Chef, chauffeur, assistant financier, spécialiste de la gestion du matériel, administrateur de 2e classe, assistant de secrétariat, assistant d'équipe | UN | رئيس، سائق، مساعد للشؤون المالية، موظف لشؤون إدارة الممتلكات، موظف ثان، موظف مساعد لشؤون الموظفين، مساعد فريق |
Le spécialiste de la sécurité aérienne en poste dans ce lieu était en congé. | UN | وكان موظف سلامة الطيران المكلف بالعمل في هذا الموقع في إجازة. |
Les attributions du spécialiste des communications seraient fusionnées avec celles du spécialiste de l'informatique. | UN | وستدمج المهام المرتبطة بوظيفة موظف الاتصالات مع المسؤوليات القائمة الخاصة بموظف تكنولوجيا المعلومات. |
Il a aussi été noté que, parmi les juristes qui assistaient les juges, il n'y avait aucun spécialiste de la violence sexuelle. | UN | ولوحظ أيضا، أنه من بين المساعدين القانونيين العاملين مع القضاة، لم يكن هناك أخصائي واحد في مسائل العنف الجنسي. |
Suppression de 2 postes d'agent des services généraux, de 2 postes de spécialiste de la gestion des installations et de 1 poste de spécialiste de l'inspection à la réception du matériel | UN | إلغاء وظيفتين لموظّفي خدمات عامة، ووظيفتين لموظفين لإدارة المرافق، ووظيفة لموظف لشؤون الاستلام والتفتيش |
Le spécialiste de la sécurité incendie élaborerait également les instructions permanentes de la Mission en matière de sécurité incendie. | UN | وسيتولى موظف السلامة من الحرائق أيضا إعداد إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات بشأن السلامة من الحرائق. |
Un spécialiste de la sécurité chargé du contrôle interne des systèmes de sécurité prescrits par l'ONU (création de poste) | UN | موظف جديد لشؤون الأمن من أجل آلية المراجعة الداخلية لنظم الأمن الصادر بها تكليف من الأمم المتحدة |
Le portefeuille moyen compte désormais 30 projets par spécialiste de la gestion des projets. | UN | والعدد المتوسط للمشاريع التي يتولاها كــل موظف من موظفي إدارة المشاريع هو اﻵن ٣٠ مشروعا. |
Recrutement d'un spécialiste de l'évaluation; élaboration et application d'un programme d'évaluation. | UN | تعيين موظف تقييم: إعداد وتنفيذ برنامج للتقييم. |
Le chef du groupe a pour collaborateurs un spécialiste de l'éducation et un fonctionnaire de l'information (un poste P-4 et un poste P-3). | UN | ويعاون رئيس الوحدة هذه موظف تعليم وموظف إعلام. |
Secrétariat spécialiste de la résilience organisationnelle Maintien | UN | مكتب المساعدين المباشرين موظف معني بالمرونة التنظيمية |
Le spécialiste de la sécurité informatique se chargerait de consigner les droits d'accès octroyés et de veiller à ce que les procédures soient respectées, et notamment : | UN | وسيتولى موظف أمن تكنولوجيا المعلومات توثيق وكفالة الالتزام بالإجراءات، بما يشمل ما يلى على سبيل المثال لا الحصر: |
L'Institut délivre également les certificats de spécialiste de l'auto-évaluation de contrôle (CCSA) et de professionnel certifié de l'audit des services officiels (CGAP). | UN | كما يمنح المعهد رخصة تسمية مسؤول عن التقييم الذاتي المنظم وتعيين موظف فني تعتمده الحكومة للمراجعة الداخلية للحسابات. |
Secrétariat de la gestion globale des risques: spécialiste de la gestion des risques | UN | أمانة إدارة المخاطر المؤسسية: موظف معني بالمخاطر |
Nous t'avons trouvé le meilleur spécialiste de Californie, et il va faire tout ce qu'il peut, pour te faire sortir de ce fauteuil. | Open Subtitles | لقد وجدنا لك أفضل أخصائي تأهيل الحبل الشوكي في كاليفورنيا، و سيقوم ببذل ما بوسعه، فلذا فليعني الله، |
Le spécialiste de l'appui à l'application de la Convention a donc été appelé à remplacer le Directeur toujours plus souvent. | UN | ورداً على ذلك، ما انفك أخصائي دعم التنفيذ يُدعى للعمل مكان المدير. |
L'assistant administratif fournira un soutien administratif au spécialiste hors classe de l'appui et au spécialiste de la planification. | UN | ويقدم المساعد الإداري الدعم الإداري لموظف الدعم الأقدم وموظف التخطيط في مهامهما. |
spécialiste de l'étude des métaux. Retrouvé dans un champ de luzerne: | Open Subtitles | خبير فى حقل علم المعادن إكتشف فى حقل البرسيم |
J'ai loué les services d'un spécialiste de la surveillance aérienne. | Open Subtitles | لقد قمت بتأمين عميل متخصص في المراقبة الجوية |
Le BSCI note également que le Département a créé le poste de spécialiste de la mobilisation des ressources en application de la modalité 12. | UN | ويلاحظ المكتب أيضا أن الإدارة قد أنشأت وظيفة لأخصائي في حشد الموارد، وفاء بمقتضيات الطريقة 12. |
J'ai un RDV avec un spécialiste de la fertilité aujourd'hui, et je me demandais si tu voudrais venir avec moi. | Open Subtitles | ، لدي إجتماع مع أخصائية الخصوبة اليوم . و كنت أتساءل إذا كنت ترغب بالذهاب معي |
Procureur, spécialiste de la lutte contre la criminalité organisée | UN | مدع عام أقدم، خبيرة في مكافحة الجريمة المنظمة |
spécialiste de la lutte contre la corruption, Agence australienne pour le développement international | UN | اختصاصي في مكافحة الفساد من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية |
Mme Jo Dedeyne, spécialiste de la prévention du crime | UN | السيدة جو ديديين، موظفة منع الجريمة |
Le spécialiste de la planification des carrières élaborera des plans pour les activités d'orientation professionnelle et coordonnera ces activités à l'échelle du Secrétariat. | UN | وسيقوم اخصائي التخطيط الوظيفي بوضع الخطط المتعلقة بتقديم المشورة في مجال الوظائف الدائمة، وتنسيق الاستشارات فيما يتعلق بالوظائف الدائمة على نطاق اﻷمانة العامة. |
:: Personnel recruté sur le plan international : création d'un poste temporaire de spécialiste de la déontologie et de la discipline | UN | :: الموظفون الدوليون: إنشاء وظيفة مؤقتة لضابط معني بشؤون السلوك والانضباط |
La Mission compte actuellement un poste P-4 de spécialiste de l'information. | UN | ويشمل موظفو البعثة في الوقت الراهن موظفا لشؤون الإعلام في الرتبة |
1 économiste et 1 spécialiste de la sensibilisation et de la communication | UN | موظف للشؤون الاقتصادية، وموظف لشؤون الدعوة والتوعية |