ويكيبيديا

    "é nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يوجد شيء
        
    • شيءُ
        
    • ليس كذلك
        
    • شيء مهم
        
    • ليست كذلك
        
    • إنها لاشيء
        
    • يوجد شىء
        
    • تساوين شيئاً
        
    • تعني شيئاً
        
    • إنه لاشيء
        
    • انه لاشيء
        
    • يُعدّ شيئاً
        
    • يوجد شئ
        
    • يوجد شيئ
        
    • يساوي شيئا
        
    Não é nada que não possa ser rectificado de forma muito simples. Open Subtitles وكما قلت بكل بساطة أنه لا يوجد شيء لا يمكن إصلاحه
    Quero dizer, não é nada com que não possa lidar. Open Subtitles لا، أعني، لا يوجد شيء لا يمكنني التعامل معه.
    Eu não me importo. Ele não é nada para nós. Open Subtitles أنا لا أَهتمّ سواء عاش أَولا هو لا شيءُ إلينا.
    Oh, não, não é nada disso. É só que é muito complicado. Open Subtitles أوه لا , إنه ليس كذلك أبداً إنه أمر معقد ااغاية
    Não é nada, só quero falar com ele enquanto estou na cidade. Open Subtitles لا شيء مهم , أردت التواصل معه طالما أنني هنا
    Para mim, liderança não é nada disso. TED بالنسبة لي، القيادة ليست كذلك على الإطلاق
    Isto não é nada, que não possa esperar até amanhã. Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا وألا يمكنه الانتظار للغد
    Não é nada mais que uma humilde choça. Open Subtitles لا يوجد شيء سوى هذا الكوخ الصغير المتواضع
    Acho que não é nada que não possa resolver. Open Subtitles لا أعتقد أنه لا يوجد شيء لا يمكنك التعامل معه
    Não é nada, um cabrão que me quis bater mas eu sei defender-me sangrava como um porco. Open Subtitles لا شيءُ. بَعْض المُتسكّعِين حاولَ ضَرْبي، لَكنِّي قاومتُة.
    isto não é nada. Devias ter visto as do ano passado. Open Subtitles هذا لا شيءُ يا رجل كان يجب عليك ان تري بنات السنه الماضيه
    Mas acredita em mim, o que quer que eles recebam de mim, não é nada, comparado com o que eles vão receber dos verdadeiros gorilas da selva. Open Subtitles لكن يَعتقدُني، مهما يُصبحونَ منّي لا شيءُ قَارنَ إلى ما هم يَذْهبونَ أَنْ يُصبحَ مِنْ الغوريلات الحقيقيةِ في الغابةِ.
    Algumas pessoas chamam-lhe classificação de popularidade, mas não é nada disso. Open Subtitles بعض الأفراد هنا يطلقون عليه ترتيب الشهرة لكنه ليس كذلك
    Não é nada. Temos pessoas no solo a esforçarem-se. Open Subtitles ليس كذلك ، ما زال هناك وقت يوجد أناسُ علي الارض يعملوا من اجلنا
    é nada de mais. Agora eu fico para baixo e para cima E se não conseguir, eu realmente tentei Open Subtitles ليس شيء مهم قمت بمراقبة منزل السيدة لوتز
    No é nada! Parece-me uma caixa multibanco. Open Subtitles لا ، هي ليست كذلك تبدو لي كـ ماكنة صراف الي
    Não é nada, não é nada. São só as minhas coisas. Open Subtitles إنها لاشيء، إنها لاشيء إنها أغراضي الشخصية
    Estive lá uma hora. Não é nada de especial, Gwen. Open Subtitles انا هنا منذ ساعه لا يوجد شىء يا جوين
    Você não é nada sem mim. Open Subtitles دعيني أخبرك بشيء يا عزيزتي أنت لا تساوين شيئاً من دوني
    O teu dom não é nada sem esforço, disciplina... e, sim, sacrifício. Open Subtitles موهبتك لا تعني شيئاً من غير العمل الشاقّ، الانضباط ونعم، التضحية
    Não estou bem a esconder. Provavelmente, não é nada. Open Subtitles أنا لا أخفيه تماماً إنه لاشيء على الأرجح
    Não é nada com que tenhas de ficar preocupado. Open Subtitles انه.. انه لاشيء يجب عليك القلق بسببه , حسنا ؟
    E mesmo que fosse possível, manipular uma luz não é nada comparado com manipular uma máquina. Open Subtitles -التلاعب الضوء لا يُعدّ شيئاً أمام التلاعب بالآلة
    Não é nada estranho, é sobre metafísica e novos pensamentos. Open Subtitles لا يوجد شئ غريب حول التكهنات و الأفكار الجديده
    O que estou a fazer com isso não é nada de especial. Open Subtitles ما أفعله به هو أنّه لا يوجد شيئ أكتبه عنه لعائلتي.
    Relativamente à soma que desejam pedir emprestado, não é nada. Open Subtitles بالمقارنة بالمبلغ الذي تريدون اقتراضه، فهذا لا يساوي شيئا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد