ويكيبيديا

    "aguentar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحمل
        
    • الصمود
        
    • التحمل
        
    • تصمد
        
    • تحمّل
        
    • تتحمل
        
    • يصمد
        
    • يتحمل
        
    • تحمله
        
    • أتحمل
        
    • التعامل مع
        
    • احتمال
        
    • متماسكة
        
    • نتحمل
        
    • نصمد
        
    Só temos de aguentar duas horas de dor lancinante. Open Subtitles لا علينا سوى تحمل ساعتين من الألم القاتل
    Eu sei que és casado com o Peter, mas eu amo-te e eu não consigo aguentar mais! Open Subtitles أعلم أنكِ متزوجة من بيتر , ولكن أنا أحبك ولا يمكنني تحمل ذلك بعد الآن
    Metade da Companhia B vai descer. Não conseguem aguentar. Open Subtitles سرية ألفا و سرية برافو لا تستطيعان الصمود.
    -Não sei se ele iria aguentar. -Seria totalmente radical tentar. Open Subtitles لا اعرف ان كنت استطيع التحمل انها تستحق المحاولة
    A sério, sei, mas podes aguentar um pouco mais, sim? Open Subtitles أعرف ذلك بالفعل، لكن عليك أن تصمد أكثر، موافق؟
    Não consegues aguentar isso uma hora para me deixar feliz? Open Subtitles لا تستطيع تحمّل ذلك لمدة ساعة لكي تجعلني سعيداً؟
    Tal como as sementes, podem aguentar condições ambientais rigorosas. TED و مثل البذور فهي تتحمل الظروف البيئية المتطرفة.
    Eu digo-lhes o que aguentar! A 3ª desandou há uma hora. Open Subtitles سأقول لهم من يصمد الجيش الثالث تولى الزمام منذ ساعة
    Não se preocupe, vai aguentar o peso. Já vi camiões atravessar. Open Subtitles لاتقلقي سوف يتحمل سيارة سبيريت لقد رأيت شاحنة سيميز تعبره
    Não consegues aguentar a pressão? Volta para os narcóticos. Open Subtitles لا تستطيع تحمل هذا، ارجع إلى وحدة المخدرات.
    É demasiado para a senhora aguentar. Aguento qualquer coisa que mandes, loirinho. Open Subtitles كثير على تحمل فتاة يمكنني تحمل كل ما تقذفه أيها الأشقر
    Você é que disse que queria ver quem conseguiria aguentar. Open Subtitles لقد قلتَ أنك تود معرفة من بإمكانه تحمل نفسه
    Estamos quase a chegar. Se puderes aguentar mais alguns minutos. Open Subtitles نحن نكاد نصل لو أمكنكم الصمود لبضعة دقائق أخرى
    Portanto, vamos criar um abastecimento de água que seja capaz de aguentar quaisquer desafios que a alteração climática nos imponha nos próximos anos. TED لذا، لنقم بإنشاء إمدادات مياه من شأنها الصمود أمام أي من التحديات التي يخلقها تغيرالمناخ في السنوات المقبلة.
    Não sei se ele vai aguentar. E se ele ficar mesmo doente? Open Subtitles انا لا اعرف ان كان يستطيع التحمل ماذا اذا مرض فجأة؟
    Só precisa de aguentar até que a HAZMAT chegue aí. Open Subtitles تحتاج إلى جعلها تصمد حتى يأتي فريق المواد الخطيرة
    Sei que vai ser difícil mas sei que consegues aguentar. Open Subtitles سيكون صعباً عليكٍ ولكني متأكدة أنه بإمكانك تحمّل ذلك
    Scotty para a ponte, a nave não vai aguentar muito tempo. Open Subtitles من سكوتى للجسر، هى لاتستطيع أن تتحمل أكثر من ذلك
    Não conseguiria construir isto da forma que sabia, porque os nós dados à mão não iriam aguentar um furacão. TED فهذا المجسم لايمكن ان يبنى بطريقتي المعهودة بربط العقد يدويا فذلك لن يصمد امام الاعاصير
    ele sofria por dentro. podia aguentar mais, sabes? Open Subtitles كان يتألم من داخله,لم يستطع لم يستطع ان يتحمل اكثر من ذلك
    - Bem, isto é precisamente todo o teatro que eu consigo aguentar. Open Subtitles هذا هذا كل ما يمكنني تحمله من ممثلين هاويين من المجتمع
    Tive que aguentar as tuas prostitutas nas últimas semanas! Open Subtitles كان عليّ أن أتحمل عاهراتك في الأسبوعين الماضيين
    Já não conseguia aguentar o ambiente em casa. Está tudo bem. Open Subtitles أنا فقط لا يمكنني التعامل مع الأمر في المنزل أكثر.
    Quando regressámos ao meu planeta e vimos que já não existia, não consegui aguentar. Open Subtitles عندما ذهبنا إلى كوكبي ورأيت ما حل به، لم أستطع احتمال الأمر
    Não quero esse comportamento no meu bloco operatório, nem perto da minha mulher, que está a esforçar-se para se aguentar. Open Subtitles ولكن لا أريد تهوراً في غرفة عمليّاتي ولا أريد أن يطال هذا التصرف زوجتي والتي تصارع لتبقى متماسكة
    Talvez consigamos aguentar um pouco mais, mas as crianças choram porque têm fome. Open Subtitles و لكن كما هى الآن ، فنحن لن نتحمل كثيرا و أطفالنا تبكى من الجوع
    Não tínhamos calçado de Inverno, nem qualquer equipamento, para combater ou aguentar o frio Open Subtitles لم يكن لدينا أحذيه خاصه بفصل الشتاء لم يكن لدينا أى شكل من أشكال المعدات تجعلنا نصمد أمام البرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد