ويكيبيديا

    "asas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اجنحة
        
    • الجناح
        
    • الجناحين
        
    • الاجنحة
        
    • جناحين
        
    • جناحان
        
    • جناح
        
    • الأجنحه
        
    • جناحيه
        
    • أجنحة
        
    • أجنحتك
        
    • أجنحته
        
    • أجنحه
        
    • بأجنحة
        
    • جناحيك
        
    Se não te importares de ignorar o manual de segurança, só precisas das asas, um motor e controles activos. Open Subtitles اذا لم تبالي في رمي لوحة الأمان فكل ما تحتاجه هو اجنحة ومحرك يعمل ولوحة تحكم تعمل
    Para além da entrada explosiva e das asas largas.. Open Subtitles ماعدا الدخول النارى وهذا الجناح الذى يخرج ويمتد.
    Vemos que as asas se dobraram junto à parte lateral do avião. TED يمكنكم أن تروا الجناحين مطويين هناك على جانبي الطائرة.
    As asas estão a tocar-me! Tenho de fazê-lo! Tenho de fazê-lo! Open Subtitles ان الاجنحة تقتلنى يجب ان افعل , يجب ان افعل
    Todos acham que deve ter ganhado asas e voado para longe. Open Subtitles كل الرجال فى سريتك يعتقدون أنه نما لك جناحين وطرت
    Sheehan, se os sapos tivessem asas, não batiam tanto no teu traseiro. Open Subtitles لو كان للضفدع جناحان لما اضطر أن يعرض ظهره للصدمات. فهمت؟
    ...E as asas de peru e o molho de noz... Open Subtitles بدون جناح من الديك الرومى أو بعض المكسرات ؟
    Quando ele falou contigo, havia centenas de asas azuis atrás dele. Open Subtitles عندما حدثك كان خلفه ألوف من الأجنحه الزرقاء
    Sempre que ouvir um sino, significa que um anjo acabou de receber as suas asas. Open Subtitles كلما سمعت دقات الجرس هذا يعني بأن ملاك ما قد حصل على جناحيه
    estão a ver, numa sociedade em desenvolvimento que estava a começar a adquirir a linguagem, não ter linguagem seria como um pássaro sem asas. TED وبإمكانك أن تروا أنه، في مجتمع نامي كانت تلك البداية للحصول على لغة، عدم وجود لغة كان ليكون أشبه بالطائر بلا أجنحة.
    - Devem gostar de andar a pé. - Dá-nos asas, e voaremos. Open Subtitles يجب ان تحب السير اعطنا اجنحة و سنطير بها
    A morte transforma-nos em anjos, dá-nos asas onde eram os nossos ombros, macias como garras de corvos. Open Subtitles الموت يصنعنا ملائكة و يمنحنا اجنحة حيث كان لدينا اكتاف ناعمة مثل مخالب الغُراب
    As asas estão cobertas de sensores, incluindo uns que sentem a deformação da asa. TED وأجنحتها مغطاة بأجهزة استشعار، بما في ذلك أجهزة استشعار والتي تستشعر تشوه الجناح.
    Tínhamos de aumentar a área das asas para termos mais aderência, desenvolver maiores forças. TED ولهذا ما كان علينا فعله هو زيادة مساحة الجناح لذا كان لدينا قبض أكثر، تطوير قوى أعلى.
    Há dois tipos de UAVs: um com asas giratórias, ou colibri; um de asas fixas, um falcão. TED هنالك نوعان من هذه المركبات: الطائرة العمودية أو الطائر الطنان ثابتة الجناحين أو الصقر.
    Acho melhor não falares em receber as tuas asas por aqui. Open Subtitles أنظر، أعتقد أنه من الأفضل ألا تذكر موضوع حصولك على الجناحين هنا
    As asas longas estão chegando! Depressa, para a creche! Open Subtitles الاجنحة الطويلة قادمة اسرعوا الى دار رعاية الاطفال
    Ainda estamos muito longe de perceber como dar asas a um porco, por exemplo. TED فما نزال بعيدين كل البعد عن معرفة مثلاً، كيف نعطي للخنزير جناحين.
    Tinha umas asas grandes de anjo, da cor de cabedal branco. Open Subtitles كان له جناحان ملائكيان كبيران ناصعا البياض من الجلد الأبيض
    Tal como outras naves de asas fixas, é eficaz no voo, muito mais eficaz que os helicópteros e as suas variantes. TED ومثل أي طائرة ذات جناح ثابت فهي كفوءة في الطيران إلى الأمام أكثر من الطائرات المروحية وأنواعها الأخرى
    Verifica esses contentores e... vê com o que é que podemos reparar as asas. Open Subtitles تحقق من هذه الحاويات و.. فلترى إذا كان هناك شيء يمكننا إصلاح هذه الأجنحه به.
    A professora diz que sempre que um sino toca, um anjo recebe as suas asas. Open Subtitles المعلّمين يقولون بأن كلما يدق الجرس فإن ملاكاً يحصل على جناحيه
    As tuas orelhas... Olha, Dumbo, são umas asas perfeitas! Open Subtitles آذانك إنظر لهم يا دامبو, إنهم أجنحة مثالية
    É através dela que irás recuperar as tuas asas. Open Subtitles إنها تُمثل كيفية تمكنك من إستعادة أجنحتك مُجدداً
    Ninguém sabia o segredo, mas a alta velocidade mostra que uma libelinha consegue mexer as quatro asas em direcções diferentes ao mesmo tempo. TED كنا نجهل ذلك ولكن التصوير السريع يظهر أنه بإمكان اليعسوب تحريك أجنحته الأربعة باتجاهات مختلفة في ذات الوقت.
    A gente vai às asas da Liberdade. Open Subtitles سوف نذهب ألى أجنحه الحريه هل تعرف ما هو؟
    Jepner tem asas no ténis, e voa para o outro lado! Open Subtitles أنظروا له ,هيا "جيبنر" بأجنحة على حذائة ,ينتقل للضفة الاخرى
    Não podes voar tão perto do sol, sem derreter as asas... Open Subtitles لايمكنك التحليق بالقرب من الشمس إلا وذابت جناحيك , إيكاروس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد