É óbvio que as paciências funcionam como um mecanismo automático. | Open Subtitles | من الواضح أن لعبة سوليتير تشكل آلية تحريك ريموند |
É óbvio que estava a tirar tabaco para dar a um cliente. | Open Subtitles | من الواضح أنها كانت تحاول الوصول للتبغ أو السجائر لتعطيها للزبون |
É óbvio que não foram a única equipa com esta rotina. | Open Subtitles | من الواضح أن فريقك لم يكن الوحيد بتعلم هذا الروتين |
Prendemo-lo por homicídio. É óbvio que ela não está morta. | Open Subtitles | لقد سجناه بتهمة قتلها ومن الواضح أنها ليست ميتة |
Pensei que gostasses de mim, mas É óbvio que não estás interessada. | Open Subtitles | أعتقدت أنكي أعجبتي بي ولكن من الواضح أنني لم أثر أهتمامك |
Menina, não sei quem é, nem de onde vem, mas É óbvio que não faz ideia de com quem está a lidar. | Open Subtitles | آنستي، إنني لا أعرف مّنْ تكونين، أو من أين أتيتِ، لكن من الواضح أنكِ لا تملكين فكرةً عمَّن تتعاملين معه |
Bem, É óbvio que a Willow tem abusado da magia. | Open Subtitles | حسناً , من الواضح أن ويلو تسيئ إستخدام السحر |
Agora, É óbvio que não podemos roubar o que precisarmos. | Open Subtitles | الآن من الواضح أننا لا نستطيع سرقة ما نحتاجه |
Provavelmente, não, já que É óbvio que não confias em mim. | Open Subtitles | . من المحتمل لا ، من الواضح أنك لا تأتمننى |
É óbvio que não sei lidar com o dia-a-dia de uma relação. | Open Subtitles | أجل، من الواضح أنني لا أستطيع التعامل مع حياة الارتباط اليومية |
É óbvio que se passa alguma coisa. Preciso de tempo para descobrir. | Open Subtitles | من الواضح أن ثمة خطباً ما يلزمني الوقت لمعرفة السبب حسناً |
O tema da conversa não é claro e eu não quis ser indiscreto, mas É óbvio que você ignorava estar a ser filmado. | Open Subtitles | لم يكن الموضوع واضحا بالإضافة أنني لم أرغب في أن أكون أحمقا لكن كان من الواضح أنك لا تعلم بأمر تصويرك |
Por favor, É óbvio que não vieste para fazer compras. | Open Subtitles | أرجوك ، من الواضح أنك لم تأتِ هنا للتسوّق |
É óbvio que adora o papel de paciente. Praticamente, vive em hospitais. | Open Subtitles | من الواضح أنها تحب دور المريضة وعملياً فهي تعيش في المستشفيات |
É óbvio que gostas do tipo. Gostava de o conhecer melhor. | Open Subtitles | من الواضح أنك تحبي هذا الرجل سأحب أن أتعرف عليه |
Estávamos a confiar em informação aliada. É óbvio que alguém fez asneira. | Open Subtitles | اعتمدنا على مخابرات محلية حليفة من الواضح أن أحدهم قد أخطأ |
Mas seja como for, é uma brincadeira que faço e que vem como É óbvio da minha experiência militar. | TED | ولكن على كل حال، إنها لعبة ألعبها، ومن الواضح أني حصلت عليها من خبرتي العسكرية. |
Ah, náo é conveniente. É óbvio que ela não te quer perto dele. | Open Subtitles | أليس هذا واضحاً ،إنها لا تريدك حتى أن تقترب من الرجل |
Planeio usá-la para encontrar e confrontar o meu acusador, como É óbvio. | Open Subtitles | أخطط أن أستخدمها للعثور على من قام باتهامي ومواجهته هذا واضح |
Como pode dizer isso? É óbvio que o inimigo está lá. | Open Subtitles | . كيف تقول هذا . الأمر واضح ، العدو هناك |
É óbvio que o capitão sabe de algo que não sabemos. | Open Subtitles | من الجليّ أن القائد على علم بشيء ما نحن نجهله. |
Conhecendo-a É óbvio. | Open Subtitles | اعني إن كنت تعرفين نفسك فسيكون الأمر واضحاً جداً |
Olhem, se ele não está feliz e ela não é a pessoa certa para ele, É óbvio que não estava destinado a acontecer. | Open Subtitles | فيما لو كان غير سعيد وهي لم تكن الفتاة المناسبة بالنسبة له فمن الواضح أنهم غير مقدر لهم أن يبقوا سوية |
É óbvio que a República deixou de funcionar. | Open Subtitles | إنه واضح لى الآن أن الجمهورية أصبحت بدون فائدة |
É óbvio que é um truque e puseram-se a andar. | Open Subtitles | مِن الواضح أن هذه خدعة و قد تم تركها بسرعة. |
Andas há muito tempo a fazer escolhas fruto do desespero, isso É óbvio. | Open Subtitles | أنت تقوم بخيارات بدافع اليأس منذ وقت طويل. هذا واضح جداً. |
É óbvio que não trabalha neste ramo. O que faz? | Open Subtitles | جليّ أنكِ لا تشتغلين بالميدان ماذا تعملين؟ |
É óbvio. Ela deve ser muito pouco atraente e está ressentida. | Open Subtitles | انه واضح ، انها على الارجح انها غير جذابة جدا ومريرة حول هذا الموضوع |
Bem, É óbvio que ela não quer falar, Sam | Open Subtitles | حسناً ، ذلك واضح تماماً إنها لا تريد التحدث إليك |
Não É óbvio que ela só o quer pelo dinheiro? | Open Subtitles | حسنا أليس هذا واضحا ، إنها تريده من أجل المال |