ويكيبيديا

    "chateada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غاضبة
        
    • منزعجة
        
    • غاضبه
        
    • متضايقة
        
    • منزعجه
        
    • مجنونة
        
    • حزينة
        
    • الغضب
        
    • مُنزعجة
        
    • تغضبي
        
    • مُستاءة
        
    • مستاءه
        
    • حانقة
        
    • محبطة
        
    • مستائة
        
    Não, passei do "chateada" quando entraste por aquela porta. Open Subtitles لا، لا، لقد أصبحت غاضبة بمجرد دخولك الباب
    Ela está chateada. Era a troca que queria fazer. Open Subtitles إنها غاضبة هذه هي المقايضة التي أرادت إبرامها
    Ha! Só estás chateada por causa do carro. Não te preocupes. Open Subtitles أنتِ غاضبة من أجل السيارة لا تقلقين سأفكر بطريقة لإصلاحها
    Olhem para aquelas letras. A minha mulher ficou mesmo chateada. TED انظروا خط الكتابة ذلك هنا، زوجتي كانت منزعجة جدا،
    A mãe e a avó á luta, seguida da minha saida chateada... ouvir a minha estupida vizinha, Sweetu e sua estupida conversa. Open Subtitles مشاجرات امى وجدتى ثم خروجى غاضبه ثم الانصات الى جارتى الغبية سويتو وكلامها الفارغ
    A Robin tinha ficado chateada desde da noite que eu exagerei um pouco com o meu "não-tenho-namorada". Open Subtitles روبن كانت غاضبة مني منذوا الليلة التي بالغت فيها بعض الشيء بأنني لا املك صديقة
    A Robin ainda está chateada comigo porque... vocês sabem. Open Subtitles روبن مازالت غاضبة مني بعدما .. كما تعلموا
    Ela chamou aqui a NTAC porque estava chateada com a seu professor. Open Subtitles لقد أحضرت الـ إن تاك لهنا لأنها كانت غاضبة من أستاذها
    Olha, esta é a minha primeira noite com a Robin ela provavelmente está chateada por a estar a passar contigo. Open Subtitles انظر, هذه الليلة الأولى التي نقضيها معاً انا وربن. من المحتمل أنها غاضبة الآن لأني أقضي يومي معك.
    E agora tenho que ser honesta, tenho que dizer-te que estou chateada por não teres sido honesto. Open Subtitles والان أريد ان اكون صريحة ويجب أن اخبرك بإن هذا يجعلني غاضبة لكونك لست صريحاً
    De algum modo sinto que tu estás chateada por causa disso. Open Subtitles الآن, بطريقة ما أشعر انك غاضبة قليلاً من هذا الأمر
    Estás assim tão chateada comigo que não queiras uma pequena massagem? Open Subtitles أأنتِ غاضبة حقاً مني لدرجة أنكِ لا ترغبين بتدليك بسيط؟
    Pareceu que ficaste chateada quando disse que parecias familiar. Open Subtitles لقد بدوتِ غاضبة عندما قلت أنكِ تبدين مألوفة
    Um pouco chateada por perder o lugar, não achas? Open Subtitles منزعجة بسبب فقدانها موقف سيارة, اليس كذلك ؟
    Não, estou chateada porque o meus amigos estão a 160km de distância. Open Subtitles لا أنا منزعجة لأن أصدقائي على بعد مئات الأميال من هنا
    Eu tive bastantes chamadas para fazer e sei que tu estás chateada. Open Subtitles أنا فقط كنت مضطرا لإجراء العديد من الإتصالات وأعرف إنك منزعجة,
    Também estou chateada, mas ele tem razão. Open Subtitles انا غاضبه منه مثلك تماماً ولكنه الان على حق
    Se estivéssemos em casa, estava chateada por outra coisa. Open Subtitles لو كنّا في المنزل، ستكون متضايقة بشكلٍ كبير
    Ela vinha chateada desde a festa do último natal. Open Subtitles كانت منزعجه منذ عشية يوم ميلاد السنة الماضيه
    Então vai. Não estou chateada, mas não vou. Open Subtitles اذاً أذهبي، تعرفي انا لست مجنونة ولن أذهب
    Então, disse-lhe que não percebia porque ela ficou tão chateada e ela respondeu-me que eu não podia entender porque era solteira. Open Subtitles إذاً, لقد أخبرتها أني لا أفهم, لِمَ كانت حزينة فقالت أنه لا يمكنني أن أفهم فأنا عزباء
    Porque não me lembro de fazer nada que te deixasse tão chateada. Open Subtitles لأنني لا أتذكر أنني قمتُ بأي شيء يشعرك بهذا الغضب مني
    Estás chateada por eu ter trazido alguém? Open Subtitles ماذا دهاكِ؟ أأنتِ مُنزعجة لإحضاري إحداهنّ؟
    Não fiques chateada, mas eu disse para ele ligar para ti. Open Subtitles إسمعي ، لا تغضبي لكنني طلبتُ منهُ أن يتصل بكِ
    É a cria fêmea, do outro lado do terreno aberto, à distância, claramente chateada, mas viva! Open Subtitles إنها الشبلة الصغيرة, تشقُّ طريقها عبر المنطقة المفتوحة في البريّة, تبدو مُستاءة , ولكنها على قيد الحياة!
    Estou tão chateada por não ter sabido. Quem me dera mim um lugar na frente. Quem ganhou? Open Subtitles انا مستاءه لانى فوت هذا اتمنى لو كان لدي مقعد في الصف الأمامي من فاز؟
    Francamente, ainda estou chateada com aquilo dos contraceptivos. Open Subtitles و بصراحة ، فأنا مازلت حانقة بشأن موضوع تحديد النسل ذاك ماذا ؟
    Está tão chateada por ter de perder o baile. Open Subtitles إنها محبطة جداً لأنها ستتغيب عن حفل الرقص
    Não fiques chateada. Não estou chateada. Por que ficaria chateada? Open Subtitles ــ لا تستائي ــ لست مستائة ولمذا أكون مستائة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد