Pensem na jovem mulher que tem de permanecer casta até ao casamento. | TED | فكر بالمرأة الشابة التي يتوجب عليها أن تبقى عفيفة قبل الزواج |
Particularmente, é uma coisa boa ter sexo fora da instituição do casamento. | TED | على نحو خاص، من الجيد أن تمارس الجنس خارج مؤسسة الزواج. |
E não reparei que o Sr. Ashley a tenha pedido em casamento! | Open Subtitles | وأنا أعرف أن السيد آشلي لن يطلب الزواج من نحيفة مثلك |
Vou-me a Veneza, Comprar os adornos para o casamento. | Open Subtitles | وسوف نذهب إلى البندقية لشراء ملابس الزفاف يوما. |
É difícil acreditar que um tio pague a festa de casamento. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن الأخ هو الذي يدفع تكاليف الزفاف |
Esther, traz-me o fato que fizemos para o casamento do príncipe Rainier. | Open Subtitles | يا استير، احضري البدلة التي صنعناها لحضور حفل زفاف الأمير رينيه |
"Certamente pareceria um ridículo a querer divorciar-se quatro dias depois do casamento" | Open Subtitles | ستبدو كالأحمق إن حاولت أن تطلقنى بعد أربعة أيام من الزواج |
Digo-te, este não é um casamento apropriado ou conveniente para ti. | Open Subtitles | أنا أقول لك، هذا ليس الزواج الصحيح أو المناسب لك |
Não seria agradável fazer o casamento aqui mesmo na escola? | Open Subtitles | ألن يبدو جميلاً أن يُقام الزواج هنا في المدرسة؟ |
Primeiro a guerra, depois o casamento... roubaram-me os melhores anos. | Open Subtitles | أولاً الحرب, ثم الزواج. أفضل سنين حياتي سُرقت مني. |
Apenas o sacramento do casamento a contém. Lembra-te disso. | Open Subtitles | عليكِ ان تتذكري الطقوس الدينية التي سيحتويها الزواج |
Acho que devíamos definir primeiro o que é o casamento. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أولاً أن نعرف ما هو الزواج |
Casada? Pois era de casamento que eu vinha falar. | Open Subtitles | الزواج ، انها الكلمة التى جئت للحديث عنها |
Eu não a consegui deter. Arruinamos o teu casamento. | Open Subtitles | لم أستطع إيقافها ، لقد خرّبنا كُلَ الزفاف |
Quero-te agradecer por teres ido ao casamento comigo. Sei que estavas doente. - Significou muito para mim. | Open Subtitles | شكرا على حضورك الزفاف معى , انا أعلم انك كنت مريض, هذه يعنى لي الكثير |
Tem de cancelar o primeiro casamento e celebrar o segundo. | Open Subtitles | إنه يجب أن يلغي الزفاف الأول ويؤدّي الزفاف الثاني |
Vão haver mais de cem raparigas bêbedas... neste casamento hoje à noite. | Open Subtitles | سوف يكون هناك مايزيد عن مائة بنت سكرانة فى الزفاف الليلة |
Porque queria resolver isto antes do casamento da minha filha. | Open Subtitles | لأني أريد الإنتهاء من هذا الأمر قبل زفاف ابنتي |
Tenho medo de ir pagar 500 dólares por meio bolo de casamento. | Open Subtitles | انا اخشى اننى سادفع 500 دولار لكى اشترى نصف كعكة زفاف |
casamento não é comigo, sra. Rosen. Tenho uma amante. | Open Subtitles | انا لست صالحا للزواج سيدة روزن لدى حبيبة |
Se não for, será um modo de terminar o casamento. | Open Subtitles | ان لم يخرج ستكون تلك طريقة لانهاء زواجنا. لا. |
Talvez o teu casamento deva deixar de comer cereais por uns tempos. | Open Subtitles | حسنا ربما كان زواجك بسبب رغبتك فى الاقلاع عن الحبوب لفتره |
Ele disse que não acreditava em casamento, que não era para ele. | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يؤمن بالزواج و أن الزواج لا يناسبه |
Nós decidimos ser clementes no dia do nosso casamento. | Open Subtitles | لا ، لقد قررنا استخدام الرأفة يوم زفافنا |
Soube a verdade na noite de núpcias do segundo casamento. | Open Subtitles | كان الأمر في ليلة زفافي الثاني عندما علمت الحقيقة |
Assim que ela começou a falar sobre o casamento, assustei-me. | Open Subtitles | فبمجرد بدأتْ تتحدث عن حفلة العرس بدأت أشعر بالفزع |
Este casamento faz mesmo parte do plano, para ficar com a empresa? | Open Subtitles | انت متاكد من ان زواجه بكارين هو جزء من خطة الاستيلاء؟ |
Acho que tu queres um casamento, não um matrimónio, mas um casamento. | Open Subtitles | اعتقد انك تريدين عرس لا زواج بل عرس ما هي مشكلتك؟ |
Estamos a tentar arranjar a música para o casamento. | Open Subtitles | نحن نحاول أن نعرف أيّ أغنية سنختارها للزفاف |
A última noiva a escolhê-la anulou o casamento em doze dias. | Open Subtitles | آخر عروس اختارت نفس اللون وفسخ زواجها بعد 12 يوم. |
A um feliz, saudável casamento e uma bela vida juntos. | Open Subtitles | و أتمنى لكما زواجاً سعيداً و حياة جميلة معاً |