"Atiro-te na cara se não puseres as mãos na consola!" | Open Subtitles | سأطلق النار على وجهك إذا لم تضع يديك جانيا |
Prometo! Já não rio mais. Põe as mãos cá atrás. | Open Subtitles | أعدك أنني لن أضحك بعد الأن أعد يديك هناك |
Já disse que não! Tira as mãos de cima de mim. | Open Subtitles | لقد قلت لا , و الآن أبعد يديك اللعينة عني |
Devagar, mantenha as mãos onde eu as possa ver. | Open Subtitles | تحرك ببطء ,واجعل يداك بحيث استطيع ان اراهما |
Que desperdício. Tem de lavar as mãos tantas vezes? | Open Subtitles | ذلك اسراف جدا, أيجب عليكِ غسل يديكِ كثيرا؟ |
Ponha as mãos no ar e afaste-se do Sr. Gilliam! | Open Subtitles | ضعي يديك بعيدا في ألهواء وأبتعدي عن ألسيد جيليم |
Sabes, eu não acho que sejas estúpido, apesar de lavares as mãos já com as luvas calçadas. | Open Subtitles | أتدري, لا اظن إنك غبي بالرغم من أنك تغسل يديك و القفازات مازالا علي يدك |
Coloque as mãos a vista, esse é o último aviso. | Open Subtitles | ضع يديك أين أتمكن من رؤيتها وهذا الإنذار الأخير |
Senhor, necessito que ponha as mãos onde as possamos ver. | Open Subtitles | سيدي أريد أن ترفع يديك حتى أتمكن من رؤيتها |
Não devia pôr as mãos em coisas que não são suas, professor. | Open Subtitles | يجب أن لا تضع يديك على أشياء ليست لك يا بروفيسور |
Coloque as mãos à vista, este é o último aviso. | Open Subtitles | ضع يديك أين أتمكن من رؤيتها وهذا الإنذار الأخير |
Larga a arma, ajoelha-te e põe as mãos na cabeça. | Open Subtitles | ارمي سلاحك، انزل على ركبتيك ضع يديك على رأسك |
Fica quieto e mantém as mãos onde eu possa vê-las. | Open Subtitles | إبقى هناك و أبقي . يديك حيث يُمكنني رؤيتهم |
Queres pôr as mãos atrás da cabeça, como quando te zangas? | Open Subtitles | أتريد وضع يديك خلف رأسك مثلما تفعل عندما تكون محبطا؟ |
Você poderia lavar as mãos e voltar à sua vida. | Open Subtitles | وتخلى يديك من الأمر كله , ولتعود لحياتك الطبيعية |
Libertar as mãos para trabalhar com ferramentas muda tudo. | Open Subtitles | و تحرير يداك لتعملَ مع الأدوات غير اللعبة. |
Quero que ponhas as mãos no tejadilho. Isso mesmo. | Open Subtitles | أريد منكِ وضع يديكِ على السقف هكذا بالضبط |
"as mãos nunca devem ser usadas para a excitação sexual". | Open Subtitles | لا ينبغي أبدا أن تستخدم اليدين لغرض الإثارة الجنسية |
Por lei, o cofre deve cobrir todas as mãos. | Open Subtitles | دولارا مقابل كل دولار فى يده لموازاة رهاناته |
Deite-se, relaxe, coloque as mãos no peito. | Open Subtitles | إضطجعْ هناك. إرتحْ. ضِعْ أيديكَ على صدرِكِ. |
É só manteres as mãos longe da boca dele. | Open Subtitles | لاتقلقي، فقط إبقي يديكَ وأقدامَكَ بعيداً عن فَمِّه |
Não tem nenhuma saída, volte-se devagar e ponha as mãos no chão. | Open Subtitles | ليس هناك مكان تذهبين إليه إستديري ببطئ وضعي أيديك على الأرضية |
Larguem as armas! Todos com as mãos na cabeça! | Open Subtitles | حسناً جميعاً، القوا اسلحتكم وضعوا ايديكم على رؤسكم |
Perdeu o apetite, não conseguia dormir, as mãos começaram a tremer, | Open Subtitles | فقد شهيته لم يعد يستطيع النوم و يداه أصبحتا ترتجفان |
Consegues matar um homem com as mãos, mas não sabes usar pauzinhos. | Open Subtitles | تستطيع قتل رجل بيديك العاريتين، ولكننك لا تعرف كيفية استخدام العيدان |
Lavar as mãos com sabão é uma das maneiras mais eficazes de salvar a vida das crianças. | TED | غسيل الأيدي بالصابون واحدة من أكثر الطرق الفعالة من حيث السعر التي تحمي أرواح الأطفال. |
A ausência dessas marcas sugere que foi estrangulado com as mãos. | Open Subtitles | عدم وجود أيّ علامات تُشير إلى أنّه خُنق بواسطة اليد. |
Assim, os macacos ficaram plégicos, já não conseguiam mexer as mãos. | TED | فأصيب القرود بالشلل النصفي، لم يستطيعوا تحريك أيديهم بعد الآن. |
Ele é o melhor com a arma, com a faca e com as mãos. | Open Subtitles | مع أفضل رجل فى الأسلحة السكاكين و أيديه العارية |