ويكيبيديا

    "a dizer-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تخبريني
        
    • تخبرينني
        
    • تقولين لي
        
    • تخبرنى
        
    • أتخبرني
        
    • يقول لي
        
    • أتقول
        
    • لتقوله لي
        
    • يقولون لي
        
    • تُخبرني
        
    • أتقولين
        
    • تقوله لي
        
    • تخبرينى
        
    • تخبرني به
        
    • تقول لى
        
    Sabes, nem chegaste a dizer-me... o nome da tua filha. Open Subtitles تعلمين انت لم تخبريني ابدا ما هو اسم ابنتك
    Está a dizer-me que é tarde demais para alterar? Open Subtitles هل تخبرينني بأنه فات الأوان على تغيريهم ؟
    Então, estás a dizer-me que tenho de contar piadas racistas? Open Subtitles انت تقولين لي ان علي ان اقول نكتا عنصرية؟
    Estás a dizer-me que não gostavas de uma Scooter nova? Open Subtitles هل تخبرنى أنك لا تريد الحصول على دراجة جديدة
    Está a dizer-me para matar uns rapazes do Klan? Open Subtitles أتخبرني أن أخرج وأقتل بعض أفراد العشيرة البيضاء؟
    Senti que Ele estava a dizer-me para apenas voar sozinho para sempre. Open Subtitles وأعتقد أن الله كان يقول لي أن تطير وحدها إلى الأبد.
    Estás a dizer-me que o Cole é pai da Joanie? Open Subtitles انتظري.. أنتي تخبريني بأن كول هو والد جوني ؟
    Estás a dizer-me que trabalhas para a minha ex-mulher? Open Subtitles إذن أنتِ تخبريني أنّكِ تعملين عند زوجتي السابقة؟
    Estás a dizer-me que não aguentas uma ligeira carga? Open Subtitles هل تريدين أن تخبريني انك غير قادرة على تحمل المسؤولية؟
    Pago-vos milhões e está a dizer-me que vou ser lixado? Open Subtitles أدفع لكم الملايين و أنت تخبرينني بأنّه سيُقضى علي؟
    Estás a dizer-me que daqui a umas horas posso estar morto. Open Subtitles إذاً , فأنتِ تخبرينني بأنني سأموت خلال ساعات ؟
    Está a dizer-me que fizemos 2 mil quilómetros, com os nossos tostões, para dizer que a consulta foi adiada? Open Subtitles هل تقولين لي بأننا طرنا أكثر من 3000 ميل لنصل إلى هنا و ان موعدنا تم تأجليه
    Está a dizer-me... que têm um fantasma aí nesse termos? Open Subtitles أنتِ تقولين لي أنّه هناك شبح داخل هذا الوعاء؟
    E lá estava ela novamente, a dizer-me que estava certo. Open Subtitles وكانت موجدة هنا ايضا تخبرنى , اننى كنت محق
    Está a dizer-me que estes são pessoas mesmo mortas? Open Subtitles انت تخبرنى ان كل اولائك الاشخاص موتى بالفعل؟
    Está a dizer-me que o mapa leva a um homem? Open Subtitles أتخبرني إن هذه الخريطة تقود لرجل؟ من هو؟ ..
    Estás a dizer-me que nunca estiveste num clube de strip? Open Subtitles مهلاً، أتخبرني أنّك لم تذهب مطلقاً لنادي تعري ؟
    E neste momento estão a dizer-me que tenho... Uma indigestão. Open Subtitles .. والآن يقول لي أنه لدي عـسـر في الـهضـم
    - Sim. Está a dizer-me que ele quer estar envolvido? Open Subtitles هل يريد أن يتورط, أتقول لي أنه يريد ذلك؟
    É isso que tens a dizer-me, passados cinco anos? Open Subtitles أهذا ما لديك لتقوله لي بعد بعد 5 سنوات؟
    Mas continuam a dizer-me isso. Open Subtitles و لازالوا يقولون لي هذا الآن أنه ليس لدي فرصة لأنني أسود
    Estás a dizer-me que os Dishwalla andam metidos com um demónio? Open Subtitles هل تُخبرني بأن، ديشوالا وقعوا في فخ وحش؟
    Estás a dizer-me que ela vai expulsar alguém do seu próprio corpo? Open Subtitles أتقولين لي أنها ستقوم بطرد شخص ما من هيئته الخاصة ؟
    Se tem algo a dizer-me, diga-o cara a cara. Open Subtitles إن كان لديك ما تقوله لي قله أمامي
    Então estás a dizer-me que durante os últimos seis anos da minha vida tenho acreditado que me traíste. Open Subtitles لذا فانت تخبرينى انة فى اخر ستة سنوات من عمرى كنت اظن انكى خنتينى
    Nao sei o que mete mais medo, o facto de ser tudo verdade, ou o facto de estar a dizer-me. Open Subtitles لا أعرف ما المخيف أكثر، أنّ هذا الأمر حقيقة أم أنّك تخبرني به
    Está a dizer-me para não ser apanhado vivo. Open Subtitles بعبارة آخرى أنت تريد أن تقول لى لا تؤخذ على قيد الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد