ويكيبيديا

    "pourquoi il" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لماذا هو
        
    • لماذا كان
        
    • السبب في
        
    • السبب الذي
        
    • الأسباب التي
        
    • و لماذا
        
    • لكن لماذا
        
    • لماذا قد
        
    • لماذا يقوم
        
    • لما هو
        
    • لمَ عساه
        
    • ثم فإنه
        
    • لما قد
        
    • لم هو
        
    • لماذا يريد
        
    Si Bobby disperse les cendres, Pourquoi il est à l'avant ? Open Subtitles إن كان بوبي سيبعثر الرماد لماذا هو بالمقدمه ؟
    Je veux savoir Pourquoi il n'est pas là tout de suite. Open Subtitles أريد أن أعرف لماذا هو غير متواجد هنا الآن.
    Si votre père était encore un drogué, es-ce-que vous pensez que ça pourrait expliquer Pourquoi il a tenté de voir Benji dans la nuit de samedi dernier ? Open Subtitles الان , اذا كان والدك لايزال مدمن هل تعتقد بان ذلك يفسر لماذا كان يحاول الوصول الى بنجي ليل السبت الماضي ؟
    Elle se demande en revanche Pourquoi il a fallu attendre si longtemps pour en arriver là. UN وتساءلت مع ذلك عن السبب في الوصول إلى هذه النقطة بعد تأخر طويل.
    On comprend donc Pourquoi il est impératif de pallier la carence d'un fonctionnement imparfait du multilinguisme dans notre Organisation. UN لذلك يتضح السبب الذي يجعل من الحتمي معالجة أوجه القصور فـــــي الاستخدام الناقص لتعددية اللغات في منظمتنا.
    Nous regrettons l'immobilisme et l'inaction de la Conférence et nous nous demandons aussi Pourquoi il nous serait impossible de travailler. UN ونأسف لحالتي الشلل والعجز عن العمل اللتين ألمّتا بالمؤتمر ونتساءل أيضاً عن الأسباب التي تحول دون عودتنا إلى العمل.
    Je ne sais pas Pourquoi il la soupçonne. Elle est idiote. Open Subtitles لا أعرف لماذا هو مشتكك هكذا، إنها فتاة ساذجة
    Il doit savoir la vérité sur Pourquoi il est ici. Open Subtitles إنه يحتاج الى معرفة الحقيقة لماذا هو هنا
    Tu es sur le point d'entrer dans la prise psychotrope de l'hypoxémie dans laquelle est notre Super-gars. Pourquoi il danse ? Open Subtitles أنت على وشك تحطيم قبضة التأثير النفسي الذي سببه نقص الأكسجين إلى صبينا العجيب لماذا هو يرقص؟
    C'est sûrement Pourquoi il a l'air si mal en point. Open Subtitles وهذا ربما يعلل لماذا هو يبدو مريضاً جداً
    Pourquoi il sécherait ? Tout le monde doit y aller. Open Subtitles لماذا هو يتهرب بينما على الجميع الذهاب للمدرسة؟
    Pourquoi il m'aurait demander une rançon sachant que vous me surveillez...? Open Subtitles لماذا كان سيطلب فدية و هو يعرف أنك تراقبني؟
    Pourquoi il lui tirerait dessus d'abord pour la poignarder ensuite ? Open Subtitles لماذا كان يطلق النار عليها أولا ثم يقوم بطعنها؟
    Je veux savoir Pourquoi il me surveillait. Je veux le savoir. Open Subtitles أريدُ أن أعرف لماذا كان يراقبني أريد أن أعرف
    Elle se demande Pourquoi il y a tant de plaintes pour violence familiale présentées aux postes de police et si peu de cas réglés. UN وتساءلت عن السبب في كثرة شكاوى العنف المنزلي المقدمة إلى مراكز الشرطة، مع قلة عدد القضايا التي تمت تسويتها.
    D'aucuns se sont demandé la semaine dernière Pourquoi il fallait négocier un troisième instrument relatif aux mines terrestres antipersonnel. UN وسُئلنا في اﻷسبوع الماضي أيضاً عن السبب الذي جعل من الضروري التفاوض لوضع صكّ ثالث لﻷلغام اﻷرضية.
    Ces rapports expliquent en détail Pourquoi il est urgent de réformer l'ONU en général et son système de développement en particulier. UN وتشرح هذه التقارير بالتفصيل الأسباب التي تجعل إصلاح الأمم المتحدة بصورة عامة وجهازها الإنمائي بصورة خاصة ضرورة ملحة.
    Et Pourquoi il a un costume sous sa veste de pêche ? Open Subtitles و لماذا يرتدى ستره الصيد فوق بدله من ثلاث قطع ؟
    Il a été plusieurs fois agressé sexuellement, mais Pourquoi il n'y a aucun rapport de kit de viol ? Open Subtitles تم الإعتداء على هذا الرجل جنسياً عدة مرات لكن لماذا لا نرى أي شيء هنا عن عدة فحص الاغتصاب؟
    Pourquoi il se retournerait contre les siens ? Open Subtitles لماذا قد ينقلب على أفراده بتلك الطريقة ؟
    Mais ce que je ne comprends pas, c'est que si la cible voulait tuer Lindsay, Pourquoi il a trafiqué son moniteur cardiaque ? Open Subtitles و لكن الشئ الذي لا أفهمه أذا كان الهدف أراد الموت لليندسي لماذا يقوم بالعبث بمراقب نبضات قلبها ؟
    C'est Pourquoi il execre chaque jour qu'il passe ici. Open Subtitles وهذا يفسر لما هو يستاء من. كل يوم يقضيه هنا.
    Nous lui avons donné le code. Pourquoi il a fait ça ? Open Subtitles فقد نبّئناه برمز المرور، لمَ عساه فعل ذلك؟
    C'est Pourquoi il convient de réunir les conditions nécessaires à une meilleure intégration de l'Afrique dans l'économie mondiale. UN ومن ثم فإنه من الضروري تهيئة مناخ يؤدي إلى تحسين إدماج أفريقيا في الاقتصاد العالمي.
    Dans la même logique, Pourquoi il le laisserait partir si il bouger cette argent ce soir? Open Subtitles و بنفس المنطق لما قد يتركه يرحل اذا كان سيرسل ذلك المال الليلة؟
    Je ne sais pas Pourquoi il a avoué, pourquoi, jusqu'à ce jour, il s'en tient toujours à cet aveu. Open Subtitles ليس لدي فكرة لم هو اعترف لم لا زال إلى هذا اليوم متمسكا بذلك الاعتراف
    Je comprends Pourquoi il veut l'aider tu sais, surtout après l'avoir vue. Open Subtitles نعم، أنا أفهم لماذا يريد مساعدتها وخصوصا بعد رؤيتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد