ويكيبيديا

    "- só" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فقط
        
    • فحسب
        
    • وحسب
        
    • كل ما فعلته هو
        
    • أَنا فَقَطْ
        
    • أهذا كل
        
    • ليس إلا
        
    - Só em ocasiões especiais. - Como por exemplo? Open Subtitles فى المناسبات الخاصة فقط على سبيل المثال ؟
    - Só quero que sejas feliz. - Faço os possíveis. Open Subtitles فقط اريدك ان تكونى سعيدة, سافعل ما فى وسعى
    - Só criminosos comuns que roubam bancos e carros, Open Subtitles فقط مجرمون عاديون يسطون على البنوك ويسرقون السيارات
    - É muito caro. - Só precisa ser fácil de pilotar. Open Subtitles لايهم التكلفة فقط أريدها بسيطة فى الطيران وسهلة فى الهبوط
    - Só quero saber como está o teu pai. Open Subtitles أنا أطمئن على حالة والدك فحسب لماذا تهتمين؟
    - Só jogo com a vida, nunca com dinheiro. - Nunca? Open Subtitles ـ أنا أقامر فقط بحياتى, وليس بالنقود ـ أبداً ؟
    - Já te contei três vezes. - Só mais uma, por favor. Open Subtitles أخبرتك ثلاث مرات فقط مرة واحدة أخرى ، أرجوك ، أرجوك
    Sobreposição parcial, correspondência total. - Só falta colocá-lo na cena do crime. Open Subtitles غطاء جزئي,تطابق تام الأن يجب علينا فقط وضعه في مسرح الجريمة
    - Só umas roupas. Parece um quarto de hóspedes ou assim. Open Subtitles فقط بعض الملابس انها تشبه غرفة الضيوف او شيئا ما
    - Só o chão é tão fulminante. Não é pneumonia. Open Subtitles الرصيف فقط هو من يصدم هكذا ليس التهاب رئوي
    - Obrigado pela confiança. - Só estou a ser realista. Open Subtitles شكراً على هذه الثقة أحاول فقط أن أكون واقعية
    - Só há duas coisas em Quahog: veados e bichas. Open Subtitles لديهم في كوهاج شيئين فقط الثيران المخصية و الشواذ
    - Comer pessoas é ilegal. - Só sem o seu consentimento. Open Subtitles ــ أكل الناس غير قانوني ــ من دون موافقتهم فقط
    - Só levei uma vacina antitétano ...e alguns pontos. Open Subtitles لقد حصلت فقط على تطعبم التيتانوس وبعض الغرز
    - Olá, não sabia que alguém... - Só estava para beber água... Open Subtitles لم أظن أن هناك أي أحد لقد كنت فقط أريد الشراب
    - Só se importam se algum pássaro se vai extinguir. Open Subtitles يهتمون فقط إذا كان هناك طائر لعين يتعرض للإنقراض
    - Só quero que estejas preparada. - Preparada para quê? Open Subtitles ـ أريدكِ فقط أن تكونين مستعدة ـ لأجل ماذا؟
    Estava a pensar que talvez pudéssemos partilhar uma refeição um dia destes. - Só nós os dois. Open Subtitles أتعلمين، كنتُ أُفكّر ربّما أنا و أنتِ بإمكاننا أكلَ وجبةٍ في وقتٍ ما، نحنُ فقط
    - Só está connosco há 1 ano. - Dê-me o número. Open Subtitles ـ تعمل معنا منذ سنة فقط ـ إعطني رقم الهاتف
    - Só estou a arejar as partes. - Não, não estás. Open Subtitles أنا لا أعلم عمّا تتحدث، أنا أعرض بعض الأشياء فحسب.
    - Só fiz o meu trabalho. - Queres entrar, sentar-te? Open Subtitles إنني أقوم بعملي وحسب هل تريد الدخول، و الجلوس؟
    - Só saí por umas horas. Open Subtitles كل ما فعلته هو الرحيل لبضع ساعات
    - Só te peço que a vejas. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَطْلبُ مِنْك مُقَابَلَتها.
    - Só precisamos da Pestilêcia e da Morte. Open Subtitles نحن بحاجة لخاتم فارس الأوبئة و الموت أهذا كل شيء ؟
    - Só se não formos cuidadosos. Open Subtitles ليس إلا كنّا حذرين يجب علينا ألا نتقابل لفترة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد