a terceira Lei de Newton afirma que, para cada ação, há uma reação igual e em sentido oposto. | TED | و قانون نيوتن الثالث يقول أن لكل حركة هناك ردة فعل مثلها و أخرى تتعارض معها |
Em resposta, a comunidade negra de Buffalo promoveu a terceira mostra da negritude: a Exposição dos Negros. | TED | وكردة فعل، دافع المجتمع الزنجي الأسود عن العرض الثالث عن السواد: ما يسمّى بالمعرض الزنجي. |
É a terceira vez que alguém me diz coisas deste tipo, hoje. | Open Subtitles | انها ثالث مره يوجه شخص ما مثل هذا الكلام لى اليوم |
Durante meia hora. Já sei, é a terceira vez que me dizes. | Open Subtitles | لمدة نصف ساعة أعلم يا عزيزتي، هذه ثالث مرة تخبريني بهذا |
Já é a terceira vez esta semana que você faz isto. | Open Subtitles | هذه هي المرة الثالثة في هذا الأسبوع الذي تأخذين مكاني |
E a terceira é, eles desenvolvem a responsabilidade, ao nível da escola, de fazer esse trabalho. | TED | والثالثة هي، تطوير حس المسؤولية على مستوى المدرسة لأداء المهمة. |
É a terceira vez que começas a dizer-me qualquer coisa. | Open Subtitles | هذه المرة الثالثة التى تحاولين إخباري بشىء ثم تتوقفـى |
É a terceira vez que interfere numa das nossas missões. | Open Subtitles | هذهِ هيّ المرّة الثالثة التي تتدخل فيها في مهامنا |
a terceira é enorme com dezenas de colunas de blocos. | TED | كان الثالث ضخمًا، باحتوائه على دزينة من رزم الأحجار. |
Nesse lugar sagrado, longe do olhar humano está a terceira placa dourada. | Open Subtitles | في ذلك المكان المقدس مخفى عن عيون البشر القرص الذهبي الثالث |
Exactamente oito dias após Kepler ter descoberto a terceira lei, deu-se em Praga o incidente, que desencadeou a Guerra dos Trinta Anos. | Open Subtitles | بعد ثمانية أيام من اكتشافه قانونه الثالث هناك فى مدينة براغ ، وقعت الحادثة التى التى كانت بداية لحرب : |
É a terceira invasão de domicílio destas no último mês. | Open Subtitles | إنه ثالث منزل يقتحم بهذه الطريقة خلال الشهر الماضي |
É a terceira rusga na universidade em duas semanas. | Open Subtitles | هذا ثالث هجوم على الحرم الجامعي في أسبوعين |
Mas esta já é a terceira vez esta semana que faço isto. | Open Subtitles | لكن هذه ستصبح المرة الثالثة في الأسبوع التي أعمل بها هذا |
a terceira vaga desembarcou a horas. Não encontrou resistência. | Open Subtitles | لقد وصلت الموجة الثالثة في الموعد لا توجد عقبات |
Depois veio a segunda escola, a terceira escola, a quarta escola e uma escola secundária. | TED | ثم بدأنا بالمدرسة الثانية والثالثة والرابعة ومدرسة إعدادية |
É a terceira vez que me recorda isso hoje. | Open Subtitles | فهذه هي المرة الثالثة التي تذكرني بهذا اليوم |
Porque foi a terceira faca, que foi retirada do gabinete de M. Bex, que foi usada para matar M. Paul Renauld. | Open Subtitles | لأن هناك سكين ثالثة أخذتها الانسة بيللا من مكتب السيد بكس وهى السكين المستخدمة فى قتل السيد بول رينو |
E a terceira é: Os mosquiteiros gratuitos desencorajam futuras compras? | TED | والثالث هو: هل تقلل الناموسيات المجانية من الشراء المستقبلي؟ |
"a terceira vaga debate-se." Há muitas baixas. | Open Subtitles | الموجة الثالثة تعاني من خسائر كبيرة سيدي |
a terceira Senhora diz que não está a sentir-se bem... e que a receberá noutro dia. | Open Subtitles | الزوجة الثالثة تقول انها لا تشعر بصحة جيدة و تقول بأنها ستقابلكِ يوماً آخر |
É a terceira dele neste jogo. | Open Subtitles | وهي الثالثة له في المباراة |
Dei-lhe alguns antibióticos, estou pra dar-lhe a terceira dose. | Open Subtitles | لقد تعاطى مضادًّا حيويًّا واسع المدى. إنّي على وشك أن أعلّق جرعته الثّالثة. |
a terceira vítima, a de ontem à noite, sobreviveu. | Open Subtitles | الضحية الثالثة بقت علي قيد الحياة ليلة امس |
a terceira abordagem, a que mais me entusiasma, que é onde nós estamos agora, é: "Design como meio de ensino". | TED | و الطريقة الثالثة, هي أكثر واحدة أنا متحمسة لها و هي حيث نحن الآن, هي التصميم كتعليم. |