Contei-lhe a história da mulher que mata o ex-namorado. | Open Subtitles | أخبرته بقصة الفتاة التي تحاول قتل حبيبها السابق |
Contei-lhe do informador, com quem te vais encontrar às 8h00. | Open Subtitles | أخبرته عن الذي سيخبرنا بالمعلومات الذي ستقابلينه في الثامنة |
Mas depois Contei-lhe o que mais soubera acerca deste lugar. | Open Subtitles | لكنني أخبرته حينها ما سمعته أيضاً عن هذا المكان |
Eu Contei-lhe da Maggie e ela disse que trataria do assunto. | Open Subtitles | ، أخبرتها عن ماجي .. وقالت بأنها سـ ستحل الأمر |
Contei-lhe tudo. Ela é a única, que pode parar com isto... | Open Subtitles | لقد أخبرتها بكل شيء إنها الوحيدة التي يمكنها إيقاف هذا |
Contei-lhe o conto, mas ele não caiu. Quer ver o meu sócio amanhã às 15:00h. | Open Subtitles | تويست لقد اخبرته الراوية لكنه لم يصدقها , أنه يريد ان يرى شريكي غداً عند الثالثة |
Contei-lhe a história de Estocolmo, mas não devo tê-la contado bem. | Open Subtitles | لقد اخبرتها بالقصة الزائفة بأننى ذاهب الى استوكهولم ولكن, يبدو اننى افسدتها |
Eu Contei-lhe algo estritamente confidencial e ele revelou tudo. | Open Subtitles | ومع ذلك , أخبرته بشئ خاص جداً ولكنه أفشى السر |
E eu Contei-lhe sobre um paciente meu que necessitava de uma bebida para sair da cama de manhã. | Open Subtitles | أخبرته عن أحد مرضاي الذي حقيقةً يحتاج للشراب لينهض من السرير في الصباح |
Eu Contei-lhe como andavas à procura de um tronco para fazer um tambor... quando os caçadores de escravos te apanharam. | Open Subtitles | أخبرته أنك كنت تبحث عن جذع لتصنع طبلة عندما قبض عليك مساكو العبيد |
Contei-lhe do Blakelock e prometeu ajudar-nos. | Open Subtitles | لقد أخبرته بشأن بلاك لوك. لقد وعدنى بمساعدتنا. |
Contei-lhe o que se passou e ele ofereceu-mo. | Open Subtitles | في الواقع, أخبرته القصة بأكملها، وسمح لي بأخذها |
Obrigado. Mas fala com o meu companheiro de quarto. Contei-lhe e ele conhece-a. | Open Subtitles | و لكن يجب ان تتكلم مع شريكى فى الغرفة لانى أخبرته و هو يعرف فيبى أيضا |
Ela viu a minha expressão e Contei-lhe a história. | Open Subtitles | لقد رأت النظرة على وجهي، لذا أخبرتها القصة. |
Contei-lhe da família e dos meus sentimentos pelos homens e da minha relação com o meu irmão. | Open Subtitles | ولذلك فقد أخبرتها عن العائلة ومشاعري تجاه الرجال وعن علاقتي بأخي |
- Sim. - Como é que ela descobriu? Eu Contei-lhe no Verão anterior. | Open Subtitles | ـ أجل ـ كيف أكتشفت الأمر؟ لقد أخبرتها بذلك الصيف السابق |
- É. - Eu Contei-lhe isso a ela. | Open Subtitles | نعم لا ,لقد أخبرتها أنا بذلك ,لقد أخبرتها بذلك |
Contei-lhe o segredo sobre o que fazemos e não o deveria ter feito. | Open Subtitles | ربما أخبرتها عن سرنا , و لم يكن يجب أن أقول لها |
Contei-lhe o que pude e que não era muito, admito, pois são assuntos de segurança do estado. | Open Subtitles | أخبرتها بما استطعت، وأعترف أنه لم يكن بالشيء الكثير، لأنها مسألة أمن دولة. |
Todas as noites, eu contava-lhe histórias acerca das aventuras do seu Avô em África, e na última noite, Contei-lhe acerca dos Minimoys. | Open Subtitles | في كل ليلة كنت اخبره قصصا عن مغامرات جده في افريقيا. و,في الليلة الماضية اخبرته عن المينيمويز |
Contei-lhe tudo, porém quando cheguei à parte da penetração, não gostei. | Open Subtitles | اخبرتها القصة كاملة ولكن عندما وصلت للجزء الخاص باقامة العلاقة الجنسية كان يبدوا عليها الانزعاج |
Contei-lhe tantas mentiras em todos estes anos que nem sequer me lembro da metade delas. | Open Subtitles | اللامبالاة. أخبرتُها كمّاً كبيراً من الأكاذيب على مرّ السنين، لدرجة أنّي لمْ أعد أتذكّر نصفهم. |
Bem, eu Contei-lhe que acabara de nascer o primeiro dente do pequenino. | Open Subtitles | وأخبرته أن الطفل على وشك أن يحصل على ضرسه الأول الدائم |
Eu Contei-lhe sobre a reunião... mas ela provavelmente voou de volta para casa. | Open Subtitles | قلت لها عن لم الشمل و لكن ربما هي طارت عائدة إلى المنزل |
Contei-lhe a trama que me pregou com a arma. | Open Subtitles | وأخبرتها بالخدعة التى لعبتها علىّ بالمسدس |
De qualquer modo em 1600 conheci um homem, e tive um palpite que ele seria... como eu e Contei-lhe. | Open Subtitles | بأية حال، كان عام 1600 عندما قابلته وكنت أحدب حينها وكان مثلي، فأخبرته |
Contei-lhe uma história que a envergonharia tanto, que ela mata-me quando descobrir que sabe. | Open Subtitles | ..... والآن رويت لك القصة التي ستهينها جدا وهي ستقتلني عندما تكتشف أنك تعرف |