ويكيبيديا

    "agradecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شكر
        
    • الشكر
        
    • شكرك
        
    • للشكر
        
    • شكري
        
    • اشكرك
        
    • اشكر
        
    • نشكر
        
    • تشكر
        
    • أشكركِ
        
    • تشكرني
        
    • شكره
        
    • أشكره
        
    • شكركم
        
    • لأشكرك
        
    "Tenta agradecer ao seu irmão mas não consegue pô-lo por palavras." Open Subtitles يحاول شكر أخّيه , لكنّه لا يستطيع تعبير عنه بكلمات.
    Gostaria de agradecer a Volkswagen que está doando sete carros para a nossa rifa anual de arrecadação de fundos. Open Subtitles اريد شكر المرسيدس بينز و فوكس فاغن للتبرّع ب 7 سيارات جديدة في حفل جمع تبرعاتنا السنوي
    E também quero agradecer aos meus belos fãs que continuam a comprar CDS, onde incluí isto, um bilhete... Open Subtitles وكل الشكر لكل محبينى الذين مازالوا يشترون اسطواناتى وها أنا أعرض هذة تذكرة ، تذكرة ذهبيه
    Não sei como te agradecer e à banda por terem vindo. Open Subtitles لا أستطيع شكرك أنت و الفرقة بما يكفى لتواجدكم هنا
    Diga-me, também temos de agradecer às trifides os fogos de artifício? Open Subtitles لذا, اخبرني هل لدينا ترايفردز لنشعل الالعاب النارية للشكر أيضا؟
    Só quero saber a quem agradecer por me ter salvo. Open Subtitles أريد أن أعلم فحسب لأظهار شكري له على إنقاذي.
    Eu queria lhe agradecer por sua ajuda no bazar. Open Subtitles أردت ان اشكرك شخصيا لمساعدتك في سوق الكنيسة.
    Antes de me declarar devo agradecer a ambos os advogados. Open Subtitles قبل النطق بالحكم اريد ان اشكر كلا طرفى النزاع
    Primeiro, temos de agradecer ao vampiro pelo dom que ele nos presenteou. Open Subtitles أولاً يجب ان نشكر مصاص الدماء بسبب الهدايا التى اعطاها لنا
    Nunca pude agradecer ao meu pai tudo o que aprendi com ele. Open Subtitles لم أتمكن ابداً من شكر أبي على كل ما علمني إياه
    Quero agradecer à Vice-Presidente, bem como à bancada feminina pelo seu apoio durante todo este longo dia. Open Subtitles أنا أود شكر نائبة الرئيس وكذلك لجنة النساء من أجل دعمهم خلال هذا اليوم الطويل
    Também quero agradecer aos neutros, juntamente com todo o pessoal do Senado. Open Subtitles وأود أيضًا شكر المحضر إلى جانب جميع الموظفين في مجلس الشيوخ
    Agora, antes de comermos, é Acção de Graças, então vamos agradecer. Open Subtitles قبل أن نأكل جميعا أنه عيد الشكر لذا لنشكر الله
    Não, fique por favor. Eu estava a agradecer à nascente. Open Subtitles .أرجوك، لا تذهب .كنتُ أتلو صلاة الشكر لنعمة الربيع
    Deve haver umas 20 pessoas que gostariam de te agradecer. Open Subtitles انا متأكد بان هناك عشرين شخصاً يريدون شكرك لهذا
    Niles, não sei como te agradecer. Sinto uma necessidade de te abraçar. Open Subtitles نايلز,الكلمات لا تكفي للشكر,اشعر برغبة عارمه لضمك.
    Quero agradecer por ter saído do último mundo com vida. Open Subtitles إنني أريد أن أقدم شكري للخروج أحياء من آخر عالم
    Bom, Earl, quero te agradecer por me tornares uma pessoa melhor. Open Subtitles على كل حال, أردت ان اشكرك على جعلي انساناً أفضل
    Temos um grande dia planeado para vocês, mas antes de começarmos, gostaria de agradecer ao homem que tornou isto tudo possível. Open Subtitles لدينا خطط عظيمه اليوم من اجلكم لكن قبل أن نبدأ اريد ان اشكر الرجل الذي اتاح لنا جميعاً هذا
    No liceu, todos aprendemos a agradecer às árvores. TED في المدرسة المتوسطة، نتعلم جميعاً أن نشكر الأشجار.
    Foi um milagre, só se pode agradecer ao tipo lá de cima. Open Subtitles انت تتكلم عن معجزة يجب عليك فقط ان تشكر الرجل الكبير
    Gastámos tudo para te pagar a escola! Oh! Se calhar devia agradecer! Open Subtitles ربما يجدر بي أن أشكركِ شكراً لأنكِ حولتِ حياتي إلى جحيم
    Não precisa de agradecer. Não gosto do Bart Jason nem dos homens dele. Open Subtitles انت لست بِحاجة الى أَن تشكرني أنا لا أَحبّ بارت جيسن أَو رجاله
    Como pode um homem agradecer, quando deve tanto a um amigo? Open Subtitles كيف يعبر الرجل عن شكره حينما يكون مديناً بالكثير ؟
    Além disso, há mais alguém a quem preciso de agradecer. Open Subtitles الى جانب ذلك، هناك شخص آخر أحتاج أن أشكره
    OK, gostaria de agradecer a vocês pela sua paciência hoje. Open Subtitles حسناً، أريد شكركم جميعاً من أجل صبركم معنا اليوم
    Só estou aqui para te agradecer o conselho que me deste. Open Subtitles أنا هنا لأشكرك بخصوص النصيحة التي أسديتها لي ذات مرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد