ويكيبيديا

    "règlement financier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النظام المالي
        
    • القواعد المالية
        
    • الأنظمة المالية
        
    • للقواعد المالية
        
    • اﻷنظمة
        
    • للأنظمة
        
    • للنظام المالي
        
    • نظامها المالي
        
    • النظام الأساسي المالي
        
    • القاعدة المالية
        
    • النظم المالية
        
    • النظامين الأساسي والإداري الماليين
        
    • اللوائح المالية
        
    • بالنظام المالي
        
    • والنظام المالي
        
    Le Conseil souhaitera peut-être approuver les révisions proposées du Règlement financier et prendre note des règles de gestion financière amendées. UN وقد يود المجلس الموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي والإحاطة علما بالقواعد المالية المعدلة.
    B. Application de l'article IV du Règlement financier UN تطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Ces rapports et comptes sont présentés conformément au Règlement financier de l'UNOPS. UN ويقدم هذا التقرير بموجب النظام المالي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Paragraphe 5 de l'annexe au Règlement financier de UN الفقرة ٥ من مرفق النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Cette approche serait contraire au Règlement financier de l'Organisation. UN فهذا النهج لا يتمشى مع النظام المالي لﻷمم المتحدة.
    Il a en outre été demandé au CCQAB d'examiner le projet de modification de l'article 10 du Règlement financier. UN وعلاوة على ذلك، فإنه من المطلوب أن تستعرض اللجنة الاستشارية التعديل المقترح على المادة العاشرة من النظام المالي.
    PNUD Règlement financier ET RÈGLES DE GESTION FINANCIÈRE DU PNUD UN النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Arrangements spéciaux concernant l’application de l’article IV du Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Arrangements spéciaux concernant l’application de l’article IV du Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Arrangements spéciaux concernant l’application de l’article IV du Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Arrangements spéciaux concernant l’application de l’article IV du Règlement financier de l’Organisation des Nations Unies UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    La Commission préparatoire de la Cour pénale internationale a prié le secrétariat de rédiger un projet de Règlement financier de la Cour. UN وطلبت اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية إلى الأمانة العامة أن تعد نصا لمشروع النظام المالي للمحكمة لتنظر فيه.
    Les délégations ont dans l'ensemble accepté les changements proposés au Règlement financier. UN وأعربت الوفود عن قبولها بشكل عام للتغييرات المقترحة في النظام المالي.
    Les changements correspondants à apporter au Règlement financier suivraient le processus d'approbation établi. UN وسوف تُتّبع في إدخال التعديلات المناسبة على النظام المالي عملية الموافقة المرعية.
    iii) Règlement financier révisé et règles de gestion financière révisées. UN ' 3` النظام المالي المنقح والقواعد المالية المنقحة.
    Les opérations ont été conformes au Règlement financier et aux autorisations de l'organe délibérant. UN وكانت المعاملات متفقة مع النظام المالي والسند التشريعي ذي الصلة.
    Les difficultés actuelles sont dues au fait que les contributions ne sont pas versées dans les délais prescrits par le Règlement financier. UN وإن الصعوبات الحالية تعود الى عدم دفع المشتركين المستحقات عليهم في الوقت المحدد بموجب النظام المالي.
    révisions du Règlement financier du FNUAP RESUME UN على النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Sauf indication contraire, le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies s'appliquent au Bureau. UN ويجري تطبيق اﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، ما لم تنص القواعد المالية المتعلقة بالمكتب على خلاف ذلك.
    Le travail est en cours sur l'harmonisation du Règlement financier et des règles de gestion financière applicables aux organismes du système ONU. UN العمل جار على مواءمة الأنظمة المالية والقواعد المالية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    La révision du Règlement financier s'accompagne d'une révision globale des règles de gestion financière. UN وترد التنقيحات المقترحة للنظام المالي مصحوبة بتنقيح شامل للقواعد المالية.
    90 % des rapports et états financiers annuels publiés dans les délais et conformes au Règlement financier et aux règles de gestion financière établies UN صدرت نسبة 90 في المائة من التقارير والبيانات المالية السنوية في وقتها المحدد ووفقا للأنظمة والقواعد المحددة.
    ii) Les crédits ouverts au budget ordinaire pour les programmes de coopération technique sont gérés conformément au Règlement financier de l’ONU. UN ' ٢ ' يدار الاعتماد المخصص لبرامج التعاون التقني المدرج في الميزانية العادية وفقا للنظام المالي للمنظمة.
    L'UNICEF a soumis un Règlement financier et des règles de gestion financière révisés à la deuxième session ordinaire de 2011 de son conseil d'administration. UN وقدّمت اليونيسيف نظامها المالي وقواعدها المالية إلى مجلسها التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2011.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être approuver les dispositions révisées du Règlement financier qui sont proposées dans le présent document. UN ربما يود المجلس التنفيذي أن يوافق على النظام الأساسي المالي المنقح المقترح الوارد في هذه الوثيقة. الفقرات
    Le projet de règle de gestion financière modifié sera inclus en 1999 dans la révision d'ensemble du Règlement financier et des règles de gestion financière. UN وسـوف تدرج القاعدة المالية المنقحـة المقترحة في التنقيح الشامل للنظام المالي بأكمله في عام ١٩٩٩.
    Le Comité a décidé de ne pas assortir son opinion d'une réserve à ce sujet, en attendant le résultat de la révision du Règlement financier de l'Office; UN وقرر المجلس عدم إصدار قراره الرسمي بشأن هذه المسألة انتظارا لنتيجة مراجعة النظم المالية للأونروا؛
    Le Règlement financier et les règles de gestion financière sont actuellement à l'examen. UN ويجري أيضا استعراض النظامين الأساسي والإداري الماليين للموظفين.
    Un groupe de travail informel à composition non limitée convoqué de nouveau peut étudier les différentes modalités et examiner le fonctionnement du Règlement financier. UN ولاحظ أن بالإمكان إعادة إنشاء فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية للنظر في مختلف الأساليب ودراسة أداء اللوائح المالية.
    On doit supposer que l'organe directeur suprême de l'ONUDI prend ses décisions en toute connaissance du Règlement financier. UN ويجب الافتراض بأن الهيئة العليا لإدارة اليونيدو تتخذ قراراتها عن دراية كاملة بالنظام المالي.
    Modifications du Règlement général et du Règlement financier du PAM UN تعديل اللائحة العامة والنظام المالي لبرنامج الأغذية العالمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد