Tous les jours j'utilise une brosse de massage, fais de l'exercice, prends une douche, sors les poubelles, vais prendre un café, puis je rentres et mange. | Open Subtitles | كل يوم أقوم بالتدليك , و التمارين و أستحم , و اخذ القمامة و أعد القهوة ثم أذهب للمنزل لتناول الطعام |
J'étais d'accord pour prendre un cours de cuisine en espérant avoir un peu d'action ... | Open Subtitles | أني وافقت على أخذ دروس طبخ للمشاهير آملة الحصول على بعض الحركة |
Pourquoi prendre un café n'est jamais que prendre un café ? | Open Subtitles | لِم لا تكون الدعوة لشرب القهوة لشرب القهوة فقط؟ |
Si j'en juge d'après l'exemple d'UNISPACE 2, tel qu'il est rapporté dans le rapport du Secrétariat, cela risque de prendre un certain temps. | UN | وإذ نصدر الحكم على أساس مثال يونيسبيس ٢، كما ورد في تقرير اﻷمانة العامة فإن ذلك قد يستغرق بعض الوقت. |
Mr McGee et moi on allait partir prendre un petit cocktail. | Open Subtitles | أنا و السيد ماكجى متجهان للخارج لتناول كوكتيل سويا |
J'ai dû prendre un bêta-bloquant. Ça n'en vaut pas la peine. | Open Subtitles | اضطررت لتناول حاصرات بيتا الأمر لا يستحق ذلك لي |
Et bien, comme je suis là. Allons donc prendre un verre. | Open Subtitles | حسناً , أنا هنا الآن إذاً لنذهب لتناول المشروب |
J'ai besoin d'un verre . Vous voulez prendre un verre ? | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى شراب، هل تريد الحصول على شراب؟ |
Ces jours-ci n'importe quel homme qui peut coudre un drapeau noir et faire en sorte que 10 idiots le suive peut prendre un butin. | Open Subtitles | في هذه الأيام أي رجل يمكنه حياكة راية سوداء والحصول على 10 حمقى كي يتبعونه ويمكنهم الحصول على غنيمة |
Imagine qu'il fait chaud, tu ne voudrais surement pas conduire une voiture dont la capacité à prendre un virage dépend de la présence ou non du Soleil. | Open Subtitles | كنت حصلت على يوم حار حقا، وكنت لا حقا تريد أن تكون قيادة السيارة حيث أم لا يمكنك الحصول على جولة الزاوية |
Papa, maintenant que tu as vu mon petit bout de monde à moi, allons prendre un verre, et tu pourras me décrire le tien. | Open Subtitles | الان يا أبي بعدما رأيت زاويتي الصغيرة من العالم دعنا ان نذهب لشرب شيء وعندها ستخبرني كل شيء عنك |
Bien, pourquoi ne pas aller vous prendre un café et nous rejoindre ici quand vous aurez pris un moment, ok ? Venez. | Open Subtitles | حسناً , لِمَ لا تذهبين لشرب بعض القهوة و تعودين إلى هُنا عندما يسنح لك الوقت ؟ هيّا |
Peut-être après Eric obtient le feu vert, nous pourrions aller prendre un café un jour? | Open Subtitles | بعد ما ايريك اصبح بحالة افضل يمكننا ان نخرج لشرب بعض القهوة؟ |
Je vais prendre un nature avec myrtilles et noix de coco. | Open Subtitles | سوف اخذ العادية مع التوت وجوز الهند لو سمحت |
- Je ne peux pas prendre un bureau. - Mais si. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اخذ مكتبا فقط هكذا بالطبع يمكنك |
Il convient aussi de souligner que l'application de recommandations visant des changements structurels peut prendre un temps considérable. | UN | وتجدر أيضا الإشارة إلى أن الشروع في تنفيذ التوصيات التي تهدف إلى إجراء تغيير هيكلي قد يستغرق وقتا طويلا. |
Il est de tradition pour un guerrier de prendre un verre avant d'aller au combat. | Open Subtitles | إنهُ تقليد للمحارب إحتساء مشروب ساكي قبل الذهاب للحرب |
Voulez-vous prendre un verre avec nous ? | Open Subtitles | هل تودين الانضمام إلينا لاحتساء الشراب ؟ |
Je voulais juste savoir si tu voulais prendre un café. | Open Subtitles | كنتُ أودّ أنا آخذكِ لإحتساء كوبانِ من القهوة. |
Je dois prendre un truc simple à Amy genre des shooters, ou un truc moins simple, genre, des shooters dorés ? | Open Subtitles | وينبغي أن احصل على إيمي شيئا كاسزه مثل النار النظارات، أو شيء أقل كاسزه، مثل نظارات الرصاص الذهبي؟ |
C'est Dimanche, et disons qu'on veuille prendre un brunch avec un autre couple ? | Open Subtitles | لنقل أنه يوم الأحد ونريد أن نتناول الفطور المتأخر مع أحد |
Oh, je ne sais pas si je peux prendre un communiqué. | Open Subtitles | أوهن لا أعلم إن كان بإمكاني أن آخذ بيانا. |
Je vais prendre un coup de poignard sauvage et devinez ce que vous êtes ici, sans le consentement du reste de votre équipe fabuleuse. | Open Subtitles | انا ذاهب الى اتخاذ طعنة البرية وأعتقد أنك هنا دون موافقة بقية فريق رائع بك. |
J'ai dû demander 10 fois pour prendre un café avec elle... | Open Subtitles | أتعلم، كنت لأطلبها 10 مـرات قبل أن نحتسي القهوة |
On peut manger un bout, prendre un peu de vin. | Open Subtitles | يمكننا تناول بعض الطعام ربما القليل من النبيذ |
On s'est engueulés et elle devait prendre un taxi. | Open Subtitles | تناقشنا الليلة الماضية وأصرت على أن تأخذ سيارة أجرة. |