Este programa não minimiza a responsabilidade nem desculpa o comportamento de alguém. | TED | هذا البرنامج لا يقلل المسؤولية ولا يعطي أعذارًا لتصرفات أي شخص. |
Disseram às pessoas com transparência quanta água realmente tinham e deixaram-nas assumir a responsabilidade por elas próprias. | TED | كانوا يخبرون الناس بكل شفافية مقدار ما تبقى لهم من مياه، تاركين إياهم يتحملون المسؤولية. |
Tinha esperança de que essa posição e a responsabilidade o fizessem crescer. | Open Subtitles | لقد تمنيت أن هذا المنصب و هذه المسؤولية سوف تجعله ينضج |
falaste muito da verdade, mas como é que não inclui assumir a responsabilidade por isso tem feito? | Open Subtitles | لكن لِمَ لا تتضمنُ تلكَ الحقيقة تحملِ مسؤولية ما قُمتَ به؟ لم أُطلِق تلكَ البنادِق |
Valorizam a disciplina e a responsabilidade, que te faltam. | Open Subtitles | يؤكدون الانضباط و المسئولية شيئان تحتاج إليهما بشدة |
Quero que meu povo compreenda a responsabilidade que recai sobre mim. | Open Subtitles | أريد من شعبي أن يُدرك حجم المسؤولية الملقاة على عاتقه |
Eles não conheciam a responsabilidade nem que ela os mordesse no cu! | Open Subtitles | لن يعرفوا المسؤولية حتى لو أنهم و قعوا في مشاكل جمة |
Tens de me mostrar que és capaz de lidar com a responsabilidade. | Open Subtitles | تحتاج لتشويفي بأنّك قادر على المعالجة المسؤولية التي تجيء بهذه المعرفة. |
Está a dizer que estamos a passar a responsabilidade para outra pessoa. | Open Subtitles | إذن إفادة ما تقوله هو علينا نقل المسؤولية إلى شخص آخر |
Todos partilhamos a responsabilidade que a história nos colocou nas mãos. | Open Subtitles | كلنا مشتركون في تحمل المسؤولية التي وضعها التاريخ بين أيدينا. |
Tivemos alguns empregados sem escrúpulos. Eu assumo a responsabilidade. | Open Subtitles | لدينا وكلاء عديمي ضمير وأنا تحملت كامل المسؤولية. |
Eles querem que assuma a responsabilidade e eu também. | Open Subtitles | يريدونني أن أتحمّل المسؤولية, وهذا ما أرغب بفعله. |
Talvez a responsabilidade de guardar a casa seja demais para vocês. | Open Subtitles | ربما أن مسؤولية حراسة هذا البيت هي صعبة جداً عليكما. |
Tentei que ele assumisse a responsabilidade pelo que fez. | Open Subtitles | حاولت أن أحمله مسؤولية مافعله لكنه لم يفعل |
Tenha a responsabilidade consigo e com os motoristas, fique na estrada, certo? | Open Subtitles | تحملي مسؤولية السائقين الآخرين ومسؤوليتك وحافظي على المسار , مفهوم ؟ |
Alguém devia de ter tomado a responsabilidade, e devia de ter sido a pessoa responsável pela cirurgia. | Open Subtitles | لابد أن يتحمل أحد المسئولية و كان من المفترض أن يكون الرجل الذي يقوم بالقطع |
- Assume a responsabilidade. Sou responsável por tudo... ..e aceito isso. | Open Subtitles | ـ تولي بعض المسؤليه ـ أنا مسؤل عن كل هذا |
Leve a sua equipa e a responsabilidade é toda sua. | Open Subtitles | إذا اصطحبت فريقك إلى هناك, فستكون المسؤوليّة على عاتقك |
Chegou a hora de a responsabilidade ser a norma para a violência sexual. | TED | حان الوقت لتصبح المساءلة هي جزاء العنف الجنسي. |
Um dia poderás ter responsabilidades. Neste momento, a responsabilidade é minha. | Open Subtitles | يوم ما سيأتي عندما تكسب لنفسك بعض المسؤوليات |
Cabe à Victoria assumir a responsabilidade dos seus actos. | Open Subtitles | إنه على فيكتوريا بأن تتحمل المسؤوليه على أفعالها |
Não sei, sinto que tenho a responsabilidade de minimizar as baixas. | Open Subtitles | لا أعلم، أشعر أنها مسؤليتي أن أقلل من حجم الضحايا |
Ele assumiu a responsabilidade por ela responsabilidade que traiu persuadindo-a a abandonar o tratamento médico a favor de um tratamento religioso. | Open Subtitles | أصبحت هي مسؤوليته وهو خان هذه المسؤولية حيث أقنعها بالتخلي عن علاجها الطبي |
Tenho a responsabilidade de lhe dizer que não há doces neste gabinete. | Open Subtitles | أشعر بالمسؤولية لإخبارك أنه ليس هنالك أي حلوى في المكتب |
Como governador desta ilha, tomei a responsabilidade de dar nome aos locais. | Open Subtitles | بما أنني حاكم هذه الجزيرة.. أخذت على عاتقي تسمية جميع الأماكن |
Não somos nós que temos a responsabilidade de dizer porque não. | TED | أما نحن الآخرين فلا تقع علينا مسئولية مساءلتك لما لا. |
É uma emoção quando os pais querem assumir a responsabilidade. | Open Subtitles | عندما يتحمل الآباء المسؤلية لا يوجد افضل من ذلك |
Eu fiz isto, então eu tomarei a responsabilidade. | Open Subtitles | أنا فعلت ذلك ، لذا سأتحمل المسؤوليةَ |