Na China, foi duro enquanto menina, viver sem a minha família. | TED | في الصين، كان من الصعب أن أعيشكفتاة شابة دون عائلتي |
Mas mesmo após atravessarmos a fronteira, a minha família foi detida e presa por passagem ilegal da fronteira. | TED | ولكن حتى بعد أن عبرنا الحدود، تم القبض على عائلتي وحبسها لعبورهم الحدود بطريقة غير قانونية |
Antes de Brooklyn, eu e a minha família vivíamos em Greenville, Carolina do Sul, numa comunidade segregada chamada Nicholtown. | TED | قبل أن أنتقل إلى بروكلين، عاشت عائلتي في غرينفيل، كارولاينا الجنوبية، في أحد الأحياء المفصولة يُدعى نيكولتاون. |
Passaram dez anos. Há dez anos que não vejo a minha família. | Open Subtitles | لقد مرت عشر سنوات أنا لم أر عائلتي لمدة عشر سنوات |
Magoei a minha família e perdeste o emprego. Foi em vão! | Open Subtitles | لقد اذيت عائلتى , وانت فقدت عملك فعلتها دون مقابل |
Ver a minha família uma vez por ano não é suficiente. | Open Subtitles | رؤية عائلتي مرة واحدة في . السنة ليس كافي فقط |
a minha família estava agora espalhada, mas na estrada de Qui Nhon percebi que não estava só. | Open Subtitles | عائلتي اصبحت الأن تائهة في كل الأطراف لكن على الطريق أدركتُ بأني لم اكن لوحدي |
Ficarão satisfeitas quando a minha família me achar um falhado. | Open Subtitles | لن تسعدوا حتى يظنون عائلتي أنني خاسر ، صح؟ |
É esta a paga que recebo por proteger a minha família? | Open Subtitles | إذن هذا هو الشكر الذي أناله لـ حماية عائلتي ؟ |
Nunca tentes meter-te entre mim e a minha família. | Open Subtitles | لا تحاولي ابدا ان تتدخلي بيني وبين عائلتي |
Assim, perderei a minha família inteira numa só noite. | Open Subtitles | بهذه الطريقة سأفقد عائلتي بأسرها في ليلة واحدة |
a minha família inteira é idiota, tal como eu. | Open Subtitles | إن عائلتي كلها كذلك. في الواقع وأنا أيضاً. |
Se não me mata, a minha família não recebe nada. | Open Subtitles | إذا لم تقتلني فان عائلتي لن تحصل على شيء |
a minha família nada sabe disto. Gostaria que respeitasse isso. | Open Subtitles | عائلتي لا تعرف شيئاً عن هذا أريد أن أنصحك |
Toda a minha vida. Toda a minha família é daqui. | Open Subtitles | لقد قضيت بها عمري كله عائلتي بأكملها من هنا |
lam lá a casa, faziamos piqueniques juntos eram a minha família. | Open Subtitles | جاؤوا إلى البيت. كنا نخرج للتنزه سويا. , وكانوا عائلتي. |
Mas é importante para mim e para a minha família. | Open Subtitles | ولكن تعلمون ما زالت مهمة إلي و إلى عائلتي |
Pensei: "Não pode ser a minha família. Há demasiada felicidade." | Open Subtitles | لقد قلت هذه ليست عائلتي هذه سعادة كثيرة جداً |
a minha família tem muitos clubes nocturnos na Europa. | Open Subtitles | عائلتي تَمتلكُ .العديد مِنْ النوادي الليلية في أوروبا |
Um amigo meu do F.B.I. Disse-me que a minha família corria perigo. | Open Subtitles | اتصل بى زميل من عملى القديم. لتنبيهى بان عائلتى فى خطر. |
Ver a minha aldeia queimada... a minha família morta. | Open Subtitles | معنى أن أرى قريتي تحترق وعائلتي تؤخذ مني |
Sabendo disso, a minha família e eu fomos para o Quénia. | TED | بمعرفة هذا الأمر، قمت بمعية أسرتي الناشئة، بالانتقال إلى كينيا. |
Afectou a minha amizade com as pessoas normais, a minha família e assim. | Open Subtitles | انه نوع من تأثير الصداقة مع أشخاص عاديين و اسرتى |
Se eu quisesse presenciar ataques pessoais, gritarias e ofensas... linguagem estúpida, ou insultos, passaria as minhas tardes com a minha família em Starsdale. | Open Subtitles | إذا كنت اريد ان أَحْضرَ لهجوم شخصي ، صُراخ اللغة الكريهة، مُشاحنة، سوف اضيع عصر اليوم مَع عائلتِي في سكاردل، مفهوم؟ |
a minha família nunca aprovaria, se houvesse o mínimo indício de escândalo. | Open Subtitles | فعائلتي لن توافق أبداً على وجود أقل قدر من الفضيحة |
Não sabia que a minha família era de caçadores de pássaros no Baixo Reino? | Open Subtitles | ألا تعرف أن أسرتى كانت صائدة طيور فى المملكة السفلى ؟ |
Se a minha nação exigir que eu sacrifique a minha família, então, eu sacrificarei a minha família. | TED | وإذا طلبت أمتي أن أضحي بعائلتي، فسوف أضحي بعائلتي. |
Não quero perder toda a minha família, por causa disto. | Open Subtitles | انا لا اريد ان افقد اسرتي كلها بسبب ذلك |
Juntar as partes e voltar para a minha família. | Open Subtitles | أن أجمع القطع سويّاً و أعود إلى عائلتيّ. |
Escrevi algumas notas para a minha família. Depois trepei novamente para fora, olhei para baixo para as nuvens, e voltei a entrar na cápsula. | TED | و كتبت بعض العبارات لعائلتى. ثم صعدت مرة أخرى, و ألقيت نظرة على تلك السحب مرة أخرى, ثم ذهبت مجددا إلى الكبسولة |
Eu uso um algoritmo todos os dias para cozinhar para a minha família. | TED | أستخدمُ الخوارزميات كل يوم لأصنع وجبة غذائية لأسرتي. |
Peço desculpa por a minha família deixarem-me dinheiro? ! | Open Subtitles | هل علي ا لإعتذار لعائلتي لتترك لي المال؟ |
a minha família e amigos haviam-se juntado ali para me ouvirem falar. | TED | و قد تجمّع هنالك أهلي و أصدقائي لسَمَاعِي أتحدّث. |