ويكيبيديا

    "óleo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النفط
        
    • بالزيت
        
    • زيوت
        
    • الوقود
        
    • الزيت
        
    • الزيتية
        
    • الزيوت
        
    • لزيت
        
    • والزيت
        
    • زيتاً
        
    • النفطِ
        
    • الشحم
        
    • زيت
        
    • زيتي
        
    • بترول
        
    Não sou daqueles que esfregam o óleo, Sou apenas um guarda. Open Subtitles أنا لست واحدا من المطاط النفط ، أنا مجرد حارس.
    O derramamento de óleo no Golfo do México acabou com a pesca. Open Subtitles تسرب النفط في سواحل الخليج و سبب أضرار كبيرة لتجارة الأسماك
    Haviam marcas de arrastamento de óleo da cozinha para o lixo. Open Subtitles وكانت هناك علامات جر بالزيت تقودنا الى مستودع نفايات المطبخ.
    Dizem que não tinha posto óleo. Open Subtitles إنهم يدعون أننى المخطئة لعدم وضع أية زيوت فى المحرك.
    A desflorestação, especialmente devida ao óleo de palma, para fornecer biocombustível aos países ocidentais é o que está a causar estes problemas. TED فإزالة الغابات، وخاصة نخيل الزيت، كى نوفر الوقود الحيوي للدول الغربية الذي يسبب هذه المشكلات.
    De contrário, continuaremos a despejar óleo por cima do nosso motor mental e a sofrer as consequências. TED عدا ذلك، سنظل نسكب الزيت بشكل عشوائي على ذلك المحرك الدماغي ونعاني الأضرار الجانبية لذلك
    Estas instituições são na realidade o óleo que permite que as rodas da economia funcionem, e podemos ver isto ao longo do curso da história humana. TED المؤسسات هي فعليًا المادة الزيتية التي تسمح لعجلات اقتصادنا بأن تعمل، و يمكننا أن نرى ذلك يحدث على مدى تاريخ البشرية.
    Algumas dessas gotas de óleo continham uma combinação particular de químicos que as levavam a incorporar químicos do exterior e aumentarem essas gotas de óleo. TED وبعض من قطرات النفط تلك كان فيها تركيبٌ كيميائي معيّن سمحت لها بمواد كيميائية من الخارج م
    Foram as formas mais primitivas das células, aquelas gotas de óleo. TED وتلك كانت أكثر أشكال الخلايا بدائية بمعنى ما، تلك القطرات البسيطة من النفط.
    Mas aquelas gotas de óleo não estavam vivas, porque cada uma delas era uma receita aleatória de químicos. TED ولكن تلك القطرات من النفط لم تكن حيةً، كما نقول الآن، لأن كل قطرةٍ منها كانت خليطاً عشوائياً من المواد الكيميائية.
    Há 100 anos atrás estávamos olhando para o carvão, claro, e estávamos olhando para o óleo de baleia e estávamos olhando para o petróleo bruto. TED قبل 100 سنة كنا ننظر إلى الفحم، بالطبع، وقد كنا ننظر إلى زيت الحوت وقد كنا ننظر إلى زيت النفط الخام.
    Então nessa altura, 1912, escolhemos o petróleo bruto em vez do óleo de baleia e mais algum carvão. TED وبالتالي آنذاك، سنة 1912، اخترنا زيت النفط الخام بدل زيت الحوت وبعض المزيد من الفحم.
    Algumas pessoas nesta sala podem ter idade para se lembrarem de um antigo anúncio do filtro de óleo. TED بعض من كبار السن الحاضرين قد يتذكر الرجل على اعلان مصفاة النفط القديمة.
    Gostariam de ser enfiados num caldeirão, com óleo a ferver baixando uma incha de cada vez até cozer o vosso corpo, deixando os ossos a aparecer? Open Subtitles هل تحبون أن نضعكم في مستوقد مليء بالزيت المغلي وننزله للنار قليلاً قليلاً فيتهرأ لحمكم على عظامكم؟
    Que estas mãos sejam ungidas com o óleo santificado ... com a roupa batismal que santifica ... como Samuel ungiu David, rei e profeta. Open Subtitles فلتبارَك هاتين اليدين بالزيت المقدس: زيت الميرون المطهّر ومثلما مسح صموئيل داوود بالزيت المبارك،
    óleo da transmissão, óleo dos travões, onde é que estão esses óleos? Open Subtitles زيوت وحدة نقل الحركة ، زيوت الفرامل أين يتم التخلص منها ؟
    O óleo solidificava no cárter dos camiões e tanques. Open Subtitles الوقود كانت يتجمد داخل الخزانات فى الدبابات
    Fui lá porque os japoneses queriam começar a apanhá-los e a transformá-los em luvas de golfe da última moda, em proteínas e em óleo. TED و قد ذهبت هناك لإن اليابانين أرادو البدء في قتلهم و تحويلهم إلى خط ازياء رفيع لقفازات الجولف زصدر للبروتين و الزيت
    Também usei a minha mãe como modelo para a minha pintura a óleo. TED واتخذتُ أمي أيضًا نموذجًا للوحات الزيتية.
    óleo para os vossos candeeiros, para cozinhar os vossos festins, óleos essenciais para agradar aos vossos sentidos. Open Subtitles زيت لمصابيحكم زيت للطبخ به في أعيادكم الزيوت العطرية لإنعاش حواسكم
    A procura mundial de óleo de palma está a aumentar. TED يتزايدُ حاليًا الطلب العالمي لزيت النخيل.
    Encontrei vestígios de asfalto com o cimento e óleo. Open Subtitles إذاً فقد وجدتُ آثاراً للإسفلت مع الإسمنت والزيت.
    Dizem que se deitares óleo nos pés da Deusa neste dia... Open Subtitles يَقُولُ الناسَ بأنّك إذا قدمت زيتاً على أقدامِ الآلهة اليوم...
    Pelo tamanho, só cabe óleo suficiente para poucas horas. Open Subtitles ان حجمهم كبير بما فيه الكفاية جدير لحَمْل النفطِ بضعة ساعات
    Pode ter rodas, mas não implica que tenha óleo. Open Subtitles ربما يكون لديك الدولاب لكن لا يعني أن الشحم جيد
    Como já referi, usa-se o óleo de palma para fabricar muitos produtos. TED وكما ذكرت سابقا، يستخدم زيت النخيل في صناعة العديد من المنتجات.
    Devíamos comemorá-la com uma pintura a óleo... ou uma cabeça decepada ou algo. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نُحييه برسم زيتي أَو رأس مقطوع أَو شيء
    A companhia dele foi contratada para dúzias de instalações químicas... refinadoras de óleo, oleodutos e centrais nucleares. Open Subtitles شركته لديها عقود مع العديد من المنشآت الكيميائية حقول بترول, أنابيب بترول, ومحطات طاقة نووية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد