ويكيبيديا

    "algo a ver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تفعل شيئا
        
    • أي علاقة
        
    • للأمر علاقة
        
    • الأمر له علاقة
        
    • لها صلة
        
    Estas ordens tem algo a ver com as informações do tipo? Open Subtitles هذه المهمة لها أن تفعل شيئا مع الرجل وتضمينه في المعلومات؟
    Sei que ela e a puta dele têm algo a ver com isso. Open Subtitles أنا أعلم أن نزوة وله الكلبة قد حصلت على أن تفعل شيئا مع هذا.
    Achas que ele tem algo a ver com o tipo que alvejámos? Open Subtitles هل تعتقد أن له أي علاقة بالرجل الذي أطلقنا عيه النار؟
    Isso tem algo a ver com as flores que encontrei na cozinha? Open Subtitles هل هذا له أي علاقة بالورود التي وجدتها لتوي في المطبخ؟
    Talvez tenha algo a ver com o que vi no quarto quando ela morreu. Open Subtitles ربما للأمر علاقة بما رأيته في الغرفة بعد موتها.
    Talvez tenha algo a ver com a vasectomia. Não sei... Open Subtitles ربما الأمر له علاقة بقطع القناة الدافقة لا أدري
    Eu diria que as nove horas que você passou a trabalhar nele tenham algo a ver com isso. Open Subtitles في رأيي أن الساعات التسع التي أمضيتها بعلاجه.. لها صلة بالأمر
    Nunca disse nada porque achei que tinha algo a ver com o teu pai. Open Subtitles أنا لا أقول أي شيء لأنني اعتقدت كان أن تفعل شيئا مع والدك.
    Ele pensou que podia ter algo a ver com o caso da Emma Wilson. Open Subtitles ويعتقد أنه قد يكون أن تفعل شيئا مع القضية إيما ويلسون.
    Tem algo a ver com campos petrolíferos no Paquistão. Open Subtitles انها حصلت على أن تفعل شيئا مع حقول النفط في باكستان.
    Tens algo a ver com o que fizeram ao rapaz? Open Subtitles هل لها أن تفعل شيئا مع هذا الفتى ان يصاب؟
    Estás a insinuar que eu tive algo a ver com aquela merda? Open Subtitles - هل يلمح كان لي أن تفعل شيئا مع هذا القرف؟
    Queriam saber se tinha algo a ver com a bomba e as consequências. Open Subtitles أرادو أن يعلموا إن كان لي أي علاقة بالتفجير و الأثار المترتبة عليه
    - Não podes pensar que tive algo a ver com isso. Open Subtitles لا يمكنكِ الإعتقاد أنه لدى أي علاقة بذلك
    Este alcoolismo repentino tem algo a ver com a Blair? Open Subtitles هل رغبتك الشديده لتناول الكحول لها أي علاقة ب بلاير
    Heissen a sós. Se tem algo a ver com o caso, não vou a lado nenhum. Open Subtitles إذا ذلك له أي علاقة بقضيتها , أنا لن أذهب إلى أي مكان
    - Se o Elspeth tiver algo a ver com o que aconteceu, vou descobrir por mim mesma. Open Subtitles أي علاقة بما حدث أريد ان أكون أنا من يقبض عليه
    Tem algo a ver com a equipa, mas não sei o que é." Open Subtitles للأمر علاقة بفريق كرة القدم لكن أجهل ماهو
    Talvez tenha algo a ver com o nosso primeiro beijo ter sido através do Rodney! Open Subtitles ربما يكون للأمر علاقة بأن القبلة الأولى كانت من خلال رودنى
    Acho que tem algo a ver com o desaparecimento dos outros anjos. Open Subtitles أظن أنّ للأمر علاقة بمغادرة الكائنات السامية
    Pensámos que isso teria algo a ver com uma proteína chamada AMP-Cinase, uma proteína de energia. TED و اعتقدنا أن الأمر له علاقة بالبروتين الذي يُدعى بـ أي إم بي كاينيز .و هو بروتين الطاقة
    E é óbvio que tem algo a ver com o que se está aqui a passar. Open Subtitles ومن الواضح أن الأمر له علاقة بما يجري هنا
    Acho tem algo a ver com o seu rato-roedor. Open Subtitles لا بد وأن الأمر له علاقة بحيوان العضل
    O que disse em relação ao Dr. Cahill seria muito animador se o seu vício em drogas tivesse algo a ver com o assassino à solta no hospital. Open Subtitles رأيك بشأن د.كاهيل سيكون رائعاً فيما لو عادته في التعاطي سيكون لها صلة مع القاتل, الذي يجوب المستشفى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد