ويكيبيديا

    "comprou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إشترى
        
    • اشترت
        
    • اشتريت
        
    • اشتراها
        
    • أشترى
        
    • إشترت
        
    • إشتريت
        
    • تشتري
        
    • ابتاع
        
    • أشترت
        
    • إشتراها
        
    • إشتراه
        
    • اشتريتها
        
    • اشتريته
        
    • شراء
        
    Um senhor rico comprou o meu quadro por uma boa maquia. Open Subtitles حسناً، كان رجل محترم وغني إشترى لوحتي بالكثير من المال
    O homem que comprou a ligadura do pulso também comprou cigarros. Open Subtitles الرجل الذي إشترى ذلك ضمادِ الرسغِ إشترتْ بَعْض السجائرِ أيضاً.
    Ela comprou 4 hectares com o meu fundo de pensão. Open Subtitles لقد اشترت عشرة فدادين من الأرض بمال حسابي الإئتماني
    comprou uma prenda de Natal para a Agente Bristow? Open Subtitles هل اشتريت هدية عيد الميلاد الى العميلة بريستو؟
    Um aparelho de oxigénio. Ele comprou em segunda mão. Open Subtitles مكثّـف الأكسجين، لقد اشتراها مستخدمةً منذ بضعة أيام.
    Obrigada, mas só vim cá saber quem comprou estas pulseiras. Open Subtitles شكرآ,لكن, لقد أتيت الى هنا لمعرفه من أشترى السوارين.
    comprou para seu papai um ridículo presente de aniversário. Open Subtitles هي فقط إشترت أبّاها هدية عيد الميلاد المضحكة.
    comprou um bilhete de primeira classe extra para poder voar até cá. Open Subtitles لقد إشترى تذكرة الدرجة الأولى لكي يستطيع صديقه أن يأتيَ معه
    - Do quê? Ele comprou o meu bar no centro. Open Subtitles لقد إشترى حانتي في وسط المدينة كان يحبّ المكان
    Isto do rapaz que me comprou um anel para os meus 16 anos de uma máquina de pastilhas. Open Subtitles هذا الحديث يخرج من الرجل الذي إشترى لي خاتم وانا بـ 16 من ماكينة كرات العلكة‏
    Bem, ela comprou isto a alguns dos outros miúdos. Open Subtitles حسنا, انها اشترت هذه من من الاطفال الاخرين
    A Breena comprou estes cigarros de chiclete quando decidimos adoptar. Open Subtitles أجل أجل,برينا اشترت سجائر العلكه هذه عندما قررنا التبنى
    Estação de Metro da Times Square: A Coca-cola comprou todo o espaço para a publicidade. TED محطة القطار في ميدان التايم: كوكاكولا اشترت كل هذه المساحة لإعلاناتها.
    comprou uma moto para uma bebé de um ano? Open Subtitles انت اشتريت دراجة نارية لطفلة عمرها سنة واحدة
    Querida, comprou herbicida ou algo para as roseiras? Open Subtitles حبيبتى, هل اشتريت اى مبيدات حشرية مؤخرا او مسحوق لرش الشجيرات ؟
    O meu cliente comprou-o ao pai dele, que o comprou ao pai dele, e espera um dia vendê-lo ao filho. Open Subtitles موكلي اشتراها من والده والذي بدوره , اشتراها من والده ايضا وعلى أمل ان يبيعها يوما ما لابنه
    Não é coincidência. Ele comprou aquela casa para ficar perto dela. Open Subtitles إنها ليست صدفة, لقد أشترى هذا المنزل ليكون بقرب منزلها
    comprou um telemóvel novo no dia em que morreu. Open Subtitles وجدتها قد إشترت هاتف خلوي جديد يوم موتها
    Obviamente, comprou isto noutra altura, provavelmente numa loja em Atlantic, onde comprou a caixa de Prosecco que tem na dispensa. Open Subtitles من الواضح انك إشتريت هذه في وقت سابق من المفترض مِنْ محل بيع المشروبات الكحوليةِ من الأطلسي حيث اشتريتها
    Bem, ela comprou esta casa nos Hamptons num lance de sorte. Open Subtitles حسنا، أظن أن بإستطاعتها أن تشتري لك بيت في هامبتونس
    Não me parece. Ele comprou um telemóvel há apenas dois meses. Open Subtitles لا أرجّح ذلك، لأنه ابتاع جوالاً جديداً منذ أيام قليلة
    Foi aí que ela comprou as flores para o casamento? Open Subtitles أهذا هو المكان الذي أشترت منه الزهور للزفاف ؟
    Foi ele quem a comprou numa viagem de negócios ao estrangeiro. Open Subtitles هو الذي إشتراها لي عند سفرة للعمل في الخارج
    Diria que o selo que ele comprou é um bem considerável. Open Subtitles ‫أعتقد أن الطابع الذي إشتراه يعتبر مُلكية
    Não é do ajuntamento, nem do banco. É nosso, mamãe, comprou. Open Subtitles ليس للبنك و ليس لأحد إنها لنا ، لقد اشتريتها
    Veja o que comprou com o seu silêncio. Quem a perdoaria? Open Subtitles انظري ما اشتريته بذلك الصمت من عساه قط يتعاطف معك؟
    Ele comprou tudo, mas não podia comprar isto. Quem é ele? Open Subtitles لقد أشترى الكثير ، و لكنه لا يستطيع شراء ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد