O importante é que estás bem, estás vivo, e continuas a ser um membro desta família. | Open Subtitles | المهم هو أنك بخير وعلى قيد الحياة ولازلت عضواً في هذه العائلة |
Sabes, é que estás preso no que imagino serem várias toneladas de cimento, e nunca vi um rapaz... | Open Subtitles | الامر هو أنك عالق , في ما أظنه . . كمية كبيرة من الأسمنت و أنا لم أرى فتى مهلاً، ما هو عمرك؟ |
-Então por diabos é que estás neste barco? | Open Subtitles | أذاً لماذا أنت بحق الجحيم على هذا القارب |
Diz-me onde é que estás enfiado? | Open Subtitles | فقط أخبرني ، أين أنت بحق الجحيم |
Liguei-te todo o dia. Onde é que estás? | Open Subtitles | كنتَ أتصلُ بكِ طوال اليوم أينَ أنتِ بحق الجحيم ؟ |
Mas o que pareces não entender é que estás em perigo por causa de seres quem és. | Open Subtitles | لكن ما يبدو أنكِ لا تفهمينه هو أنكِ في خطر بسبب هويتك |
Só o que sabes com certeza é que estás a fazer a coisa certa. | Open Subtitles | كل ما يمكنك علمه يقينًا هو أنّك تفعل الصواب. |
- Hoje recebemos uma fita. - Do que é que estás a falar? | Open Subtitles | ـ لقد وصلنا شريط اليوم ـ ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Acho é que estás a entregar-te a um monte de neuroses. | Open Subtitles | ما أظنه هو أنك تتعرض للكثير من الإضطرابات العُصابيّة |
A boa notícia é que estás no bom caminho para a encontrar. | Open Subtitles | أعتقد أن الخبر السعيد هو أنك تتبع أثرها. |
O importante é que estás a tomar opções muito questionáveis. | Open Subtitles | ما يهم هو أنك تتخذين بعض الخيارات المشكوك في أمرها |
Lissa, o que te eu estou a tentar dizer é que estás a fazer disto uma coisa sobre o ensino secundário, e isto é sobre algo muito maior. | Open Subtitles | زعلان، ما كان يحاول أن يقول لك هو أنك تبذل هذه المدرسة الثانوية حول، وهذا هو عن شيء أكثر من ذلك. |
A vossa diferença é que estás às custas do FBI. | Open Subtitles | الفرق بينهم و بينك انت هو أنك تفعل ذلك .باسم المباحث الفيدرالية |
- Sou eu. Onde raios é que estás? | Open Subtitles | -أنه أنا ، أين أنت بحق الجحيم ؟ |
Onde é que estás? | Open Subtitles | أين أنت بحق الجحيم ؟ |
Walt, onde diabo é que estás? | Open Subtitles | والت)، أين أنت بحق الجحيم ؟ |
Tyler, onde é que estás? | Open Subtitles | (تايلر) أين أنتِ بحق الجحيم ؟ |
A única coisa que importa é que estás viva. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الهام هو أنكِ حية |
O que se passa é que estás a sangrar até à morte. | Open Subtitles | ما يجري هو أنّك تنزف حتّى الموت |
- Não me lembro bem. - De que é que estás a falar? | Open Subtitles | إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟ |
De que é que estás a falar, os meus pais? | Open Subtitles | ما الذى تتحدثين عنة , والداى ؟ |
Como é que estás? Eu... Não te poderei visitar mais depois disto. | Open Subtitles | كيف تتماسك ؟ لن اتمكن من زيارتك بعد الآن |
Não sei porque que é que estás tão preocupado. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أنت قلق منه للغاية |
O teu problema é que estás tão ocupado à procura da mentira, que não consegues ver a verdade. | Open Subtitles | مشكلتك هي أنك مشغول في البحث عن الكذبة لا يمكنك أن ترى الحقيقة |
Tu é que estás a agir como se fosses de Palhaços-Ranhosos! | Open Subtitles | " أنت من يتصرف و كأنـه من ولايـة " الحمقى |