Escola primária foi onde vim parar... e agora É tarde de mais para fazer alguma coisa a esse respeito. | Open Subtitles | لكن هذا ليس ما يهمني ، المدرسة الإبتدائية هي ما يهمني ، وقد فات الأوان على ذلك |
- Não devíamos levar isto avante. - Agora É tarde de mais. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نستمر فى هذا لقد فات الأوان |
Querido, já É tarde e tenho de fazer o jantar. | Open Subtitles | عزيزي الوقت متأخر ، انا ، بحاجة لتحضير العشاء |
Eu sei que É tarde, então vou saltar as apresentações. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الوقت متأخر لذا لنتخطى مرحلة التقديمات |
Essa cassete não te servirá de nada. Já É tarde. | Open Subtitles | هذا الشريط لم يعد يجدى لقد تأخر الوقت كثيرا |
Está a dizer-me que É tarde demais para alterar? | Open Subtitles | هل تخبرينني بأنه فات الأوان على تغيريهم ؟ |
É tarde demais. Não há nada que possas fazer. | Open Subtitles | لقد فات الأوان ليس هناك شيئا تستطيع فعله |
Diga se É tarde demais para tentar. - Não. | Open Subtitles | أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة |
Finalmente tenho tempo para falar, mas É tarde de mais para ajudar. | Open Subtitles | أخيراً لديّ بعض الوقت للتحدّث معك لكنّه فات الأوان لأن تساعدني |
É tarde, estou acabada e não saio com advogados. | Open Subtitles | الوقت متأخر وأنا متعبة وأنا لا أواعد محامين |
Olhe, já É tarde. | Open Subtitles | إسمع يا سيدى , بالنسبة لى الوقت متأخر جداً |
Não brinques, Xandros. É tarde, tenho que ir. | Open Subtitles | لا, لا تمزح, أكسندروز الوقت متأخر, يجب أن أذهب0 |
Não és um homem. E depois É tarde demais. Mudei de opinião a teu respeito. | Open Subtitles | على أية حال، الوقت متأخر لقد غيرت رأي فيك |
Sim, já É tarde e os rituais já estão terminados.. | Open Subtitles | نعم , لقد تأخر الوقت والشعائر علي وشك الانتهاء |
porque tenho este problema?" A princípio, não queriam ligar nenhuma, "Olhe, se não gosta dos sapatos, é pena, É tarde demais". | TED | لأني لدي هذه المشكلة؟ وكان اول انطباع لهم .. ان كان حذائك هذا لا يعجبك .. فقد تأخر الوقت على استبداله |
De qualquer forma já É tarde, não vai doer esperar até amanhã. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت , بأية حال لا ضرر من الأنتظار لليلة واحدة |
Se já experimentou, É tarde de mais para conseguir a anulação. | Open Subtitles | لو كنت قد جربته فإنه قد يكون فات الآوان لإلغاءه |
É tarde demais. As nossas impressões digitais estão em tudo. | Open Subtitles | لقد تأخرت قليلا بشأن ذلك, بصماتنا في كل مكان |
Não posso ir ao baile sem par. Não posso! É tarde de mais! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أذهب الي الحفلة بدون موعد لا يمكنني, هذا متأخر جدا ً |
Tem de ser. É tarde demais para qualquer outra coisa. | Open Subtitles | أنا مضطر لذلك.الوقت تأخر لكى أقوم بفعل أى شىء. |
Não acho que nenhum médico estaria no teu consultório agora, É tarde. | Open Subtitles | لا اعتقد ان طبيبه سيكون في مكتبه في الوقت الحالي. إنه متأخر |
Ainda não É tarde. Se quiseres que eu vá lá por ti, eu vou. | Open Subtitles | لم يتأخر الوقت إذا أردت أن أذهب إلى هناك من أجلك ، فأنا أستطيع |
É tarde, é melhor ir deitar-se também. | Open Subtitles | لقد تأخّر الوقت. من الأفضل أن تحصلين على قسط وافر من النوم |
É tarde demais, eles começam a filmar numa semana. | Open Subtitles | سيكون قد فات الاوان سيبدأون التصوير بعد اسبوع |
Agora É tarde demais, mas... eu quis vir desejar boa sorte e que vou ficar orgulhosa em vê-las vencer. | Open Subtitles | والآن هو متأخر جداً. لَكنِّي أردتُ المَجيء واتمنى لكم حظّ سعيدَ، وسَأكُونُ فخورَة بمشهادتكم تربحون. |
Não sei. É tarde. Não estou tão alerta como queria. | Open Subtitles | لا أعرف، الوقت متأخّر وأنا لست يقظة مثلما أريد أن أكون |
É tarde demais para sermos pessimistas. Na verdade, demasiado tarde. | TED | فات الوقت لأن نكون متشائمين. لقد تأخر فعلاً . |
Nós vamos em directo dentro de momentos. É tarde demais. Vamos embora! | Open Subtitles | سنكون على الهواء في بضع دقائق لقد تأخرنا جداً |