ويكيبيديا

    "aprecio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أقدر
        
    • أقدّر
        
    • ممتن
        
    • أُقدر
        
    • تقديري
        
    • أُقدّر
        
    • أستمتع
        
    • مقدر
        
    • أحبذ
        
    • نقدر
        
    • أقدرها
        
    • أقدِّر
        
    • وأقدر
        
    • أُقدّرُ
        
    • أقدره
        
    CA: Boone, aprecio realmente que tenha vindo aqui, participar deste diálogo. TED ك.أ: بون، أقدر حقا قدومك هنا، وانخراطك في هذه المحادثة.
    aprecio que me salves a vida, mas quando me alistei... concordei em levar-te e trazer-te de volta. Open Subtitles أقدر لكِ إنقاذك لحياتى ولكن الإتفاق كان على أن آخذك الى هناك وأعود بكِ ثانية
    E eu não quero parecer ingrato porque, realmente aprecio que tenham tirado aquelas coisas da minha cabeça. Open Subtitles و لا أريد أن أبدو ناكرا للجميل لكننى فعلا أقدر إخراجكم لتلك المعلومات من رأسى
    aprecio o seu entusiasmo, mas está a tirar conclusões sem fundamento. Open Subtitles أقدّر حماسك، لكنّك تريد أخذ القفزات الذي لم يدعم بالحقائق.
    Então, desculpa se não aprecio muito isso, e desculpa se estás aborrecida, mas não finjas que é outra coisa. Open Subtitles لذا أنا ىسف أنّي لا أقدّر ذلك، وأنا آسف أنّك ضجرة، لكن لا تتظاهري أنّه شيء آخر
    É por isso que eu aprecio sua oferta de serviços sem custos. Open Subtitles لهذا فعلا أنا أقدر لك عرضك لمخدماتك بالمجان 865 00: 38:
    aprecio a vossa meticulosidade, mas tenho de ser sincero. Open Subtitles أنا أقدر كم أنتم مركزون لكن سأكون صريحاً
    aprecio seu método de atuação amigo, mas pega leve colega. Open Subtitles أقدر اسلوب التمثيل، لكن لا تكن قاسياً، يا زميل
    Muito obrigado, isso finaliza este briefing, aprecio a vossa atenção. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم، بهذا نختتم موجزنا أقدر لكم إنتباهكم
    Eu tenho o que voce estava tentando fazer, e eu aprecio isso. Open Subtitles أنا الحصول على ما كنت تحاول القيام به، وأنا أقدر ذلك.
    Bem, eu queria fazer algo especial para te mostrar o quanto aprecio todo o trabalho que tens feito. Open Subtitles حسناً ، أردت أن أفعل شيئاً مميزاً لأريكِ كم أقدر كل العمل الشاق التي كنتِ تفعلينه
    Olhem, eu aprecio que vocês apareçam lá na vossa grande saída. Open Subtitles إنظروا ، أنا أقدر حضروكم في ليلتكم الكبيرة بدون الطفل
    É bom amarmos os nossos maridos. aprecio a vossa devoção. Open Subtitles أنه من الجيد محبة كلانا لأزواجنا وأنا أقدر اخلاصك
    aprecio sua abordagem prática, Responsável, mas, já tentamos utilizar essa táctica. Open Subtitles أنا أقدر نهجكم العملي، مربية، ولكن حاولنا أن تك بالفعل.
    (Risos) Então Lakshmi teve que aturar-me e passar por tudo isso, mas eu aprecio muito a oportunidade que ela me deu de estar aqui. TED ولذا كانت لاكشيمي معي خلال هذا كله. لكني أقدر كثيرا الفرصة التي أعطتني إياها لأكون هنا
    aprecio o que estás a tentar fazer mas não me vou embora. Open Subtitles أقدّر ما تحاولين فعله ولكنني لن أغادر ولن أغادر أنا كذلك
    aprecio a tua curiosidade, mas os meus motivos não te interessam. Open Subtitles أقدّر فضولك، لكن جدول أعمالي لا علاقة لك به
    aprecio o gesto, mas, se não se importar, gostava que outra pessoa ficasse com ele. Open Subtitles أقدّر البادرة لكن إذا هو كلّ نفس إليك هناك شخص آخر الذي يجب أن يكون عنده هو.
    aprecio o gesto, mas não estou aqui para apreciar a paisagem. Open Subtitles أنا ممتن لهذا الإهتمام ولكن أنا لست هنا لأستمتع بالمنظر
    aprecio muito a conversa de incentivo, mas discordo do seu plano. Open Subtitles أنا أُقدر حديثك الحماسي و لكن لدي اعتراض على خطتك
    aprecio sua tentativa de prevenir futuras tragédias. Open Subtitles واعرب عن تقديري الخاص بك وتحاول لمنع المزيد من المآسي.
    aprecio o que estás a fazer, mas não fazes o meu tipo. Open Subtitles أُقدّر لكَ ما تفعله، لكنّكَ لستَ نوعي المفضّل.
    Ouça, não aprecio estar com outros homens, dessa maneira. Open Subtitles انظر, أنا لا أستمتع بصحبتي للرجال بهذه الطريقة
    aprecio o facto de achares que me podes bater. Open Subtitles حسنا ، انا مقدر الحقيقة انك تظن انك يمكنك ان تضربني
    Pois, bem, eu não aprecio ser desvalorizado, especialmente quando eu sei que tu nunca adiaste uma reunião com o meu pai. Open Subtitles أجل، حسنٌ أنا لا أحبذ أن يتمّ تأجيل اجتماعاتي خصوصاً حينما أعرف أنّك لم تكن تفعل ذلك مع أبي
    aprecio o teu optimismo, mas não podes fazer isso sozinho. Open Subtitles أنا يمكن أن نقدر تفاؤلك، ولكن، كما تعلمون، لا يمكنك أن تفعل ذلك وحدها.
    Dos cinco sentidos, a visão é aquele que eu mais aprecio, e é aquele que eu menos posso dar como garantido. TED من بين الحواس الخمس, البصر هي التي أقدرها أكثر, وهي الوحيدة التي أستطيع على الأقل أخذها كمسلمة.
    Quero que saiba, senhor, que aprecio muito o que faz Open Subtitles ...أريدك أن تعلم يا سيدي ...أنني أقدِّر كل ما تفعله و
    sim, sim, é isso outra primeira vez para mim, e eu-eu aprecio o que-que-que-que você está me mostrando agora. Open Subtitles نعم،نعم إنها المرة الأولى كذلك وأقدر لك ما.. ما..
    Mas primeiro de tudo, eu não aprecio traidores. Mantenham isso em mente. Open Subtitles أولاً ، أنا لا أُقدّرُ الخونة َ، أبقِو ذلك في عقولكم
    - O que eu aprecio. Open Subtitles ـ وهو الأمر الذي أقدره لك ـ لكن هذا لا يعني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد