ويكيبيديا

    "ameaçado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالتهديد
        
    • مهدد
        
    • التهديد
        
    • تهديد
        
    • تهديدي
        
    • هدد
        
    • هددت
        
    • تهديده
        
    • هدّد
        
    • مهدداً
        
    • بتهديد
        
    • تهدد
        
    • تهديدات
        
    • تهديدك
        
    • يهدد
        
    Sentes-te ameaçado por ele. Foi por isso que o fizeste. Open Subtitles لقد شعرت بالتهديد من قبله لهذا السبب قمت بهذا
    Essa cara de fachada, significa que te sentes ameaçado. Open Subtitles تعبير وجهك ذاك يدل على أنك تشعر بالتهديد
    Estamos todos a viver juntos no mesmo planeta, que é ameaçado pelas nossas próprias acções. TED نحن نعيش معاً في كوكب واحد وهو كوكب مهدد بأفعالنا نحن
    Deixou claro que fora tão ameaçado por eles como pelo Kinvares. Open Subtitles ولقد أوضح أن التهديد للطاقم كما كان الأمر مع كانفيراس
    Se o mundo não fosse ameaçado, o que é que nós faríamos? Open Subtitles لو لم يكن هناك تهديد على العالم، فماذا عسانا أن نفعل؟
    Só o facto de ter ameaçado processá-los é repulsivo. Open Subtitles حتى تهديدي بإقامة دعوى قضائية هو أمر يثير إشمئزازي.
    O David está ameaçado, pelos Obregóns, acho eu. Open Subtitles شخص ما أعتقد إنه كان من الأوبريجونز هدد ديفيد
    No caso destas formigas, o cheiro despoletou um mecanismo de defesa quando o formigueiro foi ameaçado pelo escorpião. Open Subtitles في هذه الحاله وهذا النمل اثارت تلك الرائحه آلية الدفاع عندما هددت خلية النحل من العقرب
    O bom médico foi subornado para manter isto um segredo. Ou ameaçado. Open Subtitles الطبيب الجيد قد تم رشوته لإبقاء الأمر سرّا، أو تمّ تهديده.
    Não quero saber. Não me sinto ameaçado por nada. Open Subtitles لا أهتم، لا أهتم بعد الآن لا أشعر بالتهديد من أي شيء
    Não me sinto ameaçado, porque não era eu que era imoral, psicótico e promíscuo. Open Subtitles أنا لا أشعر بالتهديد لأنني لم أكن الشخص عديم الأخلاق، الذهاني والمشّوش
    Tu sentes-te ameaçado porque eu tive melhor nota que tu. Open Subtitles تشعر بالتهديد لأنني حصلت على نتيجة أفضل منك
    Sabem, francamente, é um sector que preocupa muitos de nós, que trabalhamos na área, que está a ser ameaçado de extinção e possivelmente desmantelado pela tecnologia. TED تعلمون، بصراحة، إنه قطاع يقلق الكثيرون منّا ممن يعملون فيه أنه مهدد وربما على وشك التفكك بسبب التكنولوجيا.
    Tens de deixar de te sentir ameaçado de cada vez que o nome dele é mencionado. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن الشعور بإنك مهدد عندما يذكر أسمه فى أى وقت
    E, portanto, a Lista Vermelha é muito importante para nos manter a par do que está ameaçado e criticamente ameaçado, etc. TED ولهذا السبب فإن القائمة الحمراءجد مهمة لمعرفة درجات التهديد لكل حيوان.
    "Continuaremos a reunir-nos, como um exército, "quando qualquer membro da nossa comunidade for ameaçado. TED سنستمر في القدوم معاً، مثل جيش، في حال تهديد أي فردٍ من مجتمعنا بالخطر.
    Fui raptado e ameaçado repetidamente. Open Subtitles لقد تم إختطافي و تم تهديدي مرارا و تكرارا
    É assim que eles agem, Jeffrey devem ter ameaçado o jornal. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي يتصرفون ، يجب أن يكون هدد جيفري الصحيفة.
    Mas a Isabel já tinha ameaçado ir à polícia. Open Subtitles و لكن أيزابيل مسبقاً هددت بالذهاب الى الشرطة
    Achas que foi divertido o facto de me ter ameaçado? Open Subtitles إلى قاع المشاعر الحقيقية؟ أتعتقد أنني أجد واقع تهديده لي طريفاً؟
    - Não sei. Podem ter ameaçado entregá-la à Polícia. Open Subtitles لا أدري، ربّما هدّد أحد بإبلاغ الشرطة عنها.
    Para ser franco, no início, sentia-me ameaçado por ti. Open Subtitles لأكون صريحاً، كنت مهدداً قليلاً منك في البداية
    Não me sinto nada ameaçado. Open Subtitles فأنّي لا أشعر بتهديد إطلاقاً عندما تصوّبه عليّ
    É triste, ser ameaçado por um homem que nem percebe no que está metido. Open Subtitles من المحزن، ان تهدد رجلا دون الادراك بماذا اشتركت
    Mas, na minha opinião, o júri foi ameaçado. Open Subtitles أعتقد أن هيئة المحلفين إستلمت تهديدات بالقتل.
    Eu vejo que está assustado, está a ser ameaçado. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنك خائف. لقد تم تهديدك.
    Um cancro que tem ameaçado a sociedade durante séculos‎. Open Subtitles ذلك الوباء الذي ظل يهدد مجتمعنا لعدة قرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد