| Quando olhamos para a caixa e percebemos como funciona. | TED | أعنى, عندما تتفحص الصندوق و تتوصل لكيفية عمله. |
| Não diz nada, quanto às caixas com números ímpares, portanto, podes ignorar a caixa marcada com um sete. | TED | لا شيء يذكر عن الصناديق ذات الأرقام الفردية، إذًا بإمكاننا أن نتجاهل الصندوق الموسوم برقم سبعة. |
| Assim, não precisamos de verificar a caixa com tampa vermelha. | TED | إذًا ليس علينا أن نفحص الصندوق ذو الغطاء الأحمر. |
| Ela não devia abrir a caixa sob nenhuma circunstância. | TED | وكان عليها ألا تفتح الصندوق مهما كلفها الأمر. |
| Tu abrias a caixa e estava lá o dinheiro que te roubei. | Open Subtitles | تمنيت أن تفتحي العلبة لتجدي كل ما سرقت منكِ من مال |
| Mas ao primeiro estalido da tampa, a caixa explodiu. | TED | ولكن من أول وهلة لرفع الغطاء، انفتح الصندوق. |
| Colocamos a caixa no o carrinho, em seguida, as ferramentas. | Open Subtitles | وضعنا الصندوق خالي ثم قمنا بتعبئته وهو فوق العربة |
| a caixa está sob guarda numa sala de reuniões do último andar. | Open Subtitles | الصندوق سيكون موضوع تحت حراسة فى غرفة الإجتماعات فى الطابق العلوى |
| E, se encontrares a caixa, terás de os carregar. | Open Subtitles | اذا وجدتي الصندوق, لابد ان تحملي هذه الاعباء |
| Onde está a caixa azul com o nosso universo? | Open Subtitles | أين ذلك الصندوق الأزرق الذي بداخله عالمنا ؟ |
| a caixa foi-se, mas ainda temos uma vaga e absurda hipótese. | Open Subtitles | الصندوق قد اختفى لكن لا يزال لدينا بصيص أمل أخير |
| Vocês dois, deixem-se de merdas. Descarreguem a caixa. Ponham na tenda! | Open Subtitles | انتما اوقفا هذه السخرية وانزلا ذلك الصندوق وضعاه في الخيمة |
| Cortem. Vamos retirar algumas cobras. Quero ver a caixa melhor. | Open Subtitles | فلنخلِ بعض الأفاعي، أريد أن يظهر الصندوق بشكل أوضح. |
| Quando ou se o veneno foi libertado, até se abrir a caixa, | Open Subtitles | إذا ما انطلق السم أم لا إلا بعد أن يفتح الصندوق |
| Tu sabes, a caixa mágica! Aquela que as pessoas vêem! | Open Subtitles | تعرفين ، الصندوق السحري ، الذي يظهر فيه الناس |
| Óptimo. Diz só ali ao atrasado para me dar a caixa. | Open Subtitles | حسنا , فقط أخبرى ذلك المغفل هناك بأن يُعطينى الصندوق |
| Estou à procura. Sim, a caixa já não está lá. | Open Subtitles | أجل , هذا الصندوق لم يعد موجوداً بعد الآن |
| De certeza que chegou antes e levou a caixa. | Open Subtitles | ربما وصلوا الى هنا قبلنا وغادروا مع الصندوق |
| Se cortar entre as duas rosas, podemos retirar a caixa e posso arranjar tudo antes que alguém dê por ela. | Open Subtitles | لو قطعت ما بين الوردتين، يمكننا ان نخرج الصندوق و انا استطيع اصلاح التلف لكي لا يلاحظ احد. |
| Pode dar-nos a caixa, ou tiro-a do teu corpo. | Open Subtitles | الآن، إما أن تعطينا العلبة أو سآخذها بالقوة |
| E, ou foi para a caixa postal ou você simplesmente não atendeu. | Open Subtitles | إما أن يحولني إلى البريد الصوتي أو أنك لا تجيبين ببساطة |
| a caixa tinha de ser aberta para me deixar sair. Os verdadeiros inocentes estavam a salvo. | Open Subtitles | الصّندوق كان ينبغي أن يفتح لأخرج منه البريء حقّاً كانت خزنة آمنة، |
| O diafragma está totalmente recolhido, a caixa torácica está metida para dentro. É aqui que, mentalmente, passa-se uma coisa. | TED | يدخل الغشاء كلّياً، يتجه القفص الصّدري نحو الداخل، وهنا، ذهنيا، يحدث شيئ ما فعلاً. |
| ...não partilham os charutos. Ali em cima, vendem-nos a $50 a caixa. | Open Subtitles | لا يتقاسمون الأرباح يبيعونها بـ50 دولار للصندوق الواحد |
| Temos aqui dois jovens chimpanzés e uma caixa. a caixa é muito pesada para um chimpanzé sozinho a puxar. | TED | هنا لدينا شمبانزيان يافعان لديهما صندوق، والصندوق ثقيل جدا على شمبانزي واحد حتى يسحبه. |
| Não a compreende, é como a caixa de correio falante. | Open Subtitles | أنت لا تفهمها وحسب أنت مثل صندوق البريد الناطق |
| a caixa principal fica a menos de 1 km. | Open Subtitles | صندوق الكهرباء الرئيسي على بُعد ميل من الطريق |
| Mas temos que verificar a caixa que tem a tampa preta, para ter a certeza de que não foi colocada incorretamente numa caixa com um número par. | TED | لكن، من ناحية أخرى، يجب علينا أن نفحص الصندوق ذو الغطاء الأسود، لنتأكد بأنه لم يُوضع بطريقة خاطئة على صندوق برقم زوجي. |
| Abre a caixa! Dá-me o dinheiro! | Open Subtitles | افتح الخاذينة و اعطنى النقود |
| Gente que se está em a caixa registradora e diz coisas como, | Open Subtitles | الناس الذي يقفون عند الكاشير ويقولون أشياء مثل، |
| Entregue a caixa pequena à embaixada dos Estados Unidos. | Open Subtitles | كل ما يوجد بالصندوق الصغير سلمه للسفارة الامريكية |
| Agora, Rohtak, entrega a caixa Materna. | Open Subtitles | الآن , أيها الفاني , سلم صندوق الأب |
| Ao longo das próximos 48 horas, vamos procurar no edificio e recuperar a caixa. | Open Subtitles | خلال الـ48 ساعة المقبلة، سنُفتّش هذا المبنى ونسترجع صندوق الأدلة. |