ويكيبيديا

    "adora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحب
        
    • يحبّ
        
    • يعشق
        
    • يحبون
        
    • تحبّ
        
    • تعشق
        
    • تحبه
        
    • تُحب
        
    • يحبه
        
    • يُحب
        
    • تحبين
        
    • يَحبُّ
        
    • يحبها
        
    • ويحب
        
    • يحب
        
    adora agricultura e quer ser professora do ensino secundário. TED تحب الزراعة و تريد أن تصبح معلمة ثانوية،
    Portanto, acho que a tecnologia adora a biologia, se lho permitirmos. TED لذلك أعتقد أن التكنولوجيا تحب الأحياء، إن سمحنا لها بذلك.
    A minha mãe adora rosas. Podes cortar algumas para pôr no quarto? Open Subtitles أمي تحب الورود حقاً هلاّ تقصّ لها بضعة ورود لغرفة نومها؟
    Por exemplo, sou um criador teatral que adora desportos. TED على سبيل المثال، أنا مخرجٌ مسرحيٌّ يحبّ الرياضة.
    O atleta profissional que adora esquiar, encara esquiar com seriedade, mas adora isso. TED تعرفون ذلك الرياضي المحترف الذي يعشق التزلج، هو جاد فيما يخص هذا الأمر ، لكنه يحبه.
    Bem, o nosso amigo Pepper adora fazer festas temáticas. Open Subtitles حسناً، أصدقائنا من البيبر يحبون أقامة حفلات موضوعيه
    A piegas da Sra. Limestone adora passear, histórias e o Chet Baker. Open Subtitles سيدة ليمستون تحب المشي في المتنزه قصص وقت نوم، الرومانسية الكبيرة
    Pode não ter amor ao Império, mas eu sei que adora África. Open Subtitles ربما لا تحب الامبراطورية البريطانية و لكننى اعلم انك تحب افريقيا
    adora romance nos romances dela mas não na sua família. Open Subtitles إنها تحب الرومانسية في رواياتها، و ليس في عائلتها
    - Esse. adora poesia. adora os bosques, as medas, o campo. Open Subtitles هذه هي، إنها تحبها القصائد تحب الغابات، المراعي و الخروج
    É óbvio que adora o papel de paciente. Praticamente, vive em hospitais. Open Subtitles من الواضح أنها تحب دور المريضة وعملياً فهي تعيش في المستشفيات
    Na verdade, eu adoro cantar. Minha família inteira adora cantar. Open Subtitles في الواقع , أحب الغناء معظم عائلتي تحب الغناء
    Ela adora arco-íris, e isto cheira a cereais de frutas a fingir. Open Subtitles إنها تحب أقواس قزح. رائحتها مثل حبوب الإفطار بطعم الفواكه المزيف
    Vamos cuscar mais, ela de certeza que adora bondage. Open Subtitles هيا، فلندردش أكثر أنا واثق أنها تحب الارتباط
    O rapaz já aqui devia estar. Ele adora histórias destas. Open Subtitles لو أنّ الرّجل الصغير هنا فهو يحبّ هذا النّوع من القصص
    Talvez, mas é verdade. Ele adora a música. Open Subtitles أعلم بأنه سخيف لكنه حقيقى انه يعشق النغمة بالتأكيد
    Toda a gente o adora... e não sou grande coisa nesta parte. Open Subtitles الجميع فعلا يحبون هذا الرجل وانا لست الافضل فى هذا الجزء
    Só para descobrires que ela adora Deus mais do que sexo? Open Subtitles وفي النهاية اكشتفت أنّها تحبّ الربّ أكثر من الجنس ؟
    Ela adora casas antigas, mal pode esperar para viver lá. Open Subtitles أنها تعشق المنازل القديمة وتتوق للعيش فيه
    - Ela não fuma erva. - Agora fuma. Ela adora aquilo. Open Subtitles ولكتها لا تدخن الحشيش إنها تقوم بذلك الآن, إنها تحبه
    Mas quando a Einstein precisa de relaxar do seu trabalho a educar o público, adora experienciar as artes. TED لكن عندما تود آينشتاين الإسترخاء من عملها تعليم العامة، تُحب الاتجاه نحو الفنون.
    Ele atira muito mal, mas adora. Isso é meio engraçado. Open Subtitles لا يمكنه ضرب باب حظيرة لكنه يحبه هذا لطيف
    O meu vizinho arquiteto diz que adora desenhar e projetar casas. TED يقول جاري، المهندس المعماري، أنه يُحب أن يجلس فقط ليَرسم ويًصمّم المنازل.
    Você nos falou que adora flores. E eu fui tão longe para pega-las para você. Open Subtitles أخبرتنا كم تحبين الأزهار ولقد ذهبت بعيداً كي أحضرها لك
    Se não o ajudares, ele vai perder, ser expulso da Ordem e nunca mais poderá fazer aquilo que ele adora. Open Subtitles سيخسر في المحكمة و يفقد رخصته في المحاماة و لن يستطيع أن يعمل بالمهنة التي يَحبُّ أبداً ثانيةً
    Toda a gente a adora e ela adora atenção. Open Subtitles إنَّ الجميعَ يحبها كما أنَّها تحبُ لفتَ الإنتباه
    Ah, e ele adora fazer amor nos domingos pela manhã. Open Subtitles آه، ويحب ممارسة الحب في صباحات يوم الأحد
    Não apoquentes o meu artista, querida. Afinal, o teu marido adora cactos. Foi ele que me disse. Open Subtitles لا تلقي اللوم على الفنان عزيزتيي زوجك في الأساس يحب نبتة الصبار لقد أخبرني بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد