Certifica-te que estás pronto, quando eu disser. Só verdadeiros crentes. | Open Subtitles | فقط تأكد أنك مستعد عندما أقول المؤمنون الحقيقيون فقط |
Certifica-te de que eles não tentam partir durante a noite. | Open Subtitles | تأكد من أنهم لن يحاولوا و يرحلوا خلال الليل |
Certifica-te mas é que chegas inteiro àquela zona de aterragem. | Open Subtitles | فقط تأكد من حضورك لمنطقة الهبوط هذه قطعة واحدة |
Certifica-te só de que não está na lista dos mais procurados, OK? | Open Subtitles | حسناً تأكدي فقط أنها ليست على لائحة المطلوبين ، حسناً ؟ |
Certifica-te de que a mãe compreende que é uma hipótese muito remota. | Open Subtitles | احرص على أن تفهم الأم أن هذه فرصة واحد في المليون |
Certifica-te que ela tem apoio técnico, comida, tudo o que precisar. | Open Subtitles | تأكد من حصولها على الدعم التقنى والطعام وكل ما تريد |
Certifica-te que és tu a fazer o exame externo. | Open Subtitles | أرجع مع الشاحنة. تأكد من إجراء الفحص الخارجي. |
Óptimo, o quer que arranjes, Certifica-te que cause um enorme estrondo. | Open Subtitles | جيد،المواد التي ستحظرها تأكد من أنها تصدر صوت إنفجار قوي |
Certifica-te de cortá-la em fatias pequenas, para que eles não... | Open Subtitles | تأكد من تقطيعهم شرائح صغيره لكى لا .. اوك |
Certifica-te de que a porta não esteja com alarme, faz o Joe mostrar-te o lugar e saiam de lá o mais rápido que puderem. | Open Subtitles | تأكد من أن الباب ليس مزود بأسلاك خاصة بأي إنذارات دع جو يعرض لك نموذج المكان وأخرج من هناك بأسرع ما بإمكانك |
Certifica-te que os prisioneiros têm comida e água antes de os devolvermos. | Open Subtitles | تأكد ان السجناء قد حصلو على الطعام والماء قبل أن يعودو |
Então, Certifica-te que não és apanhado. | Open Subtitles | تأكد أنهم لن يمسكوا بك هذا كل ما فى الأمر |
- Bom. Certifica-te que as unidades móveis estão a dar apoio. | Open Subtitles | تأكدي من أن جميع الوحدات متنقلة، تستمر فى تقديم الدعم |
Certifica-te que estás sozinha e vai para o teu quarto. | Open Subtitles | تأكدي انك لوحدك , ثم اذهبي الى غرفة نومك |
Certifica-te de que não está ao contrário, senão é algo totalmente diferente. | Open Subtitles | تأكدي من ألا تكون بالعكس و إلا فسكون المعنى مختلفاً تماماً. |
Jesus, assustaste-me. Certifica-te teres todos os pedaços do corpo. Porquê? | Open Subtitles | يا للهول، لقد أفزعتني احرص على إدخال كل قطعة |
Certifica-te que guardas espaço para as primeiras edições do Alex Rose. | Open Subtitles | فقط تأكّد من ترك بعض المساحة لأليكس روز الطبعة الأولى |
Certifica-te que ele entende que a ideia foi toda tua, está bem? | Open Subtitles | و لكن إحرص على أن تقول بأن هذه فكرتك، حسناً ؟ |
Certifica-te que o teu cu de vaca está seguro. Seguras isto assim. | Open Subtitles | تأكّدي من ان الرباط محكم الاغلاق هنا، وهنا وعليك عمل ذلك بهذه الطريقه |
Vou preparar a perna. Certifica-te de que não perca muito sangue. | Open Subtitles | اعتنى بالساق ، تاكد انه لا يفقد الكثير من الدماء |
Acompanha o caixão, está bem? Certifica-te que são cuidadosos. | Open Subtitles | اذهب معهم في نقلهم للنعش وتأكد بأنه بخير |
O pernas curtas, aqui. Certifica-te que apanhas o pedaço aí. | Open Subtitles | هذا الممتلئ الضخم هنا أحرص على إلتقاط هذا الجذع |
Certifica-te só de que ela fica aqui até à meia-noite. | Open Subtitles | احرصي فحسب على أن تبقى هنا حتى منتصف الليل |
Aquela mulher, Certifica-te que a primeira tocha cai aos seus pés. | Open Subtitles | تلك المرأة.. تأكدوا أن أول شعلة نيران ستهبط عند قدميها |
E Certifica-te que, depois de hoje, nunca mais te vejo. | Open Subtitles | لذا اجلس واخرس واحرص ألا أرى وجهك بعد اليوم |
Certifica-te de que continua assim. Destrói a Terra se for necessário. | Open Subtitles | إحرصي أن يبقى الأمر كذلك احرقي الأرض لو توجب ذلك |
Certifica-te que tens um plano para matares todas as pessoas que conheceste. | Open Subtitles | تتأكد من وضع خطط لقتل كل شخص إلتقيت به من قبل |
Certifica-te apenas de encher a tua garrafa de água. | Open Subtitles | فقط للتأكد من ملء زجاجة المياه الخاصة بك. |