Pelo menos, desta vez, estou acordado para o adeus. | Open Subtitles | على الأقل في هذا الوقت أنا مستيقظ لأودعك |
Já está acordado, Neal. Talvez pela primeira vez na sua vida. | Open Subtitles | انت مستيقظ نيل ربما تكون المرة التى تستيقظ فى حياتك |
Ele está acordado, só precisa de tempo para reagir. | Open Subtitles | انه مستيقظ انه يحتاج لبعض الوقت ليعود للوعي |
E eu estou acordado desde as quatro e meia. | Open Subtitles | لقد كنت مستيقظاً من الرابعة والنصف. فلندخِن سيجارة. |
Teria ido à estalagem se o seu marido estivesse acordado? | Open Subtitles | هل كنت تَذْهبينُ إلى الفندق لو كان زوجك مستيقظا |
Sinto agora como se tivesse acordado de uma espécie de sonho, | Open Subtitles | يبدو أنّني الآن قد استيقظت بعد حلم من نوع ما |
Pois, se não começo já a beber, fico acordado a noite toda. | Open Subtitles | أجل ، إذا لم أبدأ أشرب الأن سأكون مستيقظ طوال اللّيل.. |
Hoje, fiz uma craniotomia a um miúdo com ele acordado. | Open Subtitles | قمت بعملية فتح جمجمة على طفل بينما كان مستيقظ |
Vou passar o dia acordado, e dormir a noite toda. | Open Subtitles | سوف أبقى مستيقظ طوال اليوم. و سأنام طوال الليل. |
No sonho, eu sabia que estava a dormir, mas... conseguia sentir que alguém estava acordado... na casa. | Open Subtitles | علمت أني كنت نائمة في الحلم، لكن استطعت الشعور أن شخصاً ما مستيقظ في المنزل. |
Estás acordado e a CMVM vai acusar-te de fraude. | Open Subtitles | أنت مستيقظ و هيئة السوق المالية ستتهمك بالإحتيال |
Significa algo como estar acordado na pior hora possível. | TED | انها تعني شيئا ما يشبه انك مستيقظ في أسوأ ساعة ممكنة. |
E eu sei que estiveste acordado quase 24 horas ao meu lado. | Open Subtitles | و أنا أعلم بأنك كنت مستيقظاً بجواري طوال الـ 24 ساعة |
Só gostava que ele abraçasse mais quando está acordado. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون كذلك حينما يكون مستيقظاً |
Desculpa não beber todo, mas ainda ficava acordado o resto da vida! | Open Subtitles | آسف، لم أتمكن من إنهائها، إن فعلت فسأظل مستيقظاً طوال حياتي |
É um larga história e não vais estar acordado. | Open Subtitles | انها قصة طويلة وأنت لن يكون مستيقظا لذلك. |
Isso mantém-me acordado à noite, imaginando se ela o ouviu alguma vez. | Open Subtitles | ذلك يبقيني مستيقظا بالليل متسائلا ان كانت قد سمِعتها من قبل |
Ela está a dormir, embora tenha acordado para vetar o meu bâton. | Open Subtitles | إنها في غيبوبة، لكنها استيقظت بم يكفي للاعتراض على أحمر الشفاه |
Mas deveis estar tão aliviada agora que ele está acordado. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تشعري بألراحه الان لأنه قد استيقظ |
Estives-te toda a noite acordado a planear algo elaborado? | Open Subtitles | هل كنت مُستيقظ طوال الليل تُخطّط لشيئ ما؟ |
Eu sabia que havia uma razão para ter acordado a vomitar. | Open Subtitles | لقد عرفت أن هنـالك شيء جعلني أستيقظ وأنا أحس بالغثيان. |
Acabei de ser acordado por uma tremenda algazarra que talvez consigas ouvir. | Open Subtitles | إستيقظت لتوي على أفظع ضوضاء، يمكنك حتى أن تسمعيها |
Este aqui está mais acordado agora do que estava antes. | Open Subtitles | لقد أصبح يقظاً أكثر ممّا كان عليه من قبل |
acordado durante dias... a procurar por maneiras de deter o Apocalipse. | Open Subtitles | كنت مستيقظًا لعدة أيام أبحث عن طريقة لإيقاف نهاية العالم |
Fica acordado a noite toda a pensar em maneiras de perturbar a campanha do meu marido? | Open Subtitles | تَظْلُّ صاحياً في الليل تُفكّرُ بالطرقِ لعَرْقَلَة حملةِ زوجِي؟ |
O teu pai ficou acordado, ontem, até tarde e parece que ele achou que seria útil abrir tudo quanto é frasco nesta casa. | Open Subtitles | والدكِ إستيقظ كثيراً الليلة الماضية و أظن أنه قد أعتقد أنه قد يساعدنا عن طريق فتح كل وعاء في المنزل |
Sonhar acordado nao faz parte do currículo aqui, Heather. | Open Subtitles | أحلام اليقظة ليست جزءا من المنهج هنا، هيذر. |
Não posso permanecer acordado e vão matar-me durante o sono. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء مستيقظة و سيقتلونني خلال نومي |
Portanto, sabe o que vai acontecer quando toda a gente souber que o cientista louco estava acordado enquanto o resto do mundo dormia. | Open Subtitles | أنّ العالِمَ المجنون كان واعياً بينما كان بقيّة العالَمِ نائماً |