ويكيبيديا

    "a culpa não é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إنها ليست غلطتك
        
    • هذا ليس خطأك
        
    • هذا ليس خطأي
        
    • انها ليست غلطتك
        
    • هذا ليس ذنبك
        
    • هذه ليست غلطتك
        
    • انه ليس خطأك
        
    • إنه ليس خطؤك
        
    • إنها ليست غلطتي
        
    • هذا ليس ذنبي
        
    • هذا ليس خطؤك
        
    • إنه ليس خطأي
        
    • هذا ليس خطأكِ
        
    • إنه ليس خطأكِ
        
    • هذا ليس خطأها
        
    A culpa não é sua. Não leve a mal. Open Subtitles إنها ليست غلطتك لا تأخذ الأمور بشكل شخصى
    Talvez eu não seja a pessoa mais feliz de sempre... mas A culpa não é sua. Open Subtitles ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك
    Além disso, A culpa não é minha. Open Subtitles إلى جانب ذلك , هذا ليس خطأي أنت من سمح بهذا
    É suposto dizer, "Não, Natalie, A culpa não é sua. Pára de se culpar". Open Subtitles يجب ان تقول لي لا ناتالي لاتلومي نفسك انها ليست غلطتك
    A culpa não é tua, mas contaste quando estamos a preparar um noivado. Open Subtitles هذا ليس ذنبك. لكنّك أظهرته على حين أحاول التخطيط لحفل خطوبتي مما جعلني أقول في نفسي:
    - A culpa não é tua. - Estava melhor antes de me conhecer. Open Subtitles هذه ليست غلطتك - حسناً هو كان أفضل قبل أن يقابلني -
    A culpa não é tua, Henry. O Mark está a atravessar um mau bocado. Open Subtitles انه ليس خطأك هنري مارك يعاني من بعض الاشياء السيئة
    A culpa não é tua. Eu sei. Open Subtitles لا, إنه ليس خطؤك
    Tive uma maré de azar. A culpa não é minha. Open Subtitles لم يحالفني الحظ مع أوراق اللعب إنها ليست غلطتي
    - A culpa não é minha. - Eu disse-te para as amarrares! Open Subtitles ـ هذا ليس ذنبي ـ قلت لك ان تربط الخيم على السقف
    A culpa não é tua, Debra. Eu compreendo as hormonas. Open Subtitles إنها ليست غلطتك ديبرا أنا افهم بالهرمونات
    A culpa não é tua. Estamos todos em território desconhecido. Open Subtitles إنها ليست غلطتك نحن جميعنا بمنطقة مجهولة
    Lamento que tenhas assistido a isto. A culpa não é tua. Open Subtitles أعتذر لأن عليك رؤية هذا - إنها ليست غلطتك -
    A culpa não é tua, querida. É suposto eu ser o responsável. Open Subtitles هذا ليس خطأك عزيزتي ، أنا من يفترض أن يكون المسؤول عن هذا
    - Eu estou aqui e estou a atrapalhar. - Ei, A culpa não é tua. Open Subtitles . أنا هنا , لكن سأكون فى طريقى . هذا ليس خطأك
    Não, mãe, A culpa não é tua. Não digas isso. Open Subtitles لا أمى , هذا ليس خطأك لا تقول ذلك
    - E A culpa não é minha, tu deixavas! Open Subtitles إلى جانب ذلك , هذا ليس خطأي أنت من سمح بهذا
    A culpa não é tua. Open Subtitles لابأس هون عليك انها ليست غلطتك انسى الأمر
    Não, não, A culpa não é sua. Open Subtitles لا, لا, هذا ليس ذنبك
    Ouve, Catherine, A culpa não é tua, está bem? Open Subtitles أنظري , (كاثرين) هذه ليست غلطتك , حسناً؟
    Não precisas de pedir desculpa. A culpa não é tua. Open Subtitles لا يتوجب عليك الإعتذار، انه ليس خطأك
    A culpa não é tua. Open Subtitles أنت لا تعرف إنه ليس خطؤك
    Ora, A culpa não é minha. Open Subtitles إنها ليست غلطتي ذلك الرجل طلب شراب واحد..
    - A culpa não é minha. - O que aconteceu? Open Subtitles ـ هذا ليس ذنبي ـ ما الذي حدث ؟
    A culpa não é tuaa, Phoebe. Se estivesses destinada a impedir o assassínio da Theresa terias tido uma premonição sobre isto. Open Subtitles هذا ليس خطؤك فيبي ، إذا كان مقدراً لك أن توقفي جريمة قتل تيريسا
    A culpa não é só minha. Foram vocês que saquearam. Open Subtitles إنه ليس خطأي بالكامل، أنتم من كنتم تشاغبون
    Não, A culpa não é tua. O meu pai é que fez a instalação eléctrica. Open Subtitles كلا، هذا ليس خطأكِ أصر أبي على توصيل الكهرباء بنفسه
    A culpa não é tua. Open Subtitles لمْ يكُ هناكَ ما بوسعي فعله - إنه ليس خطأكِ .. ليس خطأكِ -
    - A culpa não é dela. - Desaparece. Open Subtitles . هذا ليس خطأها . إخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد