ويكيبيديا

    "alguém tem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على أحدهم
        
    • شخص ما يجب
        
    • هل لدى أحدكم
        
    • على شخص ما
        
    • شخص ما لديه
        
    • على احدهم
        
    • شخص ما عليه
        
    • ألدى أحدكم
        
    • شخص لديه
        
    • على أحدكم
        
    • هل هناك أحد
        
    • هل لديكم
        
    • هل لدى أحد
        
    • على احد
        
    • يجب على أحد
        
    Quando o Sr. Rawitch actua Alguém tem que sofrer por isso. Open Subtitles و عندما يمثل السيد رافيتش فان على أحدهم أن يعاني
    Alguém tem que cuidar de ti, e esse alguém sou eu. Open Subtitles حسناً؟ على أحدهم الإعتناء بكِ وهذا الشخص هو أنا، مفهوم؟
    - Alguém tem de ir verificar. - Eu cá espero aqui. Open Subtitles شخص ما يجب ان يذهب و يتاكد اتطوع باللانتظار هنا
    Alguém tem ideia do tempo que leva em média um comboio a passar por um dado local? Open Subtitles هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟
    Estava ocupada a olhar para o mapa. Alguém tem que navegar. Open Subtitles لقد كنت انظر لخريطه على شخص ما ان يتعامل معها
    Então Alguém tem um casaco de camurça que influencia a solidez. Open Subtitles لذا شخص ما لديه معطفاً من الريش يتلاعب بالأشياء الجامد.
    Alguém tem de ir lá e dar-lhe carinho e apoio. Open Subtitles على احدهم أن يخرج هناك ويظهر لها الحب والمسانده
    Mas Alguém tem que levar esta proposta aos Pagãos. Open Subtitles ولكن على أحدهم أن يحمل هذا العرض للوثنيين.
    Alguém tem de o fazer ainda cedo, ou a criança fica estranha. Open Subtitles على أحدهم عمل هذا مبكرًا، وإلا أحيانا الطفل سيكبر ليصبح غريبًا.
    Porque sou o único que olha em volta dizendo que Alguém tem que agir e começo a perceber que esse alguém sou eu. TED لأنني الشخص الذي ينظر حوله ويردد يجب على أحدهم القيام بشيئ حيال ما يحدث، وبدأت في إدراك أن "أحدهم" هو أنا.
    Alguém tem de ir lá abaixo ver se os tubarões são fluorescentes. TED كان يتوجب على أحدهم النزول والتحقق ما إذا كانت القروش تتوهج أم لا.
    Alguém tem de encontrar o meu corpo antes que seja tarde demais. Open Subtitles شخص ما يجب أن يعثر على جسدي قبل أن يفوت الأوان
    Alguém tem de fazer pagar esse vampiro pelo que te fez. Open Subtitles شخص ما يجب أن يُدفّع ذو الأنياب ذاك ثمن فعلته
    Bolas, paga-se portagem. Alguém tem 25 centavos? Open Subtitles أوه , هناك كشك لرسم المرور هل لدى أحدكم ربع دولار؟
    Alguém tem alguma idéia pra onde o grandão foi? Open Subtitles هل لدى أحدكم أي فكرة أين ذهب الفتى الكبير؟
    Alguém tem de ajudar aquela pobre rapariga a trazer o bebé ao mundo, e só podes ser tu. Open Subtitles على شخص ما أن يساعد تلك الفتاة على ولادة الطفل بأمان و هذا الشخص هو أنت
    Por exemplo, se Alguém tem... o cabelo tingido de rosa... Open Subtitles اذا كان شخص ما لديه... شعر مصبوغ باللون الوردي
    Alguém tem que restabelecer a comunicação lá de dentro. Open Subtitles على احدهم ان يقوم باعادة الاتصال من الداخل
    Alguém tem que proteger as Vessels, enquanto forem chamadas para servir. Open Subtitles شخص ما عليه حماية السفن طالما هناك فتيات يأتين للخدمة
    Traga-a. Entretanto, mais Alguém tem alguma pergunta inteligente para fazer-me? Open Subtitles أجلبهم، خلال هذا الوقت ألدى أحدكم سؤال ذكي ليسألني إياه؟
    Aparentemente, Alguém tem uma mensagem tua. Tipo, uma mensagem sexual. Open Subtitles من الظاهر أن شخص لديه رسالة لك رسالة عاريه
    Não consigo fechar a porta. Alguém tem de sair. Open Subtitles لا يمكنني إغلاق الباب ، على أحدكم المغادرة
    Alguém tem que lutar com o maldito Leão! Open Subtitles هل هناك أحد يريد مواجهة ليون اللعين هاهو رجلي الآن
    Alguém tem alguma questão pendente perante a Secretaria de Justiça? Open Subtitles شكراً لكم هل لديكم اي عمل مع مكتب المدعي العام
    Alguém tem alguma coisa da sua vida que queira partilhar? Open Subtitles هل لدى أحد أمر يجري في حياته يريد مشاركته؟
    Alguém tem de quebrar a corrente ou continuará para sempre. Open Subtitles على احد ان يكسر السلسلة او انهآ ستستمر للابد.
    A minha mãe dizia: "Alguém tem que o fazer." TED قالت والدتي: "يجب على أحد أن يقوم بذلك."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد