ويكيبيديا

    "acham que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يظنون
        
    • أتعتقدون أن
        
    • يظن
        
    • تظن أن
        
    • يعتقدون أنهم
        
    • تظنون أن
        
    • تعتقد أنه
        
    • هل تعتقدون أن
        
    • يعتقدون بأن
        
    • يعتقدون أن
        
    • برأيك
        
    • هل تظنون
        
    • يعتقدون بأنهم
        
    • يعتقدون أنك
        
    • أتظن أن
        
    Eles acham que só sei vender vestidos e doces... Open Subtitles يظنون أننى لا أجيد إلا بيع الملابس والحلوى
    Quando digo às pessoas que trabalho na Dunder Mifflin acham que vendemos amortecedores ou queques ou luvas, ou... Open Subtitles عندما أخبر الناس أني أعمل في دندر ميفلين يظنون بأننا نبيع عوادم الدخان للسيارات , أوالكعك,أوالقفازات,أو..
    acham que podem tocar à minha campainha quando vos apetecer? Open Subtitles لا أصدق ما يفعله المعجبون أتعتقدون أن بإمكانكم المجيء
    Quantos de vocês acham que o sistema de ensino funciona? Open Subtitles كم واحد منكم يظن إن النظام التعليمي ناجح ؟
    acham que o atirador estava do outro lado no segundo andar. Open Subtitles الشرطة تظن أن القاتل كان في الطابق الثاني عبر الشارع
    Se eles acham que precisam disto, então e nós, que eles protegem? TED يعتقدون أنهم يحتاجون لذلك, ماذا عنا نحن البقية الذين يدافعون عنا؟
    Vocês acham que podem fazer o que quiserem à classe servente! Open Subtitles أنتم تظنون أن بإمكانكم عمل أي شيء تريدون لطبقة الخدم
    Os serviços secretos italianos acham que ele está em Cortina. Open Subtitles التهريب اليونانية المخابرات الإيطالية تعتقد أنه الآن في كورتينا
    acham que tenho a perícia militar para dirigir esta produção? Open Subtitles هل تعتقدون أن لدي المهارة العسكرية لإخراج هذه الإنتاج؟
    Seguem a nossa pista, vão onde acham que estamos. Open Subtitles إنهم يلحقون طريقك، اذهب حيث يظنون بأنك هناك
    acham que se combinou com os químicos da quimio e transformou o sangue dela numa toxina neurológica. Open Subtitles رجال المختبر يظنون أنه مجموعة من المواد الكيميائية و حوّل ذلك دمها إلى سم عصبي
    Metade dos meus admiradores acham que estão a ler ficção. Open Subtitles نصف معجبيني يظنون أنها مجرد قصص تلك التي أرويها
    acham que as coisas que hoje construímos poderão ser consideradas como maravilhas no futuro? TED أتعتقدون أن الأشياء التي نبنيها اليوم؟ ستُعَدّ عجائب في المستقبل؟
    Por que é que acham que eu não posso ser sofisticado? Open Subtitles لماذا يظن الجميع أنني لا أستطيع القيام بالأمور الراقية ؟
    Se acham que uma torradeira faz uma trabalho melhor ao manter essa sucata a voar do que eu, estejam à vontade. Open Subtitles سأقبل بالصفقة لو كنت تظن أن آلة التحميص قد تكون أفضل في جعل قطعة الخردة تلك تُحلق، كما تُريد
    Quando te portas como os meu pacientes que acham que sabem melhor do que eu o que é melhor para eles? Open Subtitles عندما تظن أنك تحسن التصرف مثل كل مرضاي الآخرون يعتقدون أنهم يعرفون أفضل مني أكثر مماأعرف ماهو الأفضل لهم؟
    Vocês, americanos, acham que tudo é branco e preto. Open Subtitles أنتم الأمريكيون تظنون أن كل شيء بالأبيض والأسود
    E este o melhor projecto. Não acham que vai ganhar? Open Subtitles أعتقد أنه أفضل أختراع هنا ألا تعتقد أنه سيفوز
    acham que os governos africanos organizariam uma conferência destas? TED هل تعتقدون أن الحكومات الإفريقية سوف تشكل مثل هذا المؤتمر؟
    Ainda não, mas acham que o dispositivo CIP está a ser utilizado. Open Subtitles ليس بعد، لكنهم يعتقدون بأن جهاز معالجة تداخل القنوات يتم استخدامه
    Mas os historiadores não acham que tenha sido isso. TED لكن المؤرخين لا يعتقدون أن هذا الذي حدث.
    Quantos discursos destes acham que foram feitos desde o apagão? Open Subtitles كم من هذه الخطابات كُتبت برأيك منذ فقدان الوعي؟
    acham que elas estão à procura do seu interesse pessoal? TED هل تظنون أنهم هناك للسعي وراء أهدافهم الشخصية ؟
    És uma dos que acham que me conheces pois sabes onde moro. Open Subtitles أنتِ أحد الأشخاص الذين يعتقدون بأنهم يعرفوني لأنهم يعلمون أين أعيش
    Todos os dias me telefonam lá da terra. acham que te passaste! Open Subtitles أتعلم أنهم يتصلون بي من الوطن كل يوم,إنهم يعتقدون أنك مجنون
    Se me quisesse enforcar, acham que este candelabro aguentava com o meu peso? Open Subtitles إن أردت أن أشنق نفسي أتظن أن الثريّا هناك ستتحمّل وزني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد