ويكيبيديا

    "acordado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مستيقظ
        
    • مستيقظاً
        
    • مستيقظا
        
    • استيقظت
        
    • استيقظ
        
    • مُستيقظ
        
    • أستيقظ
        
    • إستيقظت
        
    • يقظاً
        
    • مستيقظًا
        
    • صاحياً
        
    • إستيقظ
        
    • اليقظة
        
    • مستيقظة
        
    • واعياً
        
    Pelo menos, desta vez, estou acordado para o adeus. Open Subtitles على الأقل في هذا الوقت أنا مستيقظ لأودعك
    Já está acordado, Neal. Talvez pela primeira vez na sua vida. Open Subtitles انت مستيقظ نيل ربما تكون المرة التى تستيقظ فى حياتك
    Ele está acordado, só precisa de tempo para reagir. Open Subtitles انه مستيقظ انه يحتاج لبعض الوقت ليعود للوعي
    E eu estou acordado desde as quatro e meia. Open Subtitles لقد كنت مستيقظاً من الرابعة والنصف. فلندخِن سيجارة.
    Teria ido à estalagem se o seu marido estivesse acordado? Open Subtitles هل كنت تَذْهبينُ إلى الفندق لو كان زوجك مستيقظا
    Sinto agora como se tivesse acordado de uma espécie de sonho, Open Subtitles يبدو أنّني الآن قد استيقظت بعد حلم من نوع ما
    Pois, se não começo já a beber, fico acordado a noite toda. Open Subtitles أجل ، إذا لم أبدأ أشرب الأن سأكون مستيقظ طوال اللّيل..
    Hoje, fiz uma craniotomia a um miúdo com ele acordado. Open Subtitles قمت بعملية فتح جمجمة على طفل بينما كان مستيقظ
    Vou passar o dia acordado, e dormir a noite toda. Open Subtitles سوف أبقى مستيقظ طوال اليوم. و سأنام طوال الليل.
    No sonho, eu sabia que estava a dormir, mas... conseguia sentir que alguém estava acordado... na casa. Open Subtitles علمت أني كنت نائمة في الحلم، لكن استطعت الشعور أن شخصاً ما مستيقظ في المنزل.
    Estás acordado e a CMVM vai acusar-te de fraude. Open Subtitles أنت مستيقظ و هيئة السوق المالية ستتهمك بالإحتيال
    Significa algo como estar acordado na pior hora possível. TED انها تعني شيئا ما يشبه انك مستيقظ في أسوأ ساعة ممكنة.
    E eu sei que estiveste acordado quase 24 horas ao meu lado. Open Subtitles و أنا أعلم بأنك كنت مستيقظاً بجواري طوال الـ 24 ساعة
    Só gostava que ele abraçasse mais quando está acordado. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون كذلك حينما يكون مستيقظاً
    Desculpa não beber todo, mas ainda ficava acordado o resto da vida! Open Subtitles آسف، لم أتمكن من إنهائها، إن فعلت فسأظل مستيقظاً طوال حياتي
    É um larga história e não vais estar acordado. Open Subtitles انها قصة طويلة وأنت لن يكون مستيقظا لذلك.
    Isso mantém-me acordado à noite, imaginando se ela o ouviu alguma vez. Open Subtitles ذلك يبقيني مستيقظا بالليل متسائلا ان كانت قد سمِعتها من قبل
    Ela está a dormir, embora tenha acordado para vetar o meu bâton. Open Subtitles إنها في غيبوبة، لكنها استيقظت بم يكفي للاعتراض على أحمر الشفاه
    Mas deveis estar tão aliviada agora que ele está acordado. Open Subtitles ولكن يجب أن تشعري بألراحه الان لأنه قد استيقظ
    Estives-te toda a noite acordado a planear algo elaborado? Open Subtitles هل كنت مُستيقظ طوال الليل تُخطّط لشيئ ما؟
    Eu sabia que havia uma razão para ter acordado a vomitar. Open Subtitles لقد عرفت أن هنـالك شيء جعلني أستيقظ وأنا أحس بالغثيان.
    Acabei de ser acordado por uma tremenda algazarra que talvez consigas ouvir. Open Subtitles إستيقظت لتوي على أفظع ضوضاء، يمكنك حتى أن تسمعيها
    Este aqui está mais acordado agora do que estava antes. Open Subtitles لقد أصبح يقظاً أكثر ممّا كان عليه من قبل
    acordado durante dias... a procurar por maneiras de deter o Apocalipse. Open Subtitles كنت مستيقظًا لعدة أيام أبحث عن طريقة لإيقاف نهاية العالم
    Fica acordado a noite toda a pensar em maneiras de perturbar a campanha do meu marido? Open Subtitles تَظْلُّ صاحياً في الليل تُفكّرُ بالطرقِ لعَرْقَلَة حملةِ زوجِي؟
    O teu pai ficou acordado, ontem, até tarde e parece que ele achou que seria útil abrir tudo quanto é frasco nesta casa. Open Subtitles والدكِ إستيقظ كثيراً الليلة الماضية و أظن أنه قد أعتقد أنه قد يساعدنا عن طريق فتح كل وعاء في المنزل
    Sonhar acordado nao faz parte do currículo aqui, Heather. Open Subtitles أحلام اليقظة ليست جزءا من المنهج هنا، هيذر.
    Não posso permanecer acordado e vão matar-me durante o sono. Open Subtitles لا يمكنني البقاء مستيقظة و سيقتلونني خلال نومي
    Portanto, sabe o que vai acontecer quando toda a gente souber que o cientista louco estava acordado enquanto o resto do mundo dormia. Open Subtitles أنّ العالِمَ المجنون كان واعياً بينما كان بقيّة العالَمِ نائماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد