Estava bem no fundo, o último segredo na longa coluna. | TED | كانت في أقصى الأسفل، آخر سر في عمود طويل. |
Na verdade, este último tipo aqui disse uma frase, há uns anos, que, penso, se encaixa perfeitamente na situação de o Rio vencer a candidatura olímpica. | TED | وفي الواقع فإن آخر شخص هنا قد قال عبارة منذ أعوام قليلة تليق على ما أعتقد على حالة فوز ريو باحتضان الالعاب الأوليمبية |
(Risos) Recebo as mais maravilhosas cartas de fãs. Participo nos projetos mais adoráveis. O momento mais importante aconteceu no último Halloween. | TED | و تصلني أروع ايميلات معجبين، و أحصل على أروع المشاريع و أكبر لحظة بالنسبة لي أتت في آخر هالوين. |
Você se lembra do último Natal que passei aqui antes da guerra? | Open Subtitles | هل تتذكر عيد الميلاد الاخير الذي قضيته هنا قبل الحرب ؟ |
Porque é que isto interessa? Primeiro, porque, para distúrbios do cérebro, o comportamento é o último a mudar. | TED | لماذا هذه الأهمية؟ حسناً أولا بسبب، بالنسبة لإضطرابات الدماغ، أن السلوك يكون آخر شيء يمكن تغييره. |
É o que fazemos. Depois de partimos, controlamos até à última gota de gasóleo e o último pacote de comida. | TED | هذا ما نقوم به، وعندما نغادر نقوم بإدارته والتصرف فيه حتى آخر قطرة ديزل وآخر قطعة من طعام. |
Aqui para nós, também a acho bastante irritante, também. Se chegarmos a Basileia a tempo, veremos o último dia do campeonato. | Open Subtitles | وبشكل سرّى, فانت شخص كريه ايضا لو وصلنا الى بالى فى الموعد, يجب ان نشاهد آخر يوم فى المباراة |
Queria que soubessem todos os meus movimentos, até ao último momento. | Open Subtitles | لقد أردت أن تكون تحركاتى كلها محسوبة حتى آخر لحظة |
Esses pássaros não sabem, mas é o último dia deles na terra. | Open Subtitles | هذه الطيور لا تعرف, ولكن هذا آخر يومٍ لها على الأرض. |
É o último não poluído , original selvagem.. intocado rio no Sul. | Open Subtitles | إنه آخر نهر بري غير ملوث وغير معرض للفساد في الجنوب |
O último barco que arranjei foi para um assassino. | Open Subtitles | آخر قارب حصلت عليه كان لجريمة قتل جنسية. |
É o último camarote da tripulação. Talvez as deitasse borda fora. | Open Subtitles | هذه آخر مقصورة للطاقم ربما كانت رمت بهم في البحر |
Sim, beija o teu velho avô. Sim, o meu último neto. | Open Subtitles | نعم ، لتقبل جدك العجوز أجل ، آخر حفيد لي |
O último boletim diz que há nevoeiro desde Salt Lake até Lincoln. | Open Subtitles | آخر تقريرِ يوضح كل شي لكم مِنْ سلت ليك إلى لينكولن. |
Não dançava contigo nem que fosses o último homem da Terra. | Open Subtitles | أنت آخر رجل على الارض الذي يمكن أن أرقص معه |
O último tipo que apareceu aqui também não conseguiu pagar a dívida. | Open Subtitles | حسنا، آخر المارين من هنا أيضا لم يتمكن من دفع فواتيره. |
- E se for outro lugar como este último? | Open Subtitles | ماذا لو أخذوها لمكان آخر مثل ذلك الأخير؟ |
Ele não quer acabar o filme porque sabe que é o último. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن ينهي الفيلم لأنه يعلم أنه فيلمه الاخير |
Quero dizer, fui a uma festa no último ano... | Open Subtitles | فلم أذهب سوى لحفلة واحدة في السنة الماضية |
Tem a data do dia antes do último telefonema dele. | Open Subtitles | ان يتاريخ اليوم السابق لاخر مره اتصل بي فيها |
Estamos ali no fim, bem lá em baixo, último lugar como uma cultura que não valoriza a inovação. | TED | ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار. |
E por último, Bill Gates, eu sei que inventaste o Windows. | TED | سأساعدكم أخيراً وليس آخراً، بيل قيتس، أعرف أنك اخترعت ويندوس |
SW: último exercício, puxem para baixo. Direita e esquerda, direita e esquerda. | TED | المُتحدّثة: الحركة الأخيرة حرّكوا يدكم نحو الأسفل، اليمنى واليسرى اليمنى واليسرى. |
Correndo o risco de ser imodesto, no meu último jogo em Sun City deixei aquilo de rastos há uns anos. | Open Subtitles | ففي المرة الأخيره التي لعبت القمار فيها منذ عدة سنوات جعلتُ المدينة تجثو على ركبتيها من فرط الذهول |
Parece que encontraste o último passatempo por estas bandas. | Open Subtitles | يبدو أنك تقضي وقتك بآخر يفعله الجميع هنا. |
O último tratamento perigoso não resultou, mas desta não falha. | Open Subtitles | استخدام الطريقة الخطيرة و العنيفة لم ينجح المرة السابقة |
Trouxe-lhe alguma comida, sir, para o seu último pequeno almoço, amanhã. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض الطعام, سيدي لآخر إفطارٍ لك في الغد. |
A mortalha é o último ponto no ritual de autopurificação. | Open Subtitles | إن الكفن الجنائزي الخطوة النهائية في طقوس التقنية الذاتي |
Sistema de procura múltiplo, fora o último sistema de mira. | Open Subtitles | فيه عدة أنواع تعقب إضافة إلى أحدث إجراءات الاعتراض |
E eu, claro, fui o último então ganho 2 pontos. | Open Subtitles | وانا كنت بالمرتبه الاخيره لذلك حصلت على نقطتين فقط |