- Deixa-me ver a lista de razões. - Está aqui. | Open Subtitles | دعني أتحقق من قائمة الأسباب نعم ، موجود هنا |
- Acaba por sair dentro de alguns dias - Deixa-me ver. | Open Subtitles | ــ سوف تختفي خلال أيام قليلة ــ دعني فقط أرى |
- Deixa-me ajudar. Andamos a treinar por uma razão. | Open Subtitles | دعني أساعدك لقد كنا نتدرب لسبببٍ ما، صحيح؟ |
- Deixa-me dormir! - Porque é que ele to pediu? | Open Subtitles | دعنى انام لما ارعمك ابوفيس على ان تدمر نفسك؟ |
- Geórgia! - Deixa-me ir! Não quero saber das regras! | Open Subtitles | دعينى يا أمى ، لن أستسلم إلى قواعدك البغيضة |
Disseste que estavas com falta de pessoal. - Deixa-me ajudar. | Open Subtitles | لقد قلت لتو أنك تحتاج إلى موظفين دعني أساعد |
- Sou doida em estar aqui. - Deixa-me tratar disto. | Open Subtitles | ـ من الجنون أن أكون بقرب أي منكم ـ دعني أسوي الأمر |
- Tens de responder perante uma sociedade. - Deixa-me ser eu a lidar com os sócios. | Open Subtitles | لديك شراكة للإستجابة لها دعني أعالج الشركاء |
- É uma situação muito complicada. - Deixa-me descomplicá-la! | Open Subtitles | إن هذا موقف معقد جداً دعني أبسطه لك |
- E parece realmente ruim... - Deixa-me adivinhar. Irás propor? | Open Subtitles | وإذا ساءت الأمور جداً دعني أخمن , ستتقدم لطلب يدي ؟ |
- Está sim. - Deixa-me falar com a solteirona. | Open Subtitles | نعم هي هنا دعني أتحدث مع تلك العانس |
- Ok. - Deixa-me fazer um solo aí, eu sinto-o. | Open Subtitles | حسنا دعني أعزف الروك المنفرد هناك يمكنني أن أشعر به |
- Deixa-me falar com ele. - Espera, fala com o Billy, está bem? | Open Subtitles | دعني اتحدث معه انتظر, تحدث الي بيلي, حسنا؟ |
- Deixa-me tratar disto. - Devias ter orgulho nesse nome, filho. | Open Subtitles | دعني أهتم بهذا- يجب أن تكون فخوراً بإسمك يا بني- |
- Deixa-me de fora. | Open Subtitles | دعني أبقى خارج الموضوع أنا لست ذاهباً و كيف ترين وظيفتك انت؟ |
- A resolução é fraca. - Deixa-me ver o resto. | Open Subtitles | فدرجة وضوح الصورة منخفضة قليلاً دعنى أشاهد بقية التسجيل |
- Deixa-me ver. - Quer dizer, tenho um pénis no meu olho. | Open Subtitles | دعينى اشاهدهم اعنى اننى اشعر بقضيب فى عينى |
- Deixa-me ver. - Até se vê o vento a passar. | Open Subtitles | أنظر دعيني هنا الرياح بعض أرى أن أستطيع بأنني أعتقد |
- Deixa-me levar outra cerveja. | Open Subtitles | اتركني أحصل على البيرة هيا، دعنا نذهب |
- Deixa-me preocupar-me com isso. | Open Subtitles | وتأخر القطارات مرة أخرى. كنت اسمحوا لي أن تقلق بشأن ذلك. |
- Deixa-me só despachar estas mulheres. - Yah, faz isso. | Open Subtitles | أتركني أذهب وأحصل على هؤلاء النساء نعم، يعمل ذلك |
- Deixa-me usar o teu telemóvel. | Open Subtitles | اسمح لي أن استخدم الهاتف المحمول الخاص بك |
- Deixa-me em paz. - Nem pensar! | Open Subtitles | اتركيني و شأني إلزا– لا الفونسو– |
- Deixa-me explicar-te. - Tu não explicas nada! | Open Subtitles | .. دعيني فقط اشرح لك |
- Deixa-me dizer-te uma coisa. - Estás a falar dos E. U. A. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ تلك الولايات المتّحدةُ الامريكيه التي ، تَتحدّثُ عنها. |
- Deixa-me em paz. - Tens medo de dizer. | Open Subtitles | ـ ليس هذا من حقك ، أتركيني وحيداً ـ أنت خائف من أن تقول |
- Não, não está, Opal. - Deixa-me fazer de novo. - Eddie. | Open Subtitles | لا، ليس الأمر كذلك اسمحي لي بفعل ذلك مجدداً |
- Deixa-me em paz. Quero sentar-me. - Que queres fazer, sentar-te e pensar? | Open Subtitles | اتركنى وحدى ، اريد ان اجلس ماذا تريد ان تفعل ، تجلس لتفكر ؟ |
- O que estás a dizer? - Deixa-me, tenho que fazer. | Open Subtitles | إتركني وشأني أنا في مزاج سيء هذا الصباح |