ويكيبيديا

    "baseado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بناء
        
    • بناءً
        
    • بناءاً
        
    • استنادا
        
    • أساس
        
    • إستناداً
        
    • مبني
        
    • مستند
        
    • استناداً
        
    • بناءا
        
    • مستندة
        
    • يستند
        
    • مقتبس
        
    • تستند
        
    • إستنادا
        
    Baseado num relatório de um dos cientistas na missao em questao, o comportamento da Major Carter foi errático, no mínimo. Open Subtitles بناء على تقرير قدم من أحد العلماء في البعثة المعنية سلوك الرائدة كارتر كان خاطئ في أفضل الأحوال
    Agora, Baseado no que extrapolei da pesquisa dos Antigos, fui capaz de ajustar os parâmetros de medidas para alcançar... o estado mental apropriado. Open Subtitles الآن ، و بناء على ما قمت من إستقراء لأبحاث الإنشنتس فقد أتيحت لي الفرصة لوضع معايير لقياس القدرة العقلية المناسبة
    Sim, Comissário, mas isso era somente Baseado no seu testemunho. Open Subtitles أجل سيدي لكن هذا بناءً على شهادة شاهد عيان
    Porque, Baseado na nossa decisão, existem consequências para mim. Open Subtitles لان بناءاً على قرارنا توجد عواقب على ذلك
    Como determinar onde está o franco-atirador Baseado na nossa situação? Open Subtitles اين ستحدد موقع القناص استنادا على معطياتك هذه ؟
    um reordenamento fundamental do país Baseado na teoria racial nazi. Open Subtitles إعادة تنظيم أساسية للبلاد على أساس النظرية العِرقيّة النازية
    O montante Baseado no que teria ganho na limpeza a seco até ao fim da vida. Open Subtitles إستناداً على ما كسبه من تأمين صاحب غسيل الملابس جراء حياته.
    A imagem que tinha do meu pai, tudo aquilo que eu queria ser e que precisava de ser, era Baseado em mentiras. Open Subtitles كل شيء صدقت أبي فيه كل شيء حلمت أن أصبحه ،ماأردت أن أصبح من أجله كل هذا مبني على الكذب
    Eu não podia prender alguém só Baseado nas minhas suspeitas. Open Subtitles لم يكن بوسعي ان الاحق احدا بناء على شكوكي
    Boas notícias, Baseado nos seus hábitos económicos e o gosto pelo leite artificial, ela com certeza não é interesseira. Open Subtitles اخبار جيدة بناء على عادات التسوق المتقشفة خاصتها و ذوقها بالأجبان الاصطناعية من الواضح انها ليست طماعة
    Baseado no tamanho do corpo da vítima, acho que apenas um homem adulto poderia carregá-la e levá-la para um leito de hospital, então... Open Subtitles بناء على حجم جثة الضحية اظن ان ذكر بالغ فقط هو من يقدر على رفعها و ان ينقل سرير مشفى لذا
    Falei com o Promotor e ele concordou retirar as acusações de ameaça de morte, Baseado na sua cooperação. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المدّعي العام ولقد وافق على إسقاط تهمة التهديد الموجّه إليك بناءً على تعاونك
    Baseado no facto de há algumas horas teres sugerido matá-la, sim. Open Subtitles بناءً على حقيقةِ أنكِ إقترحتِ قتلها قبلَ عدةِ ساعات، اجل
    Baseado na informação que eu tinha até aquele momento. Open Subtitles بناءً على البيانان المتوفرة لى فى هذه اللحظة
    Então o meu pai disse que Baseado na vida amorosa deles, ela deveria saber sobre não fazer o suficiente. Open Subtitles ثم والدي قال بناءاً على حياتهم العاطفية، أنها خبيرة بعدم القيام بالأمور بأي مجهود. أقال هذا لها؟
    Este "stent" dobra-se segundo um padrão "origami", Baseado num modelo chamado "base de bomba de água." TED وهذه الدعامة تطوى من الأسفل باستخدام نموذج الأوريغامي استنادا إلى نموذج تسمى قاعدة مضخة الماء
    Como julga pessoas Baseado no conteúdo do carácter? TED كيف يمكنكم الحكم على الناس على أساس مضمون الشخصية ؟
    "Baseado numa história verídica" Sempre quis entrar em filmes. Open Subtitles ترجمة التنين زياد إستناداً على قصّة حقيقية
    Baseado num possível encontro que tiveste comigo há 25 anos. Open Subtitles مبني على مقابلتك لي صدفة قبــل خمس وعشريـن سنــة.
    Não é Baseado em "As Portas do Inferno", de Rodin? Open Subtitles الَيسَ هذا مستند على بوابات الجحيم مِن قِبل رودين؟
    O novo estilo criado é Baseado no kung fu chinês, Open Subtitles تم اختراع الاسلوب الجديد استناداً على الكونغ فو الصينية
    Olha, mãe. Fiz um foguetão verdadeiro Baseado no protótipo de massa. Open Subtitles انظري أمي , لقد صنعت صاروخا بناءا علي فكرة المعكرونه
    O seu conto de fadas teria que ser Baseado em material confidencial. Open Subtitles هذه القصة الخيالية يجب أن تكون مستندة على اسس رسمية وقائع.
    O pedido dele é Baseado em fundamentos médicos e humanitários. Open Subtitles إنه يستند في دعواه إلى أسباب طبية و إنسانية
    Baseado no romance: "Nausicaa Do Vale Do Vento" Open Subtitles مقتبس من السلسلة الروائية المصورة ناوسيكا أميرة وادي الرياح
    Por exemplo, se criássemos um algoritmo Baseado em executivos de alto desempenho e usássemos o S&P 500 como padrão de treino, iríamos descobrir que tendemos a contratar um homem branco chamado John do que qualquer mulher. TED مثلًا، إذا كنا نبني خوارزمية تستند على المديرين التنفيذيين ذوي الأداء الأعلى واستخدمنا إس و بي 500 كمجموعة تدريب، ستجد بأن أنت أكثر عرضة لتوظيف رجل أبيض يدعى جون من أي امرأة.
    Baseado nestas varreduras do sol, diria que a competição vai esquentar. Open Subtitles إستنادا على مسح الشمس أقول ان المنافسة بالتأكيد تزيد سخونة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد