Ce commentaire dit que l'abruti de barman est tellement imbu de lui-même qu'il fait surement de la muscu derrière le bar. | Open Subtitles | هذا التعليق يقول أن الساقي في حانة دي باغ مغرور جداً من المحتمل أنه يعمل خلف البار |
J'étais tellement en colère car ils ne voulaient pas me laisser être une pom-pom girl. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبة جداً فحسب لأنهم لم يسمحوا لي بأن أكون مشجعة. |
Nous avons donc beaucoup de mal à comprendre pourquoi nous passons tellement de temps sur cet aspect de la procédure que constituent les méthodes de travail. | UN | ولهذا فإن من العسير جدا علينا أن نفهم مبرر قضاء قدر كبير من الوقت في مناقشة أساليب العمل من الناحية الإجرائية. |
Je voudrais dire tellement de choses. Pas maintenant. Pas avant qu'on puisse être ensemble. | Open Subtitles | لدي الكثير لأقوله ولكن ليس الآن ليس قبل أن نكون وحدنا |
J'étais tellement déçue que ton père ait annulé la fête. | Open Subtitles | لقد كنت مستاءة للغاية لان أباك الغي الحفل |
Je n'y ai pas tellement prêté attention sur le moment, mais après coup, je suis quasiment certaine d'avoir vu un second téléphone sur lui. | Open Subtitles | لم افكر في الموقف كثيرا وقتها ولكن عند استعادة الموقف الآن انا متأكدة أنني رأيته يحمل معه تليفون آخر |
Je suis tellement heureux d'être la personne avec qui partager ça. | Open Subtitles | أنا فخور جداً انى تشاركت بهذا مع شخص مثلك |
Bien que Ethel de la Comptabilité en ait pris deux copies, elle était tellement impressionnée. | Open Subtitles | على الرغم من أنّ اثيل من المحاسبة أخذت نسختين، كانت معجبة جداً. |
Charlie est tellement excité que son oncle Mike reste ici. | Open Subtitles | تشارلي متحمس جداً لأن عمه مايكل سيبقى هنا |
Je lui en veux tellement que je pourrais la tuer. | Open Subtitles | أنا غاضب جداً منها، لدرجة أنّ بإمكاني قتلها. |
Je suis tellement désolée, je n'ai pas pu te retrouver. | Open Subtitles | انا متاسفة جدا لانني لم استطع العثور عليكي |
Je suis tellement contente que tu rejoignes finalement des trucs. | Open Subtitles | انا سعيدة جدا من انكم اخيرا تشاركون شيئا |
J'ai tellement l'habitude de regarder la télé et de me reluquer les noix que j'ai oublié qu'il y avait tout un monde à découvrir. | Open Subtitles | أصبحت معتادا جدا أن أشاهدة التلفاز وأبحث عن إلياف جينز صغيرة في خصيتي نسيت أن هناك عالم كامل لأكتشافه |
Maintenant que j'y pense, je ne m'en souviens pas tellement. | Open Subtitles | تعلمين، عندما أفكر بالأمر، أنا لستُ أتذكر الكثير. |
J'ai bu tellement de café cette année là, en espérant que tu comprennes mes allusions, | Open Subtitles | لقد احتسيت الكثير من القهوة، في ذلك العام، آملاً أنك ستفهم الأمر، |
Mais bientot le temps devint tellement catastrophique, que même Hammond ne voyait plus où il allait. | Open Subtitles | الطقس أصبح سيئا للغاية حتى هاموند لا يستطيع .أن يرى إلى أين يتجه |
Ehbien,je ne travaillepas .. Et je suis tellement terrifié chaud | Open Subtitles | حسنُ، أنا لا أعمل وأنا مثيرة للغاية الآن |
Si elle se souciait tellement de moi, pourquoi n'ai t-elle pas venue elle-mêmes ? | Open Subtitles | لو إهتمت بأمري كثيرا لما لم تأتي إلى هنا بنفسها ؟ |
Il y a tellement de mauvais hommes dans ce monde. | Open Subtitles | هناك العديد من الرجال السيئون في هذا العالم |
Amy est tellement nouée à Karma qu'on dirait un bretzel. | Open Subtitles | أيمي متعلقة جدًا بكارما، تقريبًا هي كالخبز المعقود. |
Je sais que ma perte est courante, mais avec toi ici, je veux tellement que mon ventre puisse porter un enfant. | Open Subtitles | , أعرف خسارتي شائعة لكن معك ِ هنا , أنا أريد بشدة لرحمي أن يكون قادرا للحمل |
J'ai l'impression qu'on a été tellement désynchronisés les deux dernières semaines. | Open Subtitles | اشعر كأننا كنا خارج عن عادتنا اخر كم اسبوع. |
La collège est tellement mieux que l'école primaire parce que, genre, à l'école primaire, tu dois rester avec le même prof toute la journée. | Open Subtitles | المدرسة المتوسطة أفضل بكثير من المدرسة الابتدائية لانه في المدرسة الابتدائية عليك ان تبقى مع نفس المدرس طوال اليوم |
Il m'a mise tellement en colère que j'ai dû rester dehors. | Open Subtitles | لقد أغضبني كثيرًا حتى اضطررت إلى الخروج من الغرفة |
Et bien que l'idée de te tuer m'effraye, cette sensation de faim que j'ai en moi est tellement plus puissante. | Open Subtitles | ورغم ذلك، فإنّ فكرة قتلي إيّاك تخيفني شرّ خوف. هذا الشعور بالشره في داخلي قويّ جدًّا. |
Certaines personnes pensent qu'il existe une Terre qui est tellement parfaite, que c'est le Paradis. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أن هناك أرض في غاية المثالية وهي ببساطة الجنة |
Mais je transpire tellement que le scotch commence à lâcher | Open Subtitles | ولكني كثير التعرّق ،وبدأ الشريط اللاصق يصبح رخواً |