Baseado num relatório de um dos cientistas na missao em questao, o comportamento da Major Carter foi errático, no mínimo. | Open Subtitles | بناء على تقرير قدم من أحد العلماء في البعثة المعنية سلوك الرائدة كارتر كان خاطئ في أفضل الأحوال |
Agora, Baseado no que extrapolei da pesquisa dos Antigos, fui capaz de ajustar os parâmetros de medidas para alcançar... o estado mental apropriado. | Open Subtitles | الآن ، و بناء على ما قمت من إستقراء لأبحاث الإنشنتس فقد أتيحت لي الفرصة لوضع معايير لقياس القدرة العقلية المناسبة |
Sim, Comissário, mas isso era somente Baseado no seu testemunho. | Open Subtitles | أجل سيدي لكن هذا بناءً على شهادة شاهد عيان |
Porque, Baseado na nossa decisão, existem consequências para mim. | Open Subtitles | لان بناءاً على قرارنا توجد عواقب على ذلك |
Como determinar onde está o franco-atirador Baseado na nossa situação? | Open Subtitles | اين ستحدد موقع القناص استنادا على معطياتك هذه ؟ |
um reordenamento fundamental do país Baseado na teoria racial nazi. | Open Subtitles | إعادة تنظيم أساسية للبلاد على أساس النظرية العِرقيّة النازية |
O montante Baseado no que teria ganho na limpeza a seco até ao fim da vida. | Open Subtitles | إستناداً على ما كسبه من تأمين صاحب غسيل الملابس جراء حياته. |
A imagem que tinha do meu pai, tudo aquilo que eu queria ser e que precisava de ser, era Baseado em mentiras. | Open Subtitles | كل شيء صدقت أبي فيه كل شيء حلمت أن أصبحه ،ماأردت أن أصبح من أجله كل هذا مبني على الكذب |
Eu não podia prender alguém só Baseado nas minhas suspeitas. | Open Subtitles | لم يكن بوسعي ان الاحق احدا بناء على شكوكي |
Boas notícias, Baseado nos seus hábitos económicos e o gosto pelo leite artificial, ela com certeza não é interesseira. | Open Subtitles | اخبار جيدة بناء على عادات التسوق المتقشفة خاصتها و ذوقها بالأجبان الاصطناعية من الواضح انها ليست طماعة |
Baseado no tamanho do corpo da vítima, acho que apenas um homem adulto poderia carregá-la e levá-la para um leito de hospital, então... | Open Subtitles | بناء على حجم جثة الضحية اظن ان ذكر بالغ فقط هو من يقدر على رفعها و ان ينقل سرير مشفى لذا |
Falei com o Promotor e ele concordou retirar as acusações de ameaça de morte, Baseado na sua cooperação. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدّعي العام ولقد وافق على إسقاط تهمة التهديد الموجّه إليك بناءً على تعاونك |
Baseado no facto de há algumas horas teres sugerido matá-la, sim. | Open Subtitles | بناءً على حقيقةِ أنكِ إقترحتِ قتلها قبلَ عدةِ ساعات، اجل |
Baseado na informação que eu tinha até aquele momento. | Open Subtitles | بناءً على البيانان المتوفرة لى فى هذه اللحظة |
Então o meu pai disse que Baseado na vida amorosa deles, ela deveria saber sobre não fazer o suficiente. | Open Subtitles | ثم والدي قال بناءاً على حياتهم العاطفية، أنها خبيرة بعدم القيام بالأمور بأي مجهود. أقال هذا لها؟ |
Este "stent" dobra-se segundo um padrão "origami", Baseado num modelo chamado "base de bomba de água." | TED | وهذه الدعامة تطوى من الأسفل باستخدام نموذج الأوريغامي استنادا إلى نموذج تسمى قاعدة مضخة الماء |
Como julga pessoas Baseado no conteúdo do carácter? | TED | كيف يمكنكم الحكم على الناس على أساس مضمون الشخصية ؟ |
"Baseado numa história verídica" Sempre quis entrar em filmes. | Open Subtitles | ترجمة التنين زياد إستناداً على قصّة حقيقية |
Baseado num possível encontro que tiveste comigo há 25 anos. | Open Subtitles | مبني على مقابلتك لي صدفة قبــل خمس وعشريـن سنــة. |
Não é Baseado em "As Portas do Inferno", de Rodin? | Open Subtitles | الَيسَ هذا مستند على بوابات الجحيم مِن قِبل رودين؟ |
O novo estilo criado é Baseado no kung fu chinês, | Open Subtitles | تم اختراع الاسلوب الجديد استناداً على الكونغ فو الصينية |
Olha, mãe. Fiz um foguetão verdadeiro Baseado no protótipo de massa. | Open Subtitles | انظري أمي , لقد صنعت صاروخا بناءا علي فكرة المعكرونه |
O seu conto de fadas teria que ser Baseado em material confidencial. | Open Subtitles | هذه القصة الخيالية يجب أن تكون مستندة على اسس رسمية وقائع. |
O pedido dele é Baseado em fundamentos médicos e humanitários. | Open Subtitles | إنه يستند في دعواه إلى أسباب طبية و إنسانية |
Baseado no romance: "Nausicaa Do Vale Do Vento" | Open Subtitles | مقتبس من السلسلة الروائية المصورة ناوسيكا أميرة وادي الرياح |
Por exemplo, se criássemos um algoritmo Baseado em executivos de alto desempenho e usássemos o S&P 500 como padrão de treino, iríamos descobrir que tendemos a contratar um homem branco chamado John do que qualquer mulher. | TED | مثلًا، إذا كنا نبني خوارزمية تستند على المديرين التنفيذيين ذوي الأداء الأعلى واستخدمنا إس و بي 500 كمجموعة تدريب، ستجد بأن أنت أكثر عرضة لتوظيف رجل أبيض يدعى جون من أي امرأة. |
Baseado nestas varreduras do sol, diria que a competição vai esquentar. | Open Subtitles | إستنادا على مسح الشمس أقول ان المنافسة بالتأكيد تزيد سخونة |