ويكيبيديا

    "a escrever" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكتب
        
    • تكتبين
        
    • الكتابة
        
    • كتابة
        
    • تقوم بكتابة
        
    • بالكتابة
        
    • نكتب
        
    • ستكتبين
        
    • يؤلف
        
    • تكتبه
        
    • سيكتب
        
    • أكتبُ
        
    • أتكتب
        
    • أكتبه
        
    • يكتبه
        
    Olha para mim. Estou a escrever profundidades na parede. Open Subtitles إنظر إلي، أنا أكتب كلمات نابية على الحائط
    Eu estava a escrever sobre aquilo que você mais queria controlar. Open Subtitles لقد كنت أكتب عن الشيء الذي أردت السيطرة عليه تماماً
    Estás a falar comigo ou estás a escrever no facebook? Open Subtitles هل تتحدثين معي ام أنك تكتبين تعليقا على الفيسبوك؟
    Quando começou a escrever em inglês, já tinha uma boa bagagem. TED فعندما بدأ في الكتابة بالإنجليزية، كان لديه مخزون فكري كبير.
    Então pensámos começar a escrever um novo capítulo na história da mobilidade. TED ما يمكن ان نسميه كتابة عصر جديد من الحركة البشرية ..
    Já tinha avisado que quando estou a escrever não quero ser interrompido. Open Subtitles قلت لكم عندما أكون أكتب الشعر لا أريد أن يتم إزعاجي
    Estou só a escrever o artigo, Senhorita Caitlyn. Não garanto capa. Open Subtitles إني فقط أكتب مقالة أنسه كايتلان، لا أضمن لك الغلاف
    Estou a escrever isto no taxi a caminho do aeroporto. Open Subtitles إنني أكتب هذه وأنا في طريقي لك الى للمطار
    Estou a escrever piadas para a minha máquina telefónica de piadas. Open Subtitles أنا أكتب بعض الدعابات لأضعها فى آلة الدعابات الخاصة بي
    Sr. Pierce, estou a escrever umas coisas sobre o Fantasma. Open Subtitles سيد بيريز .. أنا أكتب بعض الأشياء عن الشبح
    Já não te vejo a escrever no teu diário há muito tempo. Open Subtitles إنني لم أركي أبداً تكتبين في مذكراتكي منذ فترة طويلة
    Achei que, por vezes, quando estamos a escrever nem sempre sabemos as horas exactas. Open Subtitles انا فقط اعرف انكى عندما تكتبين انتى لا تعرفى الوقت الصحيح
    Lord Flashheart, quero aprender a escrever para poder enviar uma carta para casa sobre este momento dourado. Open Subtitles لودر فلاش هارت, أريد أن أتعلم الكتابة لكي أرسل رسالة لبلدتي حول هذه اللحظة الذهبية.
    Tenho de preparar uma conversa. Passo metade do dia a escrever. Open Subtitles يجب أن أدوّن لها ملاحظة، أقضي نصف اليوم في الكتابة
    Assim que eu tinha a idade para aprender a escrever o meu nome, aprendi também que preciso de poupar água. TED ما أن كبرت بما يكفي لأتمكن من كتابة اسمي، حتى تعلمت أيضا أنه يجب علي الاقتصاد في المياه.
    Trabalhei ontem, a noite toda. Estou a escrever uma novela. Open Subtitles انصببت على الكتابة طوال الليل اعمل على كتابة رواية
    Caramba... ela agora está a escrever coisas com a fita. Open Subtitles يا رجل ، الآن تقوم بكتابة أشياء سخيفة بشريطها
    Além disso, quando comecei a escrever, quase nunca respondias. Open Subtitles عندما بدأت بالكتابة لكِ لم تردي على رسائلي
    Quando estávamos a escrever isto, entrámos numa grande discussão. TED بينما كنّا نكتب هذا، انخرطنا في عراك كبير.
    Tu estás a escrever sobre uma secretária de um ministério que vai testemunhar perante a Câmara de Supervisão do Senado. Open Subtitles إن كنتِ ستكتبين عن وزير الخزانة الذي شهد أمام لجنة الإشراف في الكونجرس
    Quando disse aos meus parentes na Índia que estava a escrever um livro sobre a malária, eles olharam para mim como se eu lhes tivesse dito que estava a escrever um livro sobre verrugas ou algo do género. TED فعندما أخبرتُ أقاربي في الهند أنني بصدد تأليف كتابٍ عن الملاريا كنتُ في نظرهم كمن يؤلف كتابًا عن الثآليل
    O que tem estado a escrever na sua máquina a noite toda? Open Subtitles ما الذي كنت تكتبه على الآلة الكاتبة طوال الليل ؟
    Antes de começar, quero-vos dizer o quanto estou contente de o Eddie Sherman não estar mais a escrever para este catálogo Open Subtitles قبل أن نبدأ، يسعدني اخباركم أن إدي شيرمان ما عاد سيكتب لهذا الدليل.
    Quando comecei a escrever a biografia, comecei a refletir sobre isso e... Eu... Chorei bastante. E apercebi-me de como precisava de um pai. TED عندما بدأتُ أكتبُ مذكراتي وبدأتُ أفكر حولها، وبعدها أنا -- أنا -- بكيتُ بقدرْ معقول، وأدركتُ كم كنتُ بحاجة إلى الأب.
    Estás a escrever um livro? Open Subtitles أتكتب قصة حياته؟
    Pediu-me que a alterasse e eu disse-lhe que não, então ele pôs outro jornalista a escrever o que eu, supostamente, se devia dizer. TED طلب مني تغييره، لكنّي قلت لا، لذلك طلب من صحفي آخر أن يعمل على القصة ليكتب ما كان يجب عليّ أن أكتبه.
    O que está ele a escrever naqueles pequenos rascunhos? Open Subtitles ما الذي يكتبه في تلك الأوراق الصغيرة باعتقادك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد