ويكيبيديا

    "ton père" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والدك
        
    • والدكِ
        
    • أبيك
        
    • أبوك
        
    • أباك
        
    • والدكَ
        
    • أبيكِ
        
    • أباكِ
        
    • لوالدك
        
    • اباك
        
    • ابوك
        
    • أبوكِ
        
    • بوالدك
        
    • أبوكَ
        
    • لأبيك
        
    Quand nous t'avons interviewée tu nous avais donnée un nom différent de celui de ta mère et de ton père alors, vous n'en aviez aucune idée? Open Subtitles عندما أجريتِ مقابلة معنا من أجل العمل كان لديكِ أسم مختلف تماماً عن والدك ووالدتك. إذاً, فأنت لم يكن لديك فكرة؟
    ton père lui a tiré dessus, mais ça n'a pas marché. Open Subtitles ،لقد أطلق والدك النار عليه ولكن ذلك لم يجدي
    Je pourrais ne pas être aussi disponible quand ton père et moi allons nous remettre ensemble... Open Subtitles قد لا اكون متاحة لك كثيرا هكذا اذا عدنا انا و والدك معا
    ton père voulait que je m'assure que tu ailles en cours. Open Subtitles ارادني والدكِ أن احرص على ان تذهبي فعلا للصف
    Il y a une différence entre fuir ton père et le regarder mourir devant toi. Open Subtitles ثمّة فرقٌ بين الهرب مِنْ أبيك و بين مراقبته يموت أمام عينَيك.
    C'est pas parce que ton père n'habite plus là que ça veut dire que tu ne peux plus venir pour quelques jours. Open Subtitles إن كان أبوك لم يعد يقيم هنا فهذا لا يعني أنّه لا يمكنكَ القدوم والمبيت هنا لبضعة أيّامٍ.
    J'étais tellement déçue que ton père ait annulé la fête. Open Subtitles لقد كنت مستاءة للغاية لان أباك الغي الحفل
    Et il y a des gens que vous ne voulez pas. d'être imprévisible, comme votre dentiste, Ou, je ne connais pas , ton père. Open Subtitles و هناك اشخاص لا تريدهم ان يفعلوا اشياء غير متوقعة مثل طبيب الأسنان ، او، لا اعلم ، والدك
    On sait ça, mais, Ce qui m'intéresse vraiment c'est ton père. Open Subtitles نعرف ذلك ولكن ما يثير اهتمامي عنك هو والدك
    Ce que ton père essaies de dire c'est qu'il adorerait t'aider. Open Subtitles ما والدك يحاول أن يقول هو أنه أحب لمساعدتك.
    De plus, quelques jours avec ton père, ce ne sera pas la fin du monde. Open Subtitles اضافة الى ان اقامة عدة ايام بواسطة والدك لن يكون نهاية العالم
    L'empreinte correspond à celle de ton père dans le dossier d'immigration. Open Subtitles وبصمة الاصبع تطابقت مع اصبع والدك في ورقة الهجرة
    Elle pensait que la personne derrière cette porte pourrait rendre ton père heureux pour le restant de ses jours. Open Subtitles كانت تؤمن بأنه أيا من كانت خلف ذلك الباب فأنها ستجعل والدك سعيدا بقية عمره
    ton père va devoir subir une intervention et nous avons besoin d'un donneur de la famille. Open Subtitles والدك بحاجة الى اجراء عملية جراحيه ونحن بحاجة الى متبرع بالدم من الأســره
    Je voulais juste regarder dans les yeux l'homme qui a orchestré le meurtre de ton père. Open Subtitles حسنا انا فقط اردت ان انظر للرجل في عينيه من دبر مقتل والدك
    J'ai dit à ton père de t'appeler car je voulais du temps pour moi. Open Subtitles أخبرت والدك بأن يتصل بك لأني كنت أريد بعض الوقت لنفسي
    ton père n'y peut plus grand chose, il est mort. Open Subtitles والدكِ لا يُمكنه فعل الكثير الآن، لكونه ميّت.
    Quand j'ai vécu ici, je ne pouvais pas exister sans un verre dans la main, je passais mon temps à ton bar et avec ton père. Open Subtitles عندما كنت أعيش هنا، لم أستطع البقاء الإ وكأس الشراب فى يدي، لهذا السبب كنت طيلة الوقت فى حانتكم ومع أبيك
    ton père est probablement celui qui t'a pris de vitesse durant le piratage de l'ADN. Open Subtitles أقصد، أنه قد يكون أبوك هو من هزمك في إختراق الحمض النوويّ
    Le premier officier arrivé dit que ton père était venu ici avec une batte de baseball, demandant des réponses. Open Subtitles أول ضابط في الموقع قال أن أباك آتى إلى هنا. ومعه مضرب بيسبول, طالبًا أجوبة.
    Mais ton père m'a emmené à mon premier match de hockey. Open Subtitles لكن والدكَ هو الذي أخذني لأول مباراة هوكي لعبتها
    Tu m'as bien fait comprendre que tu voulais rencontrer ton père, alors je savais que ce jour arriverait, et je m'y suis préparée. Open Subtitles لقد أوضحتي الأمر لقد أردتي أن تقابلي أبيكِ كنت أعلم أن هذا اليوم قادم و قد حضرت نفسي
    ton père est un haut consultant de la sécurité privée très respecté. Et un fédéral licencié chez un vendeur d'armes. Open Subtitles إن أباكِ مستشار أمنى خاص ذو مركز مرموق ولديه رخصة فيدرالية تُتيح له بيع الأسلحة النارية
    Quel est le but de laisser ton père venir au party d'anniversaire si tu ne lui donnes pas une autre chance ? Open Subtitles ما الفكرة من السماح لوالدك بالقدوم الى حفلة عيد ميلادك ان لم تكن سوف تعطيه فرصة اخرى ؟
    Pourquoi, as-tu bu et as-tu perdu le nom de ton père au jeu ? Open Subtitles ما هو اسم اباك ام فقدته في القمار و انت سكران
    Car Foxtail est la façon que ton père a de stopper le Grand Jury de l'inculper. Open Subtitles لأن ذنب الذئب كما هو واضح طريقة ابوك لإيقاف المحكمة الكبرى من اتهامه
    Est-ce que ton père sait que tu es dans une voiture avec des inconnus? Open Subtitles هل أبوكِ يعلم بأنك كنتِ في سيارة مع بعض الغرباء ؟
    On doit appeler ton père parce que tu es un témoin. Open Subtitles حسناً، يجب أن نتصل بوالدك لأنك الآن تُعد شاهد
    C'est probablement la première fois de sa vie que ton père dit la vérité. Open Subtitles ماذا يجري، من المحتمل للمرة الأولى في حياتِه، إخْبار أبوكَ الحقيقةَ.
    C'était à ton père, et je pense que tu devrais l'avoir. Open Subtitles لقد كانت لأبيك واعتقد انها يجب ان تكون لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد