Segundo o segurança, o Fuller saiu do escritório ás 22 e 30... 30 minutos depois da chegada do seu voo. | Open Subtitles | وفقاً لحارس الأمن فولير ترك المكتب فى العاشرة و النصف مساءً. أى بعد نصف ساعة من وصول طائرتك. |
Michael esperava ansiosamente a chegada do seu pedido de almoço. | Open Subtitles | مايكل كان ينتظر بشغف وصول وجبة الغذاء التي حجزها |
A segunda é feita à chegada, na noite e no nevoeiro. | Open Subtitles | ثم يختار عند الوصول مرّة ثانية، في الليل والضباب. |
Uma testemunha viu-os a saírem 20 minutos antes da chegada. | Open Subtitles | رأتهم شاهدة عيان يخرجون قبل 20 دقيقة من الوصول. |
Porém, menos pessoas sabem que, depois da sua chegada, em dois anos, foram eliminados cerca de 250 mil indígenas aruaques, | TED | لكن القليل من الناس يعرفون أنه تم القضاء على 250,000 من الأراواك الأصليين في غضون عامين من وصوله. |
Quando é que vai confirmar a data exacta da chegada do Limbani a Zembala? | Open Subtitles | أولاً متى نستطيع أن نؤكد التاريخ المضبوط لوصول ليمباني الى زيمبالا؟ |
Morre após a chegada da policia, de varíola hemorrágica. | Open Subtitles | ويسقط ميتاً بعدَ وصول الشرطة من نزيفٍ جدري |
Com a chegada da Guerra, a nossa destruição é certa. | Open Subtitles | و مع وصول الحرب، دمارنا مؤكّدٌ في كِلتا الحالتين |
Desde a chegada de Maria, tive visões da morte de Francisco. | Open Subtitles | منذ وصول مارى ، وأنا لدى رؤية فى موت فرانسيس |
Vamos intimar as suas ligações telefónicas, vamos descobrir quem a contactou antes da chegada do Sr. Hung. | Open Subtitles | سوف نحضر مذكرة الحيازة على هاتفك نكتشف من الذي اتصل بك بشأن وصول السيد هانغ |
Perdoe o meu espanto, mas uma visita pessoal de última hora na véspera da chegada do primeiro-ministro aos Estados Unidos... | Open Subtitles | لكن زيارة شخصية وقبلها إشعار قصير؟ وعشية وصول رئيس وزراء بلدي إلى الولايات المتحدة أحتاج مساعدتك في شيء |
Agora que há duas pequenas, estamos mortos à chegada. | Open Subtitles | الآن هناك وكالتين صغيرتين، فنحن ميتان فور الوصول. |
Eu sei que não é verdade, porque, no Dia da chegada, conheci uma Humana que me salvou a vida. | Open Subtitles | حسناً , اعلم ان هذا ليس صحيحاً لان في يوم الوصول انا قابلت فتاة بشرية انقذت حياتي |
Durante a chegada, dois dos nossos Anfitriões foram mortos em Dallas. | Open Subtitles | خلال مرحلة الوصول شخصيتين من ضيوفنا تعرضوا للقتل في دالاس |
Penso que o seu regresso, após a chegada dele, não é coincidência. | Open Subtitles | أفترض أن عودتك فى أعقاب وصوله لم تكن من قبيل المصادفة |
Primeiro ouve-se o próprio Himmler a anunciar que vai estar em Estrasburgo a 30 de Janeiro, o aniversário da chegada ao poder dos nazis na Alemanha. | Open Subtitles | إلى ستراسبورج فى 30 يناير و هى الذكرى السنوية لوصول النازيين للحكم فى المانيا و تارة اخرى تسمع النازيين يدعون ان هناك |
Mas a sua confusão vai chegar a um fim abrupto com a chegada de uma mulher. | Open Subtitles | لكن تشويشك قريبا أن يجيء إلى النهاية الغير متوقعة بوصول الإمرأة. |
A rapariga não sabe se se vai conseguir abrir com o namorado porque é muito chegada ao irmão. | Open Subtitles | الفتاة لا تعلم إذا كانت ستستطيع أن تنفتح . إلى صديقها لأنها قريبة جداً من شقيقها |
Estamos muito angustiados pelo tumulto que a nossa chegada causou. | Open Subtitles | و يؤلمنا بالفعل ما تسبب به وصولنا من إضطرابات |
Prevejo a hora de chegada ao banco daqui a dez minutos. | Open Subtitles | انا أعتقد أن الزمن المتوقع للوصول الى البنك 10 دقائق |
Antecipando sua chegada, equipes de esquimós estão procurando um ponto fraco nessa parede de gelo aparentemente impenetrável. | Open Subtitles | وبانتظار وصولها يبحث فريق مستكشفين اسكيمو عن نقطعة ضعفها على طول هذا الجدار الجليدي المنيع |
Peachy manteve-se, assim, ocupado até à chegada da Primavera. | Open Subtitles | سيساعد على إبقاء بيتشى مشغولا حتى قدوم الربيع |
Rainha Maria, lamento não vos ter avisado sobre a minha chegada, mas recebi urgentes novas com respeito à Escócia. | Open Subtitles | أيتها الملكه ماري أعتذر على وصولي من دون ألاعلان عن ذلك ولكن هناك اخبار مستعجله بخصوص أسكوتلاندا |
Uma rainha era tão chegada ao seu elefante, que, quando ela faleceu, o elefante passou três dias junto ao seu túmulo, até morrer de desgosto. | Open Subtitles | إحدى الملكات كانت مقربة جدا من فيلها وعندما ماتت، وقف الفيل بجوار قبرها لثلاثة أيام قبل أن يموت هو الآخر من الحزن |
Eu ia dizer novamente, senhor, que foi muito inesperada sua chegada. | Open Subtitles | كنت ساقول مرة اخرى، سيدي، كم كان غير متوقعا وصولك. |
A prova é a sua chegada e o seu testemunho oral. | Open Subtitles | الحقيقة ، هي اكاذيبهم بطريقة وصولهم إلينا وفي شهادتهم المنطوقة. |
Quem entre nós espreita desta estranha torre de vigía para avisar da chegada dos nossos novos carrascos? | Open Subtitles | فهل من راصد في ذلك المرصد العجيب ينذر الناس مجيء طاغوت جديد؟ |