- Só em ocasiões especiais. - Como por exemplo? | Open Subtitles | فى المناسبات الخاصة فقط على سبيل المثال ؟ |
- Só quero que sejas feliz. - Faço os possíveis. | Open Subtitles | فقط اريدك ان تكونى سعيدة, سافعل ما فى وسعى |
- Só criminosos comuns que roubam bancos e carros, | Open Subtitles | فقط مجرمون عاديون يسطون على البنوك ويسرقون السيارات |
- É muito caro. - Só precisa ser fácil de pilotar. | Open Subtitles | لايهم التكلفة فقط أريدها بسيطة فى الطيران وسهلة فى الهبوط |
- Só quero saber como está o teu pai. | Open Subtitles | أنا أطمئن على حالة والدك فحسب لماذا تهتمين؟ |
- Só jogo com a vida, nunca com dinheiro. - Nunca? | Open Subtitles | ـ أنا أقامر فقط بحياتى, وليس بالنقود ـ أبداً ؟ |
- Já te contei três vezes. - Só mais uma, por favor. | Open Subtitles | أخبرتك ثلاث مرات فقط مرة واحدة أخرى ، أرجوك ، أرجوك |
Sobreposição parcial, correspondência total. - Só falta colocá-lo na cena do crime. | Open Subtitles | غطاء جزئي,تطابق تام الأن يجب علينا فقط وضعه في مسرح الجريمة |
- Só umas roupas. Parece um quarto de hóspedes ou assim. | Open Subtitles | فقط بعض الملابس انها تشبه غرفة الضيوف او شيئا ما |
- Só o chão é tão fulminante. Não é pneumonia. | Open Subtitles | الرصيف فقط هو من يصدم هكذا ليس التهاب رئوي |
- Obrigado pela confiança. - Só estou a ser realista. | Open Subtitles | شكراً على هذه الثقة أحاول فقط أن أكون واقعية |
- Só há duas coisas em Quahog: veados e bichas. | Open Subtitles | لديهم في كوهاج شيئين فقط الثيران المخصية و الشواذ |
- Comer pessoas é ilegal. - Só sem o seu consentimento. | Open Subtitles | ــ أكل الناس غير قانوني ــ من دون موافقتهم فقط |
- Só levei uma vacina antitétano ...e alguns pontos. | Open Subtitles | لقد حصلت فقط على تطعبم التيتانوس وبعض الغرز |
- Olá, não sabia que alguém... - Só estava para beber água... | Open Subtitles | لم أظن أن هناك أي أحد لقد كنت فقط أريد الشراب |
- Só se importam se algum pássaro se vai extinguir. | Open Subtitles | يهتمون فقط إذا كان هناك طائر لعين يتعرض للإنقراض |
- Só quero que estejas preparada. - Preparada para quê? | Open Subtitles | ـ أريدكِ فقط أن تكونين مستعدة ـ لأجل ماذا؟ |
Estava a pensar que talvez pudéssemos partilhar uma refeição um dia destes. - Só nós os dois. | Open Subtitles | أتعلمين، كنتُ أُفكّر ربّما أنا و أنتِ بإمكاننا أكلَ وجبةٍ في وقتٍ ما، نحنُ فقط |
- Só está connosco há 1 ano. - Dê-me o número. | Open Subtitles | ـ تعمل معنا منذ سنة فقط ـ إعطني رقم الهاتف |
- Só estou a arejar as partes. - Não, não estás. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عمّا تتحدث، أنا أعرض بعض الأشياء فحسب. |
- Só fiz o meu trabalho. - Queres entrar, sentar-te? | Open Subtitles | إنني أقوم بعملي وحسب هل تريد الدخول، و الجلوس؟ |
- Só saí por umas horas. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو الرحيل لبضع ساعات |
- Só te peço que a vejas. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَطْلبُ مِنْك مُقَابَلَتها. |
- Só precisamos da Pestilêcia e da Morte. | Open Subtitles | نحن بحاجة لخاتم فارس الأوبئة و الموت أهذا كل شيء ؟ |
- Só se não formos cuidadosos. | Open Subtitles | ليس إلا كنّا حذرين يجب علينا ألا نتقابل لفترة |