alguma vez pensaste que a vida iria acabar assim? | Open Subtitles | هل فكرت يوماً أن الحياة ستتغير بهذا الشكل؟ |
Não me lembro de alguma vez termos feito tanto dinheiro no Pátio. | Open Subtitles | لا أذكر أننا بلغنا هذه القيمة يوماً من العمل في الفناء |
Em Bruxelas, quando tentávamos desesperadamente uma e outra vez encontrar soluções comuns, percebi que ninguém, nenhum de nós, alguma vez tinha lidado com uma crise parecida. | TED | في بروكسل عندما حاولنا بشدة مراراً وتكراراً أن نوجد حلولاً مشتركة أدركت أن لا أحد منا قد تعامل من قبل مع أزمة مماثلة |
Já alguma vez levou 500 murros na cara numa noite? | Open Subtitles | هَلْ ضَربتَ أبداً في الوجهِ 500 مرةَ فى الليل؟ |
Diz-me uma coisa, honestamente. alguma vez ajudaste os pobres? | Open Subtitles | أخبريني بصراحة هل سبق لك أن تبرعتي للفقراء؟ |
Quando depois voltava para casa e estava ali, ao teu lado, mais feliz do que alguma vez já foi... | Open Subtitles | عندما تأتي في المساء و تكون الى جانبك فتجد بأنها تشعر بالسعادة اكثر من أي وقت مضى |
alguma vez comeram um macaco do nariz. muito depois da infância? | TED | هل سبق وأن أكلت مخاطاً في السابق أثناء طفولتك ؟ |
Se alguma vez quiseres voltar a traficar... .. serias útil para mim. | Open Subtitles | لو أردت يوماً أن تعود الأمور كما كانت فأنا بحاجة إليك |
alguma vez pensaram, num momento de meditação que todos temos durante o dia, há quanto tempo lutamos para alcançar a grandeza? | Open Subtitles | هل سألتم أنفسكم يوماً في ساعة تأمل التي نجدها كلنا أثناء اليوم كم مر و نحن نناضل لأجل العظمة؟ |
alguma vez te perguntaste como sobrevivemos, como espécie, sem drogas? | Open Subtitles | ألم تتسائلي يوماً كيف نجى جنسنا من دون أدوية؟ |
Vai ser a coisa mais espantosa que alguma vez ouviu. | Open Subtitles | هذا سيكون شيئا مذهلا لم تسمع مثله من قبل |
alguma vez tinha pedido que Ihe deixassem um copo de vinho da Borgonha na mesa de cabeceira? | Open Subtitles | هل سبق له من قبل, ان طلب منك وضع كأس من النبيذ بجوار سريره ؟ |
Olha. Não é a coisa mais linda que alguma vez viste? | Open Subtitles | أنظر ، هل رأيت شيئاً جميلاً كهذا من قبل ؟ |
É o maior elogio que alguma vez alguém me disse. | Open Subtitles | ذلك أكثر إغْراء الشيءِ قالَ أي شخصُ أبداً لي. |
Já alguma vez foi abordado no sentido de espiar a CIA? | Open Subtitles | هل سبق لك أن هدفت للتجسس على وكالة الاستخبارات المركزية؟ |
Sou eu. És tu, mais sexy do que alguma vez estiveste. | Open Subtitles | إنه أنا وأنتي تبدين مثيرة أكثر من أي وقت مضى |
Hmmm... Já alguma vez reduziram o tamanho da primeira letra de um texto para se sentirem tristes ou desiludidos? | TED | هل سبق وأن قمت عمداً بتصغير الحرف الاول من النص في سبيل تخطي حزن أو خذلان ؟ |
Já alguma vez ouviu o nome Oliver Lang? Ou William Fenimore? | Open Subtitles | هل سبق أن سمعت اسم أوليفر لانج أو ويليام فينيمور؟ |
Não sei se alguma vez serei capaz de fazer música. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت سأتعلم يوما كيف أصنع موسيقى |
Eles ofereceram-me mais dinheiro que eu alguma vez vi, Frank. | Open Subtitles | عرضوا علي مالاً كثيراً لم أرى مثله في حياتي |
Já alguma vez te disseram que pareces morto, meu? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد أبدا أنك تبدو ميتا، يارجل؟ |
Não sei se alguma vez me voltarei a sentir feliz. | Open Subtitles | لا أدرى إذا ما كنت سأشعر بالسعادة ثانية قط |
Esta foi a imagem mais parecida da minha cara feita por partes de miúdas que alguma vez vi. | Open Subtitles | هاي، هذه أكثر صورة دقيقة لوجهي مصنوعة بأجزاء من فتيات لم أسبق أن رأيتها من قبل. |
Tudo junto, foi a pior ideia que alguma vez tiveram. | Open Subtitles | خلطهما معًا أسوأ فكرة اهتدى إليها أيّ منكما قطّ. |
alguma vez se dá ouvidos ao que a mãe diz? | TED | هل عمل أحدكم يومًا بما أوصته أمه أن يفعل؟ |