Como pudeste casar comigo depois de perderes alguém tão especial? | Open Subtitles | كيف أمكنك الزواج بي بعد فقدانك شخصا بهاته الأهمية؟ |
Nunca fez muito sentido Como pudeste rejeitar uma boazona como eu. | Open Subtitles | لم أفهم أبداً كيف أمكنك أن تتخلى عن حسناء مثلي |
Molly, Como pudeste fazer isto? Isto é horrível! | Open Subtitles | .مولي. كيف يمكنك أن تفعلي هذا إنه مخيف جدا |
Como pudeste magoá-la daquela maneira? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ الإعتداء عليها بهذه الطريقة ؟ |
Como pudeste fazer-me isto, depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | كيف استطعت فعل هذا بي بعد كل الذي فعلته من اجلك |
Não sei. Como pudeste esquecer o teu único filho à chuva? | Open Subtitles | لا أعرف ، كيف لك أن تنسى إبنك الوحيد في المطر ؟ |
Como pudeste dizer que este ia ser o nosso último dia? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تقولي بأن هذا آخر يوم بيننا ؟ |
Como pudeste atirar contra um gajo que estava a cagar? | Open Subtitles | كيف أمكنك إطلاق النار على الرجل بهذه الطريقة ؟ |
Se isso é verdade, Como pudeste desistir de nós tão facilmente? | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً كيف أمكنك التخلّي عنّا بهذه السهولة؟ |
Como pudeste desejar um feliz Natal àquela pessoa? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تتمني عيد ميلاد مجيد لمثل هذا الشخص? |
Como pudeste? Temos de nos separar para pensar nisto. | Open Subtitles | كيف أمكنك هذا، نحن نحتاج لأن نبتعد بعض الوقت حتى يمكننا التفكير فى مستقبلنا |
- É o dia de inscrições da ginástica. - Como pudeste esquecer-te? | Open Subtitles | لا ، إنه يوم الإنتساب لفصل رياضي - كيف أمكنك نسيانه؟ |
- Como pudeste fazer-me isso? | Open Subtitles | اريد ان اعرف كيف يمكنك ان تفعل ما فعلته بي |
Idiota. Como pudeste ser tão fraco? | Open Subtitles | جبان، أحمق، كيف يمكنك أن تكون ضعيفا هكذا؟ |
Como pudeste ficar aí sem fazer nada enquanto morriam pessoas? | Open Subtitles | كيف أمكنكِ أن تجلسي وحسب بينما الناس يموتون؟ |
Como pudeste fazer isto? Magoar tanta gente inocente? | Open Subtitles | كيف استطعت ان أجعل الكثير من الأبرياء يتألمون؟ |
Como pudeste ir assim embora sem sequer dizer adeus, e depois pedir ajuda ao Leonard em vez de a mim? | Open Subtitles | كيف لك أن ترحل فجأة دون أن تودعني، و من ثم تتصل بلينارد لطلب المساعدة بدلاً مني؟ |
Como pudeste encorajá-la a fazer a cirurgia? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ تشجيعها على الجراحة؟ |
- Estou em sarilhos, pai. - Como pudeste ser tão estúpido? | Open Subtitles | انا في مشكلة يا أبي كيف لك ان تكون غبياً لهذه الدرجة ؟ |
Vê negócio. Não percebo Como pudeste trabalhar para ela. | Open Subtitles | لا ارى كيف امكنك العمل معها انها مزعجه |
Como pudeste mandar embora os miúdos? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على ابعاد هؤلاء الأولاد؟ |
Como pudeste deixar aquela mulher entrar nas nossas vidas? | Open Subtitles | كيف يمكن لكم؟ كيف يمكن لك أن تدع امرأة في حياتنا؟ |
Como pudeste fazer isso, Friedrich? | Open Subtitles | كَيْفَ أنت تَعمَلُ هذا , فريدريك؟ |
Como pudeste fazê-lo sem me consultar? | Open Subtitles | كيف أمكنكَ فعل ذلك من دون أن تشاورني ؟ . لقد... |
Como pudeste aceitar? | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا أقول كيف تستطيع أن تفعل شيءٌ مثل هذا؟ |
Como pudeste seduzir o meu irmão gémeo, quanto sabias... que isso arrancaria a alma do meu corpo, deixando um enorme buraco com o teu nome. | Open Subtitles | كيف قمت بإغواء أخي التوأم عندما عرفت بأنه أخذ روحي من جسدي |
Como pudeste deixar-me sozinho, na rua? | Open Subtitles | كيف يمكن أن كنت قد تركت لي في الشارع كل وحده؟ |