ويكيبيديا

    "- não vais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ألن
        
    • أنت لن
        
    • لن تذهب
        
    • انت لن
        
    • لن تذهبي
        
    • لن
        
    • لا لن
        
    • أنتِ لن
        
    • الن
        
    • لن تفعلي
        
    • أنتي لن
        
    • أنت لَنْ
        
    • أنت لا ستعمل
        
    • انتِ لن
        
    • لن تذهبين
        
    - Não... eu insisto. - Não vais passar a noite? Open Subtitles ـ ألن تمكث الليلة ـ كلا , لن أمكث
    - Não vais trabalhar? Open Subtitles ألن تذهبي إلى العمل؟ أنا متأخرة
    - Não vais desistir do liceu. - Eu sei. Planos cancelados. Open Subtitles أنت لن تترك المدرسة أعلم ذالك, الخطط توقفت
    - Não vais nada até lá. - Querida, não há problema. Open Subtitles ـ كلا، لن تذهب إلى هُناك ـ عزيزتي، الأمر بخير
    - Não vais a tribunal neste estado. - Brad, ou vens comigo, ou não. Open Subtitles انت لن تذهب الى المحكمة بهذه الحالة براد , ممكن ان تنضم لى او لا
    - Não vais a lado nenhum. Open Subtitles لن تذهبي لأيّ مكان، إن أردتِ الذهاب لذلك العرض،
    - Não vais chamar os bombeiros? Open Subtitles ألن تقوم بالاتصال بهم في قسم الحرائق؟
    - Não vais atender o Vernon? Open Subtitles ألن تجيب على مكالمة فيرنون , بجدية؟
    - Não vais dizer aquilo? Open Subtitles ألن تقول شئ؟ أنت تعلمين كل ما أريد قوله
    - Não vais pôr o meu desodorizante... nos teus sovacos peludos. - Não te mexas. Open Subtitles أنت لن تضع مزيل الروائح الخاص بي تحت إبطك المقرف
    - Não vais fazer isso outra vez. - A menos que eu queira. Open Subtitles أنت لن تقوم بذلك مُجدّداً إلاّ إذا أردتُ أنا ذلك
    - Parece que temos um problema aqui. - Não vais disparar, negro! Open Subtitles يبدو أن لدينا حالة هنا أنت لن تضرب
    - Não vais a lado nenhum. Continua a carregar. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان حمّل فقط المواد
    - Não sabes. - Não vais para a prisão. Open Subtitles ــ لا يمكنُكِ الجزم بذلك ــ أنتَ لن تذهب إلى السجن
    - Não vais entrar? - Não. Tem de haver sempre alguém a dar cobertura ao parceiro. Open Subtitles انت لن تدخل لا لا شخص ما دائما لتقديم الدعم
    - Não vais a lado algum. - Deixa-me... em paz! Open Subtitles ـ لن تذهبي لأيّ مكان ـ أتركني و شأني
    - Não vais tocar no meu cabelo. - Vai voltar a crescer, meu. Open Subtitles لا, لا لن تلمس شعري بوني بوي, سينمو مره اخرى يا رجل
    - Não vais a lado nenhum, Menina Mais Procurada da América. Open Subtitles أنتِ لن تذهبين إلى أي مكان يا الآنسه الأكثر مطلوبه في أمريكا
    - Não vais para fora? Open Subtitles تايكو الن تذهبي الى مكان اخر؟
    - Não vais entrar na fossa. Open Subtitles لن تفعلي هذا لن تعودي لتلك الهوّة مرة أخرى
    - Não vais morrer, está bem. Open Subtitles أنتي لن تموتين, حسناً
    - Não vais comer isso, pois não? Open Subtitles أنت لَنْ تَأْكلَ ذلك، أليس كذلك؟
    - Não vais gostar. Open Subtitles حسنا، أنت لا ستعمل مثل ذلك.
    - Não vais voltar para vir buscá-la. Open Subtitles انتِ لن تعودي لتاخذيها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد