Não é nada que não possa ser rectificado de forma muito simples. | Open Subtitles | وكما قلت بكل بساطة أنه لا يوجد شيء لا يمكن إصلاحه |
Quero dizer, não é nada com que não possa lidar. | Open Subtitles | لا، أعني، لا يوجد شيء لا يمكنني التعامل معه. |
Eu não me importo. Ele não é nada para nós. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمّ سواء عاش أَولا هو لا شيءُ إلينا. |
Oh, não, não é nada disso. É só que é muito complicado. | Open Subtitles | أوه لا , إنه ليس كذلك أبداً إنه أمر معقد ااغاية |
Não é nada, só quero falar com ele enquanto estou na cidade. | Open Subtitles | لا شيء مهم , أردت التواصل معه طالما أنني هنا |
Para mim, liderança não é nada disso. | TED | بالنسبة لي، القيادة ليست كذلك على الإطلاق |
Isto não é nada, que não possa esperar até amanhã. | Open Subtitles | لا يوجد شيء من هذا وألا يمكنه الانتظار للغد |
Não é nada mais que uma humilde choça. | Open Subtitles | لا يوجد شيء سوى هذا الكوخ الصغير المتواضع |
Acho que não é nada que não possa resolver. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه لا يوجد شيء لا يمكنك التعامل معه |
Não é nada, um cabrão que me quis bater mas eu sei defender-me sangrava como um porco. | Open Subtitles | لا شيءُ. بَعْض المُتسكّعِين حاولَ ضَرْبي، لَكنِّي قاومتُة. |
isto não é nada. Devias ter visto as do ano passado. | Open Subtitles | هذا لا شيءُ يا رجل كان يجب عليك ان تري بنات السنه الماضيه |
Mas acredita em mim, o que quer que eles recebam de mim, não é nada, comparado com o que eles vão receber dos verdadeiros gorilas da selva. | Open Subtitles | لكن يَعتقدُني، مهما يُصبحونَ منّي لا شيءُ قَارنَ إلى ما هم يَذْهبونَ أَنْ يُصبحَ مِنْ الغوريلات الحقيقيةِ في الغابةِ. |
Algumas pessoas chamam-lhe classificação de popularidade, mas não é nada disso. | Open Subtitles | بعض الأفراد هنا يطلقون عليه ترتيب الشهرة لكنه ليس كذلك |
Não é nada. Temos pessoas no solo a esforçarem-se. | Open Subtitles | ليس كذلك ، ما زال هناك وقت يوجد أناسُ علي الارض يعملوا من اجلنا |
é nada de mais. Agora eu fico para baixo e para cima E se não conseguir, eu realmente tentei | Open Subtitles | ليس شيء مهم قمت بمراقبة منزل السيدة لوتز |
No é nada! Parece-me uma caixa multibanco. | Open Subtitles | لا ، هي ليست كذلك تبدو لي كـ ماكنة صراف الي |
Não é nada, não é nada. São só as minhas coisas. | Open Subtitles | إنها لاشيء، إنها لاشيء إنها أغراضي الشخصية |
Estive lá uma hora. Não é nada de especial, Gwen. | Open Subtitles | انا هنا منذ ساعه لا يوجد شىء يا جوين |
Você não é nada sem mim. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بشيء يا عزيزتي أنت لا تساوين شيئاً من دوني |
O teu dom não é nada sem esforço, disciplina... e, sim, sacrifício. | Open Subtitles | موهبتك لا تعني شيئاً من غير العمل الشاقّ، الانضباط ونعم، التضحية |
Não estou bem a esconder. Provavelmente, não é nada. | Open Subtitles | أنا لا أخفيه تماماً إنه لاشيء على الأرجح |
Não é nada com que tenhas de ficar preocupado. | Open Subtitles | انه.. انه لاشيء يجب عليك القلق بسببه , حسنا ؟ |
E mesmo que fosse possível, manipular uma luz não é nada comparado com manipular uma máquina. | Open Subtitles | -التلاعب الضوء لا يُعدّ شيئاً أمام التلاعب بالآلة |
Não é nada estranho, é sobre metafísica e novos pensamentos. | Open Subtitles | لا يوجد شئ غريب حول التكهنات و الأفكار الجديده |
O que estou a fazer com isso não é nada de especial. | Open Subtitles | ما أفعله به هو أنّه لا يوجد شيئ أكتبه عنه لعائلتي. |
Relativamente à soma que desejam pedir emprestado, não é nada. | Open Subtitles | بالمقارنة بالمبلغ الذي تريدون اقتراضه، فهذا لا يساوي شيئا |