ويكيبيديا

    "andado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مؤخرا
        
    • الآونة
        
    • كُنْتَ
        
    • تتسكع
        
    • يتجول
        
    • مؤخرًا
        
    • تتصرّف
        
    • مكتئباً
        
    • مشغولين
        
    • مختبئا
        
    • أتحرى
        
    • أتجول
        
    • تم العمل
        
    • مشغولًا
        
    Porque ultimamente os elfos têm andado um pouco endiabrados. Open Subtitles لأن بعض الجان أصبحوا لا يتبعون القواعد مؤخرا
    Ultimamente temos andado a seguir alvos prioritários do Contra-Terrorismo. Open Subtitles كنا نراقب أهدافاً أولوية مؤخرا أهداف مكافحة الإرهاب
    Acho que tenho andado stressada, ultimamente... e apenas cansada de tudo. Open Subtitles أتوقع أني مضغوطة في الآونة الأخيرة وأصبحت متعبة بسبب ذلك
    Tem andado a brincar de mais! Open Subtitles أنتَ كُنْتَ وما زِلتَ تَلْعبُ كمنجتكَ أكثر من اللازم
    Tenho esperado enquanto tens andado com essas miúdas, mas agora acabou e é suposto sermos só nós, tu e eu, dois tipos a rondar, à caça. Open Subtitles , انتظرتك و أنت تتسكع مع تلك النسوة , لكن ذلك انتهى الآن , و من المفترض أن يكون انا و أنت فقط رجلان معاً في رحلة صيد
    O meu professor Kong, tem andado no exílio por muitos anos, sem uma casa onde ensine. Open Subtitles سيد كونغ معلمي انه يتجول لعدة سنوات بدون بيت ويستمر بالتعليم
    Tenho andado tão tenso, ultimamente. Tenho pensado muito em ti. Open Subtitles لقد كنتُ مُجهدًا مؤخرًا وكنت أُفكّر فيكِ كثيرًا
    é sair da rotina em que temos andado ultimamente. Rotina? Open Subtitles هو الخروج من هذا الروتين الذي كنا به مؤخرا
    "Práticas de K Street questionadas" Tens andado na boca da imprensa. Open Subtitles إذن لقد كنت تتلقى الكثير من الإهتمام في الصحافة مؤخرا
    Tens andado muito distraído ultimamente, sempre com pressa. Open Subtitles لقد أصبحت شارد الذهن مؤخرا كما أنك على عجلة من أمرك دائما
    Que tinha de desabafar. Não acha que ele tem andado estranho? Open Subtitles هل لاحظت أن شيرمان كان يعمل نوع من الغرابة في الآونة الأخيرة؟
    Acho que ele tem andado estranho. Open Subtitles وبالتأكيد شيرمان غريبة كانت تتصرف في الآونة الأخيرة.
    Já que não tenho nada para fazer, tenho andado a ler muito sobre magia cigana ultimamente. Open Subtitles هو أنني لا أملك شيئاً لأفعله لقد كنت أقرأ في الآونة الأخيرة الكثير من السحر الغجري
    Tens andado muito stressado ultimamente, com tantos turnos extra. Open Subtitles أنت كُنْتَ تحت الكثير مِنْ الإجهادِ مؤخراً، تأخذ كُلّ تلك النوباتِ الإضافية
    Deves de as conhecer. Tens andado nelas o suficiente. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تتَعْرفَ عليها كُنْتَ معهم بما فيه الكافيه
    Sabes que ela tem andado com aquele vampiro. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأنها كانت تتسكع مع مصاص الدماء هذا
    Mas se ele precisa de água para sobreviver, como pode ele ter andado em terra seca? Open Subtitles لو كانَ يحتاج للماء من أجل النجاة فكيف يمكنهُ إذاً أن يتجول في الأرض الجافّة؟
    Ultimamente, ela tem andado estranha e fomos a um grupo de ajuda matrimonial. Open Subtitles انظر، لم تكن على سجيّتها مؤخرًا وذهبنا إلى مجموعة استشارات زوجية.
    Tu tens andado muito rabugento. Open Subtitles فأنت كنتَ تتصرّف تصرّف حادّ الطباع نوعًا ما
    Pensei que podia animá-lo. Tem andado tão mal ultimamente. Open Subtitles فكرت بأن أحاول أن أسعده كان مكتئباً جداً مؤخراً
    Bem, temos andado um pouco ocupados a fazer isto. Open Subtitles نعم ، حسناً ، لقد كنا مشغولين قليلاً فى القيام بهذا
    Tenho andado fugido, escondido por aqui no México nestes últimos oito malditos anos. Open Subtitles كنت هاربا،و مختبئا هنا في المكسيك... ... فيالـ8السنواتالأخيرةا.
    Não, tenho andado a perguntar se, por acaso, viu esta rapariga. Open Subtitles لا , كنت أتحرى عن أمر , هل رأيت هذه الفتاة هنا ؟
    Bem, tenho andado a vaguear muito esta noite, e ninguém tem sido simpático para mim. Open Subtitles كما ترين , لقد كنت تائهة أتجول بعيداً و لفترة طويلة الليلة و كنت خائفة لأنه لم يكن هناك أحداً لطيفاً معي
    Bom, sabes há quanto tempo eu tenho andado a trabalhar com a Carolyn. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف كم من الوقت لقد تم العمل مع كارولين.
    Tenho andado mergulhado num caso. Open Subtitles لقد كنتُ مشغولًا نوعًا ما في هذه القضيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد