ويكيبيديا

    "conferência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المؤتمر
        
    • مؤتمر
        
    • المؤتمرات
        
    • لمؤتمر
        
    • مُؤتمر
        
    • إجتماع
        
    • اجتماع
        
    • محاضرة
        
    • للمؤتمر
        
    • بمؤتمر
        
    • الإجتماع
        
    • مؤتمراً
        
    • الاجتماع
        
    • مؤتمرا
        
    • الإجتماعات
        
    Vemos novamente, a mudança climática é grande. Nairobi, conferência global, ambiental. TED إذاً نرى مجدداً، تغير المناخ مكبّر. نيروبي، المؤتمر الدولي، البيئي.
    Em 1992, o trabalho dele foi rejeitado na conferência de Hipertexto. TED في 1992، رُفض عرض ورقته البحثية في مؤتمر النص الفائق.
    Não, ele está para fora, a apresentar um trabalho numa conferência. Open Subtitles كلا ، إنه خارج المدينة يقدم عرضاً في أحد المؤتمرات
    No espírito da conferência TED deste ano, pensamos que esta é uma invenção poderosa, que pode mudar o mundo. TED وفقاً لروح هذا العام لمؤتمر تيد، نعتقد أنه فعّال، إختراع سيغيّر العالم.
    Vocês estão na cidade para assistir à conferência de ortodontia? Open Subtitles أأنتما مُتواجدان في المدينة لأجل مُؤتمر تقويم الأسنان؟
    Depois, houve outra conferência acerca da situação, mas já era notório que o fim se aproximava. Open Subtitles بعد ذلك كان هناك إجتماع أخر عقد لدراسة أخر تطورات الوضع لكنه كان جلياً بالفعل أننا ندنو من النهاية
    Foi na conferência do ano passado em Nova Iorque. Open Subtitles لقد كان ذلك في اجتماع السنة الماضية بنيويورك.
    Sim, estou a fazer uma apresentação na conferência sobre doenças infecciosas. Open Subtitles نعم , انا اعطى محاضرة فى المؤتمر عن الامراض المعدية
    Tenho a conferência em New Haven. Quero que te sintas segura. Open Subtitles سأكون في المكان الجديد للمؤتمر . أريدك أن تشعري بالأمان
    Acho que isto é, de todos os problemas que vão ser mencionados na conferência, provavelmente o mais fácil de solucionar. TED أعتقد بالفعل, من كل المشاكل التي ستسمعون عنها في المؤتمر هذه على الأرجح واحدة من أسهل المشاكل إصلاحًا.
    Tal como a maior parte de vocês sabe, solicitei esta conferência de imprensa, hoje, para anunciar onde pretendo jogar basquetebol na universidade. Open Subtitles كما يعرف بعضكم, اني عقدت هذا المؤتمر الصحفي اليوم لـ اعلن اين خططت في اي جامعة سـ العب كرة السلة
    A conferência de imprensa é às 4:00. Precisamos dar-lhes algo. Open Subtitles المؤتمر الصحفي في الرابعة يجب ان نخبرهم اي شي
    (Risos) Numa outra conferência, agora num paraíso tropical ao ar livre, estou no bufete do pequeno almoço e um casal aborda-me. TED في مؤتمر آخر، كان في الهواء الطلق في جنة استوائية، وأنا في المائدة المفتوحة لوجبة الإفطار، يقتربُ زوجان مني،
    Fui convidado para ir a uma conferência na Holanda, em que há especialistas nisto, e vi uma coisa espantosa. TED فتنت عندما ذهبت إلى مؤتمر في هولندا حيث تواجد خبراء في هذه القضية وشاهدت أكثر الأمور روعة
    Todos na sala de conferência dentro de dez minutos. Open Subtitles الجميع سيكون في صالة المؤتمرات بعد 10 دقائق.
    Convoca uma conferência de imprensa... Open Subtitles ليس ما يدور بخلدك أريدك أن تقومي بالدعوة لمؤتمر صحفي الآن
    Ambos estávamos na mesma conferência na cidade. Open Subtitles -البارحة . فكِلانا كان يحضر نفس مُؤتمر البيئة في المدينة.
    Eu sou da conferência dos Bispos Baptistas do Sul. E eu que faço? Open Subtitles حسناً، سأكون في إجتماع أساقفة المعمدانية
    Os altos comandos estão reunidos em conferência galáctica. Open Subtitles أسطول النجم في اجتماع مع كبار ضباطه في مؤتمر المجرة.
    Acontece que eles são estudantes de medicina a caminho de uma conferência sobre as últimas técnicas de sutura e ele é a pessoa que vai fazer a conferência. TED واتضح أنهم طلاب الطب في طريقهم إلى محاضرة حول أحدث تقنيات الغرز، وهو الرجل الذين يعطي المحاضرة.
    Estou rever as notas para a conferência de imprensa. Open Subtitles فقط ذِهاب فقط علي اخذ الملاحظات للمؤتمر الصحفي.
    Quero que faça um discurso na conferência de Cardiologia. Open Subtitles أريدك أن تلقي خطبة بمؤتمر طب القلب الأسبوع القادم
    É a primeira noite da conferência, e está prestes a acontecer um confronto que mudará a ciência para sempre. TED إنها الليلة الاولى لهذا الإجتماع وهناك مواجهة على وشك أن تبدأ والتي ستغير العلوم للأبد.
    Eles normalmente não marcam uma conferência para aqueles fins. Open Subtitles عادةً لا يقيمون مؤتمراً صحفياً لتبرأة شخص ما
    Olha, com sorte talvez se chegue a um acordo na conferência de amanhã. Open Subtitles حسنا , انظري.. ربما يصادفنا الحظ ونقوم بعقد الاجتماع غدا..
    Ele concordou que eu faça a conferência com a imprensa. Open Subtitles انه وافق على اسمحوا لي أن تعقد مؤتمرا صحافيا.
    Agora abre o canal militar e liga-o à zona da conferência. Open Subtitles الآن, افتحى تلك القناة العسكرية وصليها الى منطقة الإجتماعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد