ويكيبيديا

    "- deixa-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دعني
        
    • دعنى
        
    • دعينى
        
    • دعيني
        
    • اتركني
        
    • اسمحوا لي
        
    • أتركني
        
    • اسمح لي
        
    • اتركيني
        
    • دعيني فقط
        
    • دعْني
        
    • أتركيني
        
    • اسمحي
        
    • اتركنى
        
    • إتركني
        
    - Deixa-me ver a lista de razões. - Está aqui. Open Subtitles دعني أتحقق من قائمة الأسباب نعم ، موجود هنا
    - Acaba por sair dentro de alguns dias - Deixa-me ver. Open Subtitles ــ سوف تختفي خلال أيام قليلة ــ دعني فقط أرى
    - Deixa-me ajudar. Andamos a treinar por uma razão. Open Subtitles دعني أساعدك لقد كنا نتدرب لسبببٍ ما، صحيح؟
    - Deixa-me dormir! - Porque é que ele to pediu? Open Subtitles دعنى انام لما ارعمك ابوفيس على ان تدمر نفسك؟
    - Geórgia! - Deixa-me ir! Não quero saber das regras! Open Subtitles دعينى يا أمى ، لن أستسلم إلى قواعدك البغيضة
    Disseste que estavas com falta de pessoal. - Deixa-me ajudar. Open Subtitles لقد قلت لتو أنك تحتاج إلى موظفين دعني أساعد
    - Sou doida em estar aqui. - Deixa-me tratar disto. Open Subtitles ـ من الجنون أن أكون بقرب أي منكم ـ دعني أسوي الأمر
    - Tens de responder perante uma sociedade. - Deixa-me ser eu a lidar com os sócios. Open Subtitles لديك شراكة للإستجابة لها دعني أعالج الشركاء
    - É uma situação muito complicada. - Deixa-me descomplicá-la! Open Subtitles إن هذا موقف معقد جداً دعني أبسطه لك
    - E parece realmente ruim... - Deixa-me adivinhar. Irás propor? Open Subtitles وإذا ساءت الأمور جداً دعني أخمن , ستتقدم لطلب يدي ؟
    - Está sim. - Deixa-me falar com a solteirona. Open Subtitles نعم هي هنا دعني أتحدث مع تلك العانس
    - Ok. - Deixa-me fazer um solo aí, eu sinto-o. Open Subtitles حسنا دعني أعزف الروك المنفرد هناك يمكنني أن أشعر به
    - Deixa-me falar com ele. - Espera, fala com o Billy, está bem? Open Subtitles دعني اتحدث معه انتظر, تحدث الي بيلي, حسنا؟
    - Deixa-me tratar disto. - Devias ter orgulho nesse nome, filho. Open Subtitles دعني أهتم بهذا- يجب أن تكون فخوراً بإسمك يا بني-
    - Deixa-me de fora. Open Subtitles دعني أبقى خارج الموضوع أنا لست ذاهباً و كيف ترين وظيفتك انت؟
    - A resolução é fraca. - Deixa-me ver o resto. Open Subtitles فدرجة وضوح الصورة منخفضة قليلاً دعنى أشاهد بقية التسجيل
    - Deixa-me ver. - Quer dizer, tenho um pénis no meu olho. Open Subtitles دعينى اشاهدهم اعنى اننى اشعر بقضيب فى عينى
    - Deixa-me ver. - Até se vê o vento a passar. Open Subtitles أنظر دعيني هنا الرياح بعض أرى أن أستطيع بأنني أعتقد
    - Deixa-me levar outra cerveja. Open Subtitles اتركني أحصل على البيرة هيا، دعنا نذهب
    - Deixa-me preocupar-me com isso. Open Subtitles وتأخر القطارات مرة أخرى. كنت اسمحوا لي أن تقلق بشأن ذلك.
    - Deixa-me só despachar estas mulheres. - Yah, faz isso. Open Subtitles أتركني أذهب وأحصل على هؤلاء النساء نعم، يعمل ذلك
    - Deixa-me usar o teu telemóvel. Open Subtitles اسمح لي أن استخدم الهاتف المحمول الخاص بك
    - Deixa-me em paz. - Nem pensar! Open Subtitles اتركيني و شأني إلزا– لا الفونسو–
    - Deixa-me explicar-te. - Tu não explicas nada! Open Subtitles .. دعيني فقط اشرح لك
    - Deixa-me dizer-te uma coisa. - Estás a falar dos E. U. A. Open Subtitles دعْني أُخبرُك شيءَ تلك الولايات المتّحدةُ الامريكيه التي ، تَتحدّثُ عنها.
    - Deixa-me em paz. - Tens medo de dizer. Open Subtitles ـ ليس هذا من حقك ، أتركيني وحيداً ـ أنت خائف من أن تقول
    - Não, não está, Opal. - Deixa-me fazer de novo. - Eddie. Open Subtitles لا، ليس الأمر كذلك اسمحي لي بفعل ذلك مجدداً
    - Deixa-me em paz. Quero sentar-me. - Que queres fazer, sentar-te e pensar? Open Subtitles اتركنى وحدى ، اريد ان اجلس ماذا تريد ان تفعل ، تجلس لتفكر ؟
    - O que estás a dizer? - Deixa-me, tenho que fazer. Open Subtitles إتركني وشأني أنا في مزاج سيء هذا الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد