ويكيبيديا

    "a causa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السبب
        
    • سبب
        
    • ما تسبب
        
    • يسببه
        
    • سببه
        
    • في قضيته
        
    • القضية
        
    • المسبب
        
    • السببَ
        
    • الدفع عندالتسليم
        
    • للوفاة
        
    • فسبب
        
    • عن أسباب
        
    • سببِ
        
    • للقضيه
        
    Nos comas por envenenamento, se a causa for suprimida, o doente melhora. Open Subtitles غيبوبات التسمم إن ابتعد الشخص عن السبب لمدة طويلة يستيقظ منها
    Embora a presença do Sr. Weston tenha coincidido com o desalento da loja, não é a causa do mesmo. Open Subtitles مع ان وجود السيد ونستون تصادف مع ما يحدث في المتجر لكنه ليس السبب لما يحدث هنا
    Apesar dos relatos ninguém diz qual é a causa real. Open Subtitles برغم من عده تقارير، لم يعلم احد السبب الحقيقى
    Como podemos distinguir se estas diferenças microbianas, que se correlacionam com a doença, são a causa ou o efeito? TED لكن كيف يمكننا القول اذا ما كانت هذه الاختلافات المايكروبية المرتبطة بالمرض هي سبب او نتيجة ؟
    a causa da morte é desconhecida, mas desconfia-se de traição. Open Subtitles سبب الوفاة غير معروف، لكن إحتمال الترصد غير مستبعد
    Admitimos que a nossa experiência parece a causa mais provável... Open Subtitles نعترف بأن تجربتنا كانت هي السبب الأرجح , نعم
    Sim, quero reunir alguns testes e ver se consigo isolar a causa. Open Subtitles أريد ان أجري بعض الفحوصات لأرى إن كان بإستطاعتي معرفة السبب
    a causa real da morte é muito mais interessante. Open Subtitles ولكن ، السبب الحقيقي للوفاة هو أكثر تشويقا
    a causa pela qual lutamos, o respeito que temos pelos outros. Open Subtitles تسلبك السبب الذي تقاتل من أجله، والإحترام الذي تكنه للآخرين
    Bem, para alguns meninos a causa comum da lesão genital é quando o assento da sanita cai. Open Subtitles كن ', للشباب السبب أكثر 'الإصابات الشائعة في الأعضاء التناسلية و 'عندما يسقط قرص أسفل'.
    Tentei me convencer de que a causa não era o Sam. Open Subtitles .. ,وظللت أحاول أن اخبر نفسي ان السبب ليس سام
    a causa do incêndio foi sobrecarga eléctrica na parede. Open Subtitles سبب الحريق كان زيادة الضغط الكهربائي في الحائط
    Mas a causa da morte... falha renal agravada por uma septicemia. Open Subtitles و لكن سبب الموت: فشل كلية و دعمه إنتان الدم
    Se virmos a causa provável, dizem o mesmo que a tua: Open Subtitles بعد قراءة التقارير بشأن سبب الاعتقال كانت جميعها مشابهة لتقريرك
    a causa oficial foi "morto em combate", há duas semanas. Open Subtitles سبب الموت الرسمي أنه كان في العمل قبل اسبوعين
    Como podemos saber a causa da morte? Open Subtitles كيف سنعرف إذاً ما تسبب بوفاته؟
    "Idiopática" significa "somos idiotas" em latim porque não descobrimos qual é a causa. Open Subtitles نقص ذاتي بالخلايا البيضاء ذاتي، باللاتينية تعني "نحن حمقى" لأننا لا نعرف ما يسببه
    Para muitos, essa ansiedade é temporária, já que a causa se resolve facilmente. TED بالنسبة للكثيرين، هذا التوتر مؤقت لأن سببه يُحَل بسرعة.
    E não gosto que ele me recrute para a causa dele sem eu ter voto na matéria. Open Subtitles لا يروقني تجنيده لي في قضيته دون الرجوع لي
    O Kanaan disse que o nosso filho servirá a causa. Open Subtitles كنعان قال ان ابننا من شأنه ان يخدم القضية.
    É a causa número um de morte entre as mulheres nos EUA, atualmente. TED أنه المسبب الاول للوفاة للنساء في الولايات المتحدة الآن.
    Alguns dizem que esses peritos paranormais são a causa de tudo. Open Subtitles يَبقي البعضُ بِأَنَّ هذا المحترفِ مزيلات البارة الطبيعى السببَ.
    Leva-a ao Dr. Pino para dizer a causa da morte oficial. Open Subtitles اصطحابها الى الدكتور بينو عن الدفع عندالتسليم الرسمي
    Mas até fazer a autópsia, a causa da morte é desconhecida. Open Subtitles ولكن حتى أستطيع إجراء تشريح للجثة فسبب الوفاة الآن غير معروف
    Então, chamado pelo de Sr. Presidente... e mandatado pela administração... investigamos a causa deste deplorável acidente. Open Subtitles بطلب من العمدة... ومحافظة المنطقة... لقد بحثنا عن أسباب هذه الحادثة
    O seu primeiro objectivo era determinar a causa da morte, não era? Open Subtitles الدّكتور راشيد، غرضكَ الرئيسي كَانَ التحقّقْ من سببِ الموتِ، ا لَيسَ كذلك؟
    Se me matardes, todas as minhas terras e exércitos, todo o meu ouro, irão para a causa Protestante. Open Subtitles اقتلني وكل اراضيي وجيوشي وذهبي سيذهب للقضيه البروتستانيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد