماكن العبادة: |
< 1.6 x 10-6 PA.m3/taupe | UN | أصغر من 1.6x10-6 باسكال.م3/مول |
< 1.6 x 10-6 PA.m3/taupe | UN | أصغر من 1.6x10-6 باسكال.م3/مول |
En outre, les soldats auraient violé PA Leng et Nang Nu Harn. | UN | وفضلاً عن ذلك، قيل إن الجنود اغتصبوا با لنغ ونانغ نو هارن. |
Les deux amis qui l'accompagnaient auraient tenté de fuir, mais l'un d'entre eux, PA Lian, aurait été arrêté. | UN | وحاول الصديقان اللذان كانا يرافقانه الفرار غير أن أحدهما وهو با ليان، احتجز. |
Tapons la balle quand êtes en PA." | Open Subtitles | "دعنا نفعلها في المره القادمه لك في بنسلفانيا" |
Aux termes de l’article 50 du PA I | UN | استنادا إلى المادة 50 من البروتوكول الإضافي الأول، فإن: |
L’article 57 du PA I donne des indications sur les précautions à prendre : | UN | ووردت إشارة إلى الاحتياطات اللازمة في المادة 57 من البروتوكول الإضافي الأول: |
L’article 59 du PA I est ainsi libellé : | UN | وتنص المادة 59 من البروتوكول الإضافي الأول على ما يلي: |
4.63x10-6 PA à 21 °C | UN | 4.63 x 10-6 باسكال عند درجة الحرارة 21 مئوية |
La pression de vapeur du dicofol est basse, se situant à 5,3*10-5 PA. | UN | ويتميز الديكوفول بضغط بخار منخفض قدره 5,3x10-5 باسكال. |
PA.m3.mol-1, à 20ºC | UN | باسكال متر مكعب/جزيئ، عند درجة حرارة 20 مئوية |
Le Gouvernement a confirmé l'arrestation de PA Mathias Gwei, Samuel Tita et Zacharia Khan. | UN | وأكدت الحكومة توقيف با ماثياس غواي وصامؤيل تيتا وزكريا خان. |
iii) Way Myat Paw, PA Kyaw, Tah Ko Hwee, Yweh Htoo PA et Tah Bu Phoo; | UN | ' ٣ ' واي ميات باو، و با كياو، و تاه كو هوي، و يويه هتو با، و تاه بو فو؛ |
516. PA Kler, bouddhiste karen de la ville de Kwkareik, dans l'Etat Kayin, aurait été tué après avoir été réquisitionné comme porteur vers le milieu de l'année 1996. | UN | 516- ويُدعَّى أن با كلير، وهو بوذي من الكارين من بلدة كاوكاريك في مقاطعة كايين، قُتل أثناء عمله القسري في العتالة في منتصف عام 1996. |
Je suis de White Haven, PA. | Open Subtitles | أنا من منطقة " وايت هايفن , بنسلفانيا " ـ |
PA = (1/E x PDP) - OPB | UN | السقف السنوي = )اﻹيرادات/اﻹنجاز × سقف الانفاق( - ميزانيات المشاريع الجارية |
Je t'ai écouté déblatéré sur "ooh mon p'PA". | Open Subtitles | أنا أستمعت إليك تهذي عن أوه مي دا |
Les cinq victimes seraient Pannya du village de Nam Maw Mon, Loong Pae du village de Nawng Harn, PA Kao du village de Wan Kung, Su Nan Ta du village de Loi Noi et Su Na Ta du village de Long Kaeng. | UN | والضحايا الخمس الذين تم اﻹبلاغ عنهم هم بانيا من قرية نام ماو مون، ولونغ باي من قرية ناونغ هارن، وبا كاو من قرية وان كونغ، وسو نان تا من قرية لوي نوي، وسو نا تا من قرية لونغ كايينغ. |
Quatre-vingt-seize de ces 172 États avaient aussi des PA en vigueur. | UN | وثمة ست وتسعون دولة من ال 172 دولة المذكورة لديها أيضاً بروتوكولات إضافية نافذة. |
J'avais deux ans, mon P'PA s'est fait la malle. | Open Subtitles | أنا كان فقط 2 سنة، لي تملك عنق الرحم ترك لي. |
[GROGNANT] PA... | Open Subtitles | ...أب |
Pression de vapeur [PA] | UN | ضغط البخار [باسكارل] |
En réponse aux appels en faveur d'une adhésion plus large aux PA lancés dans le document final de la Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération de 2000, des résolutions de la Conférence générale de l'AIEA, et de celles de l'Assemblée générale des Nations Unies, 96 États parties au TNP ont jusque-là mis en vigueur des protocoles additionnels. | UN | استجابة للنداءات الداعية إلى الانضمام على نطاق أوسع إلى البروتوكولات الإضافية كما جاء في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2000، وفي قرارات صادرة عن مؤتمر الوكالة العام، وفي قرارات صادرة عن الجمعية العامة للأمم المتحدة، وحتى الآن قامت 96 دولة طرفاً في معاهدة عدم الانتشار بتنفيذ بروتوكولات إضافية. |
Cela a conduit aux < < garanties intégrées > > en vertu desquelles une méthode spécifique est élaborée pour chaque État ayant à la fois un AGG et un PA en vigueur, et pour lequel il a été conclu que toutes les matières nucléaires servent à des activités pacifiques. | UN | ويُشار إلى هذه الضمانات على أنها " ضمانات متكاملة " ، حيث تقتضي صوغ نهج محدَّد لكل دولة لديها اتفاق ضمانات شاملة وبروتوكول إضافي نافذان في آن معاً وتم بشأنها التوصّل إلى الاستنتاج الذي يفيد بأن جميع المواد النووية الموجودة لديها تُستخدم في أنشطة سلمية. |
Ne vous liez pas à la PA. - PA ? | Open Subtitles | هو أن تبقى منفصل عاطفياً لا تنخرط بأزمة "بي آر" |
La PA est sur une autoroute. | Open Subtitles | جميع الوحدات "بي أر" تظن أنها على الطريق السريع |