ويكيبيديا

    "certeza que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • متأكد أن
        
    • متأكد أنك
        
    • متأكد أنه
        
    • متأكدة أن
        
    • واثق أن
        
    • متأكدة أنك
        
    • واثق أنك
        
    • متأكد من
        
    • متأكدة أنه
        
    • متأكدة أنكِ
        
    • متأكد انك
        
    • متأكد ان
        
    • متأكد بأنك
        
    • واثقة أن
        
    • واثق أنه
        
    Tenho a certeza que muitas pessoas aqui têm ouvido falar de probióticos. TED أنا متأكد أن العديد من الأشخاص هنا قد سمع عن البروبيوتيك.
    - De certeza que consegues manter-- - As minhas afastadas? Open Subtitles أنت متأكد أنك تستطيع أن تبقي ساحراتي بعيداً ؟
    Já foi há muito tempo. De certeza que já se esqueceu. Open Subtitles هذا كان منذ زمن بعيد أنا متأكد أنه نسى هذا.
    Acho que é melhor sentar-me. De certeza que não existem mais? Open Subtitles سأجلس هل أنت متأكدة أن لا مزيد هناك من الصور؟
    Tenho a certeza que esse rio está no mapa, certo? Open Subtitles أنت واثق أن هذا النهر على الخريطة، أليس كذلك؟
    De certeza que não queres um pouco disto? Porque é bom... Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين من هذا لأنها جيدة؟
    Tenho certeza que já adulterou a verdade antes em negociações. Open Subtitles أنا واثق أنك حرفت الحقيقه أثناء المفاوضات من قبل
    O outro casal, tenho a certeza que vão entender. Open Subtitles الزوجان الآخران، وأنا متأكد من أنها سوف نفهم.
    Sabe, querida, de certeza que essa almofada está húmida. Open Subtitles أتدرين عزيزتي, أنا متأكد أن هذه الوسائد هابطة
    Se pudermos produzir isso em grandes quantidades eu tenho a certeza que as pessoas iriam comprar, não achas? Open Subtitles لو يمكننا أن ننتج هذه في كميات كبيرة أنا متأكد أن الناس سيشترونها, ما رأيك ؟
    Não sei como,mas de certeza que a tua equipa fez batota. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف ، ولكننى متأكد أن فريقك غش
    Tens a certeza que queres tornar isto num problema teu, Dr.? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد أخذ هذه المشكلة على عاتقك؟
    Tens a certeza que não queres que fale com ela? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريدني أن أتحدث معها؟
    De certeza que ele não a partiu? Dói bastante. Open Subtitles أنت متأكد أنه لم يكسره لأنها تألمني فعلا
    Tenho a certeza que nenhum de vocês sabia, mas ela tinha problemas de ortodontia (dentes desalinhados) desde criança. Open Subtitles أنا متأكدة أن لا أحد منكم يعرف ولكن كان لديها مشاكل بالتسوس منذ أن كانت طفلة
    Tenho certeza que essa é uma observação correta, Sr. Presidente. Open Subtitles حسناً, أنا واثق أن هذا شعور صحيح, سيدى الرئيس
    Só vamos estar fora uma noite, tenho certeza que levas o suficiente. Open Subtitles نحن ذاهبون فقط لليلة واحدة أنا متأكدة أنك أحضرت ما يكفي
    De certeza que encontrará excelentes orientadores no nosso corpo docente, que entenderão a natureza do seu trabalho. Open Subtitles أنا واثق أنك ستجد معلمين ممتازين ضمن طاقم التعليم لدينا سيكونون أكثر تفهماً لطبيعة عملك
    De certeza que queres ir para a escola este ano? Open Subtitles هل انت متأكد من الذهاب للمدرسه هذا العام ؟
    De certeza que não é fácil ser um cérebro dentro de um jarro mas não podem entrar. Open Subtitles أنا متأكدة أنه من الصعب أن تكون عقل في وعاء و لكن لا يمكنكم الدخول
    Tens a certeza que o puseste no sitio certo? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ وضعتِه في مكانه الصحيح؟
    De certeza que esses homens estão bem agrilhoados, Sargento? Open Subtitles هل انت متأكد انك قيدت هؤلاء الرجال جيداً
    Vou dar um exemplo da vida real. Tenho certeza que tenho um. Open Subtitles سأحاول أن أعطيكم مثال حيا لأنني متأكد ان هذا حدث معي
    Tenho a certeza que não o fez, senhor. Não, tudo bem. Open Subtitles .أنا متأكد بأنك لم تفعل يا سيدي كلا لا عليك
    Mas, tens a certeza que é esta parede, certo ? Open Subtitles أنتِ واثقة أن هذا هو الحائط الصحيح, أليس كذلك؟
    De certeza que foi um esforço nobre, mas são poucos os jovens interessados em gravuras com 500 anos. Open Subtitles أنا واثق أنه بذل مجهوداً نبيلاً لكن لايوجد العديد من المراهقين يهتموا برسومات عمرها 500 عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد