Sentes-te ameaçado por ele. Foi por isso que o fizeste. | Open Subtitles | لقد شعرت بالتهديد من قبله لهذا السبب قمت بهذا |
Essa cara de fachada, significa que te sentes ameaçado. | Open Subtitles | تعبير وجهك ذاك يدل على أنك تشعر بالتهديد |
Estamos todos a viver juntos no mesmo planeta, que é ameaçado pelas nossas próprias acções. | TED | نحن نعيش معاً في كوكب واحد وهو كوكب مهدد بأفعالنا نحن |
Deixou claro que fora tão ameaçado por eles como pelo Kinvares. | Open Subtitles | ولقد أوضح أن التهديد للطاقم كما كان الأمر مع كانفيراس |
Se o mundo não fosse ameaçado, o que é que nós faríamos? | Open Subtitles | لو لم يكن هناك تهديد على العالم، فماذا عسانا أن نفعل؟ |
Só o facto de ter ameaçado processá-los é repulsivo. | Open Subtitles | حتى تهديدي بإقامة دعوى قضائية هو أمر يثير إشمئزازي. |
O David está ameaçado, pelos Obregóns, acho eu. | Open Subtitles | شخص ما أعتقد إنه كان من الأوبريجونز هدد ديفيد |
No caso destas formigas, o cheiro despoletou um mecanismo de defesa quando o formigueiro foi ameaçado pelo escorpião. | Open Subtitles | في هذه الحاله وهذا النمل اثارت تلك الرائحه آلية الدفاع عندما هددت خلية النحل من العقرب |
O bom médico foi subornado para manter isto um segredo. Ou ameaçado. | Open Subtitles | الطبيب الجيد قد تم رشوته لإبقاء الأمر سرّا، أو تمّ تهديده. |
Não quero saber. Não me sinto ameaçado por nada. | Open Subtitles | لا أهتم، لا أهتم بعد الآن لا أشعر بالتهديد من أي شيء |
Não me sinto ameaçado, porque não era eu que era imoral, psicótico e promíscuo. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بالتهديد لأنني لم أكن الشخص عديم الأخلاق، الذهاني والمشّوش |
Tu sentes-te ameaçado porque eu tive melhor nota que tu. | Open Subtitles | تشعر بالتهديد لأنني حصلت على نتيجة أفضل منك |
Sabem, francamente, é um sector que preocupa muitos de nós, que trabalhamos na área, que está a ser ameaçado de extinção e possivelmente desmantelado pela tecnologia. | TED | تعلمون، بصراحة، إنه قطاع يقلق الكثيرون منّا ممن يعملون فيه أنه مهدد وربما على وشك التفكك بسبب التكنولوجيا. |
Tens de deixar de te sentir ameaçado de cada vez que o nome dele é mencionado. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الشعور بإنك مهدد عندما يذكر أسمه فى أى وقت |
E, portanto, a Lista Vermelha é muito importante para nos manter a par do que está ameaçado e criticamente ameaçado, etc. | TED | ولهذا السبب فإن القائمة الحمراءجد مهمة لمعرفة درجات التهديد لكل حيوان. |
"Continuaremos a reunir-nos, como um exército, "quando qualquer membro da nossa comunidade for ameaçado. | TED | سنستمر في القدوم معاً، مثل جيش، في حال تهديد أي فردٍ من مجتمعنا بالخطر. |
Fui raptado e ameaçado repetidamente. | Open Subtitles | لقد تم إختطافي و تم تهديدي مرارا و تكرارا |
É assim que eles agem, Jeffrey devem ter ameaçado o jornal. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي يتصرفون ، يجب أن يكون هدد جيفري الصحيفة. |
Mas a Isabel já tinha ameaçado ir à polícia. | Open Subtitles | و لكن أيزابيل مسبقاً هددت بالذهاب الى الشرطة |
Achas que foi divertido o facto de me ter ameaçado? | Open Subtitles | إلى قاع المشاعر الحقيقية؟ أتعتقد أنني أجد واقع تهديده لي طريفاً؟ |
- Não sei. Podem ter ameaçado entregá-la à Polícia. | Open Subtitles | لا أدري، ربّما هدّد أحد بإبلاغ الشرطة عنها. |
Para ser franco, no início, sentia-me ameaçado por ti. | Open Subtitles | لأكون صريحاً، كنت مهدداً قليلاً منك في البداية |
Não me sinto nada ameaçado. | Open Subtitles | فأنّي لا أشعر بتهديد إطلاقاً عندما تصوّبه عليّ |
É triste, ser ameaçado por um homem que nem percebe no que está metido. | Open Subtitles | من المحزن، ان تهدد رجلا دون الادراك بماذا اشتركت |
Mas, na minha opinião, o júri foi ameaçado. | Open Subtitles | أعتقد أن هيئة المحلفين إستلمت تهديدات بالقتل. |
Eu vejo que está assustado, está a ser ameaçado. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك خائف. لقد تم تهديدك. |
Um cancro que tem ameaçado a sociedade durante séculos. | Open Subtitles | ذلك الوباء الذي ظل يهدد مجتمعنا لعدة قرون |