Claro que concordei, mas pensei que não íamos encontrar nada. | TED | وافقت بالطبع، ولكن اعتفدت أننا لن نجد أي شىء. |
Pensei que íamos ser amigos. Pensei que íamos correr e brincar. | Open Subtitles | هيّا، ظننت أننا سنصبح صديقين ظننت أننا سنذهب لنركض ونلعب |
Ninguém sabe que estamos aqui. Todos sabem onde é que nós íamos. | Open Subtitles | لا أحد يعلم أننا هنا هم يعلمون الى اين كنا سنذهب |
Aos fins de semana, íamos os dois a Cortlandt Street que era a rua das eletrónicas de Nova Iorque. | TED | خلال عطل الأسبوع، كنا نذهب معاً لشارع كورتلاندت، والذي هو شارع متخصص في الإلكترونيات وقطع غيارها بنيويورك |
Nós não íamos todas as manhãs de autocarro para a escola á borliú? | Open Subtitles | منذ متى بدءوا ياخذون اجرا من اجل الاوتوبيس ؟ الم نكن نركب هذا الشىء اللعين |
Pensa que íamos ficar à espera que a velha cadela morresse? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا كنا ننتظر حتى تموت تلك الساقطة ؟ |
Disseste-me para o fazer! Julguei que íamos de jacto. | Open Subtitles | طلبت منّي ذلك، حسبت أننا سنعود في الطائرة |
O Sascha disse, que íamos receber 20 marcos por isso! | Open Subtitles | قال ساشا أننا سنحصل على عشرين ماركاً لقاء هذا |
Nada me fazia mais feliz do que saber que íamos casar. | Open Subtitles | لاشيء يجعلني أكثر من سعادة من معرفة أننا وشك الزواج |
Pensava que só nos íamos esconder. Para quê levar prisioneiros? | Open Subtitles | أعني، ظننتُ أنّنا سنذهب للاختباء فحسب فما حاجتنا بالأسرى؟ |
íamos jogar golfe, mas podíamos ir dar um passeio? | Open Subtitles | سنذهب للعب القولف ربما يمكننا التسكع معاً ؟ |
Fui a todos os sítios que dissemos que íamos juntos. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى كل الأماكن التي قلنا إننا سنذهب إليها. |
E onde se vende droga há conflitos. Assim, nós íamos para a cama ao som de tiroteios. | TED | وتوغل الصراع مع تجارة المخدرات، كنا في معظم الأحيان نذهب للنوم على صوت إطلاق الرصاص. |
Aniversários, baptizados. Só íamos a casa uns dos outros. | Open Subtitles | المناسبات، حفلات التعميد كنا نذهب لنزور بعضنا البعض |
Que pouca sorte, não íamos encontrar ninguém para nos dizer alguma coisa. | Open Subtitles | من منظره لم نكن لنجد شيئا يقودنا إلى الثوار |
Depois da confissão, íamos de almas puras ao cinema. | Open Subtitles | بعد اعترافات، ذهبنا إلى السينما مع النفوس نظيفة. |
íamos agora tirar à sorte para ver quem te ia buscar. | Open Subtitles | لقد كنا سنقترع توا لنحدد من سيقوم بكفالتك من السجن |
íamos ao cinema e tu vestias o vestido rosa de que tanto gosto. | Open Subtitles | كنا ذاهبين معا لمشاهدة فيلم و كنتِ تلبسين تلك البدلة الوردية كم انا أحبكِ حقا |
Todos os dias íamos por um caminho diferente, para que ninguém suspeitasse aonde íamos. | TED | كل يوم ، نأخذ طريقاً مختلفا لكي لا يشك أحد بأين نحن ذاهبون |
íamos mesmo agora ao teu atelier remediar a situação. | Open Subtitles | نحن كنا ذاهبات لمحلك الصغير لاصلاح هذا الوضع |
íamos deitar fogo à roupa, quando a polícia chegou. | Open Subtitles | كُنا على وشك إحرّاق ملابسنا عندما وصلت الشرطة |
Para ajudar na cozinha o meu pai e eu ...íamos pescar no córrego Tappy. | Open Subtitles | لتدبير أمور المعيشة أنا وأبي اعتدنا الصيد في جدول تابي |
íamos festejar a Páscoa... e íamos fazer dois programas. | Open Subtitles | وكنا سنحتفل بعيد الفصح وكنا سنعقد صفقة كبيرة |
Quando as pessoas poderosas abusavam do seu privilégio, nós íamos atrás delas. | TED | عندما يسيء أصحاب القوة استعمال الامتيازات التي يتمتعون بها، كنا سنقوم بالقضاء عليهم. |
Sim, a amiga dela Daphne teve esta estúpida ideia de fazê-la pensar que ela e eu estávamos juntos, e depois a Daphne e eu íamos surpreende-la porque nós na realidade não estamos juntos. | Open Subtitles | نعم , صديقتها دافني لديها فكرة غبية لجعلها تعتقد اني وهي نتواعد معاً ومن ثم انا و دافني كنا سوف نفاجئها |
Ruth, eu o Mike íamos casar-nos hoje. Mas não casámos. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نتزوج اليوم لكننا لم نتزوج |